Translation of "accordance of rights" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

(e) the rights of withdrawal, in accordance with Article 17
(e) die Widerrufsrechte nach Artikel 17,
the holders of intellectual property rights, in accordance with the applicable law
den Inhabern von Rechten des geistigen Eigentums gemäß dem geltenden Recht,
the holders of intellectual property rights in accordance with the provisions of domestic law
dem Rechteinhaber weitergehende Auskunftsrechte einräumen,
the holders of intellectual property rights in accordance with the provisions of the applicable law
nachweislich rechtsverletzende Waren in gewerblichem Ausmaß in ihrem Besitz hatte,
the holders of intellectual property rights, in accordance with the provisions of the applicable law
den Inhabern der Rechte des geistigen Eigentums im Einklang mit den Bestimmungen des anwendbaren Rechts,
(a) To respect fully all human rights and fundamental freedoms, regardless of gender, ethnicity or religion, in accordance with international human rights instruments
a) im Einklang mit den internationalen Rechtsakten auf dem Gebiet der Menschenrechte alle Menschenrechte und Grundfreiheiten voll zu achten, ungeachtet des Geschlechts, der ethnischen Zugehörigkeit oder der Religion
Promote human rights with the active support of an independent, adequately resourced national human rights institution in accordance with the relevant UN principles.
Stärkung der Menschenrechte mit aktiver Unterstützung eines unabhängigen, angemessen finanzierten nationalen Menschenrechtsorgans entsprechend den einschlägigen UN Bestimmungen.
Encourages the Agency's further consideration of the needs and rights of children in its operations in accordance with the Convention on the Rights of the Child
6. legt dem Hilfswerk nahe, die Bedürfnisse und Rechte von Kindern im Einklang mit dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes bei seiner Tätigkeit weiter zu berücksichtigen
Encourages the Agency's further consideration of the needs and rights of children in its operations in accordance with the Convention on the Rights of the Child
7. legt dem Hilfswerk nahe, die Bedürfnisse und Rechte von Kindern im Einklang mit dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes bei seiner Tätigkeit weiter zu berücksichtigen
Encourages the Agency's further consideration of the needs and rights of children in its operations in accordance with the Convention on the Rights of the Child
8. legt dem Hilfswerk nahe, die Bedürfnisse und Rechte von Kindern im Einklang mit dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes bei seiner Tätigkeit weiter zu berücksichtigen
domestic American law in accordance with the rights guaranteed by the US Constitution
das inländische amerikanische Recht gemäß der Rechte, die die US Verfassung garantiert
WHEREAS, in accordance with Article I 9(1) of the Constitution, the Union recognises the rights, freedoms and principles set out in the Charter of Fundamental Rights
IN DER ERWÄGUNG, dass die Union nach Artikel I 9 Absatz 1 der Verfassung die Rechte, Freiheiten und Grundsätze anerkennt, die in der Charta der Grundrechte enthalten sind,
As Amendment No 2 to recital 2 states, fundamental rights must be respected, in accordance with the provisions of the Treaty and the Charter of Fundamental Rights.
Das bedeutet, man wird, wie es in Änderungsantrag 2 zum Erwägungsgrund 2 heißt, die Grundrechte gemäß den Bestimmungen des EG Vertrages und der Charta der Grundrechte achten müssen.
These rights must, however, be exercised in accordance with detailed arrangements to be adopted by the end of 1994 by Council (assent of Parliament required regarding residence rights).
Außerdem wird die Frist für die Vorlage der Stellungnahme von zehn Tagen auf einen Monat verlängert (Artikel 196 und 198).
(1) 'access rights' means rights to use results or background under the terms and conditions laid down in accordance with this Regulation
1) Zugangsrechte das Recht, Ergebnisse oder bestehende Kenntnisse bzw. Schutzrechte nach den gemäß dieser Verordnung festgelegten Bedingungen zu nutzen
This paragraph shall also apply in the event of voting rights being suspended in accordance with paragraph 1 .
Dieser Absatz gilt auch , wenn Stimmrechte nach Absatz I ausgesetzt werden .
This paragraph shall also apply in the event of voting rights being suspended in accordance with paragraph 1 .
Dieser Absatz gilt auch , wenn Stimmrechte nach Absatz 1 ausgesetzt werden .
(i) the list of assets or rights for legatees in accordance with the law applicable to the succession
(i) das Verzeichnis der Nachlassgüter, die den Vermächtnisnehmern nach dem auf die Rechtsnachfolge anzuwendenden Recht zustehen
Secondly, the Member States too must act in accordance with the principles of democracy and guarantee fundamental rights.
Außerdem müssen die Mit gliedstaaten selbst den Grundsätzen der Demokratie genügen und die Grund rechte garantieren.
