Translation of "a guidance" to German language:


  Dictionary English-German

A guidance - translation : Guidance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(32) Career Guidance Handbook Career Guidance A handbook for policy makers.
(32) Berufsberatung Ein Handbuch für politisch Verantwortliche .
a) Guidance on training
a) Leitlinien zur Aus und Fortbildung
a) Guidance on subcontracting
a) Leitlinien zur Unterauftragsvergabe
This (Quran) is a guidance.
Dieser (Quran) ist eine Rechtleitung.
This (Quran) is a guidance.
Dies ist eine Rechtleitung.
This (Quran) is a guidance.
Dies ist die Rechtleitung.
This (Quran) is a guidance.
Dies (der Quran) ist eine Rechtleitung.
In a way it's guidance.
In a way itâ s guidance.
Say, Guidance is God s guidance.
Sprich Seht, die (wahre) Rechtleitung ist die Rechtleitung Allahs.
Say, Guidance is God s guidance.
Sag Gewiß, die (wahre) Rechtleitung ist Allahs Rechtleitung.
Say, Guidance is God s guidance.
Sprich Die Rechtleitung ist ja die Rechtleitung Gottes.
Say, God s guidance is the guidance.
Sprich Die Rechtleitung Allahs ist doch die wahre Rechtleitung.
Say, God s guidance is the guidance.
Sag Gewiß, Allahs Rechtleitung ist die (wahre) Rechtleitung.
Say, God s guidance is the guidance.
Sprich Nur die Rechtleitung Gottes ist die (wahre) Rechtleitung.
Say, God s guidance is the guidance.
Sag ALLAHs Rechtleitung ist die wahre Rechtleitung .
Guidance and Guarantee Fund Guidance Section,
A2 120 88 (Bericht SCHMID) und die Entschließung vom 6.7.1988, ABl. Nr. C 235 88
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Sprich Die Rechtleitung Allahs ist doch die wahre Rechtleitung.
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Sag Gewiß, Allahs Rechtleitung ist die (wahre) Rechtleitung.
Say, God's guidance is the only guidance.
Sag Gewiß, Allahs Rechtleitung ist die (wahre) Rechtleitung.
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Sprich Nur die Rechtleitung Gottes ist die (wahre) Rechtleitung.
Say, God's guidance is the only guidance.
Sprich Nur die Rechtleitung Gottes ist die (wahre) Rechtleitung.
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Sag ALLAHs Rechtleitung ist die wahre Rechtleitung .
A guidance and a mercy for the good,
eine Führung und eine Barmherzigkeit für jene, die Gutes tun
A guidance and a mercy for the good,
eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für die Gutes Tuenden,
A guidance and a mercy for the good,
Eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für die Rechtschaffenen,
A guidance and a mercy for the good,
Sie sind eine Rechtleitung und eine Gnade für die Muhsin,
GUIDANCE
ANWEISUNGEN
Say, God's guidance is the only true guidance.
Sag ALLAHs Rechtleitung ist die wahre Rechtleitung .
God increases in guidance those who accept guidance.
Und Allah bestärkt die, die rechtgeleitet sind, in Seiner Führung.
Say, God's guidance is the only true guidance.
Sprich Die Rechtleitung Allahs ist doch die wahre Rechtleitung.
God increases in guidance those who accept guidance.
Und Allah mehrt denjenigen, die rechtgeleitet sind, ihre Rechtleitung.
Say, God's guidance is the only true guidance.
Sag Gewiß, Allahs Rechtleitung ist die (wahre) Rechtleitung.
God increases in guidance those who accept guidance.
Und Gott läßt diejenigen, die der Rechtleitung folgen, in der Rechtleitung zunehmen.
Say, God's guidance is the only true guidance.
Sprich Nur die Rechtleitung Gottes ist die (wahre) Rechtleitung.
God increases in guidance those who accept guidance.
Und ALLAH läßt diejenigen, die der Rechtleitung folgten, noch mehr an Rechtleitung gewinnen.
European Agricultural Guidance and Guarantee Fund Guidance Section
Europäischer Ausrichtungs und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Aus
a guidance and glad tidings to believers,
eine Rechtleitung und frohe Botschaft für die Mumin,
A guidance and mercy for the righteous
Sie sind eine Rechtleitung und eine Gnade für die Muhsin,
A guidance and good tidings for believers
(Es ist) eine Führung und frohe Botschaft für die, die glauben
Indeed, you are on a straight guidance.
Wahrlich, du folgst der rechten Führung.
a guidance and mercy for the virtuous,
eine Führung und eine Barmherzigkeit für jene, die Gutes tun
a guidance and glad tidings to believers,
(Es ist) eine Führung und frohe Botschaft für die, die glauben
A guidance and mercy for the righteous
eine Führung und eine Barmherzigkeit für jene, die Gutes tun
A guidance and good tidings for believers
als Rechtleitung und frohe Botschaft für die Gläubigen,
Indeed, you are on a straight guidance.
Du verfährst fürwahr nach einer geraden Rechtleitung.

 

Related searches : A Clear Guidance - Give A Guidance - As A Guidance - Provide A Guidance - Issue A Guidance - With Guidance - Authoritative Guidance - Application Guidance - Route Guidance - Transition Guidance - Guidance Through - Political Guidance - Operational Guidance