Translation of "accountability" to German language:
Dictionary English-German
Accountability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accountability | Accountability |
ACCOUNTABILITY | RECHENSCHAFTSPFLICHT |
Accountability | Rechenschaftspflicht |
Accountability | I Rechenschaftspflicht |
Accountability | Rechenschaftslegung |
Accountability | Diese Maßnahmen schließen die Meldung der geltenden Garantien für im Rahmen dieses Abkommens erfolgende Übermittlungen personenbezogener Daten sowie etwaiger von der übermittelnden zuständigen Behörde gemäß Artikel 6 Absatz 3 festgelegter Bedingungen ein. |
Accountability Accountability is a core element of democratic structures . | Die Rechenschaftspflicht ist ein grundlegendes Element demokratischer Strukturen . |
Independence , accountability | Unabhängigkeit , Rechenschaftspflicht |
Accountability.......... Accounting............. | Ratstext..........,. |
The world needs true accountability, not empty words about accountability. | Die Welt braucht echte Rechenschaftspflicht, keine leeren Worte, für die niemand einsteht. |
Transparency and accountability | Transparency and accountability |
Credibility and accountability | Glaubwürdigkeit und Rechenschaftspflicht |
Transparency and accountability | Transparenz und Rechenschaftspflicht |
Oversight and accountability | Aufsicht und Rechenschaftspflicht |
(c) Accountability framework. | c) Rahmen für die Rechenschaftslegung. |
Accountability and oversight | Rechenschaftspflicht und Aufsicht |
(Accountability and transparency) | (Rechenschaftspflicht und Transparenz) |
3.5 Local accountability | 3.5 Lokale Rechenschaftspflicht |
accountability composition duties. | EuropäischesWährungsinstitut.... |
Article 14 Accountability | Artikel 14 Rechenschaftspflicht |
Accountability , credibility and trust . | Rechenschaftspflicht , Glaubwürdigkeit und Vertrauen . |
the ECB 's accountability . | fung seiner geldpolitischen Strategie durchzuführen . |
Predictability depends on accountability. | Berechenbarkeit beruht auf Verantwortlichkeit. |
Internal control and accountability | Interne Kontrolle und Rechenschaft |
Maximum effectiveness and accountability. | Größtmögliche Wirksamkeit und Rechenschaftspflicht. |
The law requires accountability. | Das Gesetz setzt Rechenschaftspflicht voraus. |
External communication and accountability | Öffentlichkeitsarbeit und Rechenschaftsbericht |
12 Mutual accountability frameworks | 12 Rahmen für die gegenseitige Rechenschaftspflicht |
Finally, of course, accountability. | Schließlich noch zur Rechenschaftspflicht. |
Independence , accountability and international relations | Unabhängigkeit , Rechenschaftspflicht und internationale Beziehungen |
Public information and accountability 1 | 1 Die Informationspolitik und die Kommunikationsinstrumente der EZB Wochenausweis des Eurosystems veröffentlicht . |
Accountability is also being flouted. | Gleiches gilt für die Rechenschaftspflicht. |
Government Accountability or Government Accounting? | Staatliche Rechenschaftspflicht oder staatliche Rechnungsprüfung? |
With influence must come accountability. | Mit dem Einfluss muss auch Rechenschaftspflicht kommen. |
There is, however, scant accountability. | Verantwortlichkeit ist dennoch Mangelware. |
(a) Governance, oversight and accountability | a) Verwaltungsführung, Aufsicht und Rechenschaftspflicht |
Delegation of authority and accountability | Delegation von Befugnissen und Rechenschaftspflicht |
9) Monitoring, accountability and review | 9) Überwachung, Rechenschaftspflicht und Überprüfung |
Transparency and accountability are essential. | Transparenz und Verantwortungsgefühl sind unerlässlich. |
The question of accountability remains. | Die Frage der Rechenschaftspflicht bleibt bestehen. |
corporate social responsibility and accountability | soziale Verantwortung und Rechenschaftspflicht von Unternehmen |
144 146 CHAPTER 5 ACCOUNTABILITY 1 ACCOUNTABILITY VIS À VIS THE GENERAL PUBLIC AND THE EUROPEAN PARLIAMENT | 155 157 4 JAHRESABSCHLUSS DER EZB 189 Managementbericht 190 Bilanz zum 31 . |
My preferred solution would be accountability. | Meine bevorzugte Lösung wäre Verantwortung. |
Measures to strengthen the accountability framework | Maßnahmen zur Stärkung des Rahmens für die Rechenschaftslegung |
It's about sharing responsibility, sharing accountability. | Es geht darum, Verantwortlichkeit und Rechenschaft gemeinsam zu tragen. Ganz ehrlich |
Related searches : Management Accountability - Ensure Accountability - Mutual Accountability - Accountability Partner - Accountability For - Democratic Accountability - Greater Accountability - Accountability Report - Accountability Process - Full Accountability - Overall Accountability - Drive Accountability - Increase Accountability