Encourages the Agency to make further progress in addressing the needs and rights of children in its operations in accordance with the Convention on the Rights of the Child
7. legt dem Hilfswerk nahe, weitere Fortschritte im Hinblick darauf zu erzielen, bei seiner Tätigkeit den Bedürfnissen und Rechten der Kinder im Einklang mit dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes Rechnung zu tragen
) are the rights guaranteed by Article 5 of the ECHR, and in accordance with Article 52(3) of the Charter(
) entsprechen den Rechten, die durch Artikel 5 EMRK garantiert sind, denen sie nach Artikel 52 Absatz 3 der Charta(
Voting rights in approved audit firms of auditors and audit firms not approved in accordance with regulation implementing 8.
FI Keine Verpflichtung zur Inländerbehandlung und Meistbegünstigung im Hinblick auf öffentlich oder privatwirtschaftlich finanzierte Dienstleistungen im Bereich Gesundheit und Soziales und damit verbundene Dienstleistungen (d. h. Dienstleistungen von Ärzten (einschließlich Psychologen) und Zahnärzten, von Hebammen, von Krankengymnasten und Sanitätern).
Each application for import rights lodged in accordance with Article 4(1) of Regulation (EC) No 1203 2004 shall be accepted at a rate of 14,95821 of the import rights applied for.
Jeder gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1203 2004 gestellte Antrag wird bis zu 14,95821 der beantragten Einfuhrrechte genehmigt.
Each application for import rights lodged in accordance with Article 4(1) of Regulation (EC) No 1203 2004 shall be accepted at a rate of 14,96825 of the import rights applied for.
Jeder gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1203 2004 gestellte Antrag wird bis zu 14,96825 der beantragten Einfuhrrechte genehmigt.
Each application for import rights lodged in accordance with Article 3(3) of Regulation (EC) No 2124 2004 shall be accepted at a rate of 13,10541 of the import rights applied for.
Jeder gemäß Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2124 2004 gestellte Antrag wird bis zu 13,10541 der beantragten Einfuhrrechte genehmigt.
Each application for import rights lodged in accordance with Article 4(1) of Regulation (EC) No 715 2005 shall be accepted at a rate of 18,363334 of the import rights applied for.
Jeder gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 715 2005 gestellte Antrag wird bis zu 18,363334 der beantragten Einfuhrrechte genehmigt.
Each application for import rights lodged in accordance with Article 3(3) of Regulation (EC) No 1218 2005 shall be accepted at a rate of 74,074 of the import rights applied for.
Jeder gemäß Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1218 2005 gestellte Antrag wird bis zu 74,074 der beantragten Einfuhrrechte genehmigt.
Mindful of the need to protect the human rights of and guarantees for the individual in accordance with the relevant human rights principles and instruments, in particular the right to life,
eingedenk der Notwendigkeit, die Menschenrechte, insbesondere das Recht auf Leben, sowie die Garantien zu schützen, die die einschlägigen Grundsätze und Übereinkünfte auf dem Gebiet der Menschenrechte dem Einzelnen geben,
Concurs, in accordance with article 13 of the Regulations of the Fund and with a view to securing continuity of pension rights
5. erteilt im Einklang mit Artikel 13 der Satzung des Pensionsfonds und mit dem Ziel der Sicherung der Kontinuität der Ruhegehaltsansprüche ihre Zustimmung
the rights and obligations and the exercise of jurisdiction of coastal States in accordance with the international law of the sea or
die Rechte und Pflichten sowie die Ausübung der Hoheitsbefugnisse der Küstenstaaten in Übereinstimmung mit dem Seevölkerrecht oder
The exercise of the rights set forth in this Declaration shall be subject only to such limitations as are determined by law, in accordance with international human rights obligations.
Die Ausübung der in dieser Erklärung niedergelegten Rechte darf im Einklang mit den internationalen Verpflichtungen auf dem Gebiet der Menschenrechte nur den gesetzlich vorgesehenen Einschränkungen unterworfen werden.
In accordance with the European Union' s policy of incorporating the issue of human rights into agreements with third countries, respect for human rights will constitute an essential component of such an agreement.
Entsprechend der Praxis der Union, die Menschenrechtsfrage in Abkommen mit Drittländern einzubeziehen, wird die Achtung der Menschenrechte einen wesentlichen Bestandteil eines solchen Abkommens ausmachen..
(j) the restrictions on the rights of the heir in accordance with the law applicable to the succession in accordance with Chapter III and or in accordance with the provisions contained in the will or agreement as to succession
(j) die erbrechtlichen Beschränkungen nach dem gemäß Kapitel III und oder letztwilliger oder erbvertraglicher Bestimmungen auf die Rechtsnachfolge anzuwendenden Recht
Ensure the exercise of freedom of expression, including freedom of the press, in line with the European Convention on Human Rights and in accordance with the case law of the European Court of Human Rights.
Gewährleistung der Meinungsfreiheit einschließlich Pressefreiheit in Einklang mit der Europäischen Menschenrechtskonvention und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte.
The Land of Hessen had not been given any possibility of exercising company rights that corresponded to the voting, monitoring and contradictory rights of a limited partner or the monitoring rights of a shareholder in accordance with Article 716(1) of the Civil Code.
Das Land Hessen habe keine Möglichkeit zur Ausübung von Gesellschaftsrechten erhalten, die den Stimm , Kontroll und Widerspruchsrechten eines Kommanditisten oder den Kontrollrechten eines BGB Gesellschafters nach 716 Absatz 1 BGB entsprächen.
The exercise of the rights set forth in this Declaration shall be subject only to such limitations as are determined by law and in accordance with international human rights obligations.
Die Ausübung der in dieser Erklärung niedergelegten Rechte darf nur den gesetzlich vorgesehenen und mit den internationalen Verpflichtungen auf dem Gebiet der Menschenrechte im Einklang stehenden Einschränkungen unterworfen werden.
(a) The rights and obligations and the exercise of jurisdiction of coastal States in accordance with the international law of the sea or
a) die Rechte und Pflichten sowie die Ausübung der Hoheitsbefugnisse der Küstenstaaten in Übereinstimmung mit dem Seevölkerrecht oder
Participation shall be in accordance with the Fusion for Energy statutes, including their provisions on voting rights.
Die Teilnahme erfolgt entsprechend der Satzung von Fusion for Energy , einschließlich der Bestimmungen über das Stimmrecht.
I am convinced that joining the EU implies adherence to the fundamental principles in accordance with which it was created democracy, respect for human rights and for the rights of minorities.
Nach meiner Überzeugung setzt der EU Beitritt auch ein Bekenntnis zu den Gründungsprinzipien der Gemeinschaft voraus Demokratie, Achtung der Menschen und Minderheitenrechte.
Also encourages the Fund, within its mandate, to continue to assist Governments in implementing the rights of indigenous women, in accordance with international human rights obligations and taking into account, as appropriate, the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples
21. ermutigt den Fonds außerdem, den Regierungen im Rahmen seines Mandats auch weiterhin bei der Verwirklichung der Rechte indigener Frauen im Einklang mit den internationalen Verpflichtungen auf dem Gebiet der Menschenrechte und, soweit angezeigt, unter Berücksichtigung der Erklärung der Vereinten Nationen über die Rechte der indigenen Völker behilflich zu sein
Unfortunately most of my friends from those far off times have gone, executed or assassinated in accordance with the rights of Soviet man.
Wenn Herr Marchais und die Kommunistische Partei Frankreichs die Aussprache ausweiten wollen, sind wir zu einer Aussprache im Dringlichkeitsverfahren
A regular rise in quotas and the issuing of special drawing rights is needed, in accordance with the growth of the world economy.
Es bedarf einer regelmäßigen Anhebung sowohl der Quoten als auch der Ausgabe von Sonderziehungsrechten im Einklang mit dem Wachstum der Weltwirtschaft.
The Parties reaffirm the importance of their rights and obligations in relation to intellectual property rights, including copyright and related rights, trademarks, geographical indications, industrial designs, plant variety rights and patents, and their enforcement, in accordance with the highest international standards that each Party respectively adheres to.
Die Vertragsparteien bekräftigen die Bedeutung ihrer Rechte und Verpflichtungen in Bezug auf Rechte des geistigen Eigentums, einschließlich des Urheberrechts und verwandter Schutzrechte, Handelsmarken, geografischer Angaben, gewerblicher Muster, Sortenschutzrechte und Patente, sowie die Bedeutung ihrer Durchsetzung nach den höchsten internationalen Standards, wie sie für die Vertragsparteien jeweils maßgeblich sind.
Each Party shall apply a national or regional 17 exhaustion regime of intellectual property rights, in accordance with its respective domestic law, in respect of copy right and related rights, designs, and trademarks.Section 2
Jede Vertragspartei gewährt Urhebern das ausschließliche Recht, Folgendes zu erlauben oder zu verbieten
(d) To end impunity for human rights violations and to try perpetrators in accordance with the rule of law, as well as to strengthen the role of the Advisory Council on Human Rights in the investigation of all reported human rights violations, including acts of torture
d) die Straflosigkeit für Menschenrechtsverletzungen zu beenden und die Täter nach rechtsstaatlichen Grundsätzen vor Gericht zu stellen sowie die Rolle des Beirats für Menschenrechte bei der Untersuchung aller Berichte über Menschenrechtsverletzungen, einschließlich Akte der Folter, zu stärken

 

Related searches : No Accordance - On Accordance - N Accordance - Full Accordance - An Accordance - Strict Accordance - Accordance Between - Good Accordance - In Accordance - Accordance With - Close Accordance - Ensure Accordance - Accordance Respectively