Translation of "act deliberately" to German language:


  Dictionary English-German

Act deliberately - translation : Deliberately - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You deliberately
Sie bewusst
Companies will tell Ghana, Uganda, Tanzania, and Mozambique to act quickly, but there is good reason for them to move more deliberately.
Die Unternehmen werden Ghana, Uganda, Tansania und Mosambik zu schnellem Handeln drängen, aber es gibt gute Gründe, warum sie sich etwas Zeit lassen sollten.
Started it deliberately.
Mit Absicht!
He has deliberately lied.
Er hat absichtlich gelogen.
Tom deliberately did that.
Tom hat das absichtlich gemacht.
I did that deliberately.
Ich habe das mit Absicht getan.
She deliberately approached you.
Sie hat sich absichtlich an dich herangemacht.
He did that deliberately.
Das macht er mit Absicht.
We have deliberately restricted the draft Act to pro posals on which we are convinced that the Member States can now reach a consensus.
Dies vorausgeschickt, muß man anerkennen und ich habe das auch im Namen der Kommission in einer früheren Debatte getan daß der ursprüngliche Vorschlag der Minister Genscher und Colombo eine Reihe konkreter Leitlinien für die künftige Ent wicklung der Gemeinschaft enthielt.
Indeed, the Military Commissions Act of 2006 was written deliberately with loopholes that gave immunity to perpetrators of many kinds of sexual humiliation and abuse.
In der Tat wurden beim Schreiben des Gesetzes über Militärkommissionen (Military Commissions Act) von 2006 absichtlich Schlupflöcher gelassen, die den Tätern bei vielen verschiedenen Arten der sexuellen Erniedrigung und Misshandlung Immunität einräumten.
They have gone away deliberately.
Sie sind hier ab sichtlich weggegangen.
Tom deliberately broke the window.
Tom hat das Fenster absichtlich zerbrochen.
I didn't do it deliberately.
Ich habe es nicht vorsätzlich getan.
Tom deliberately made this mistake.
Tom hat den Fehler absichtlich gemacht.
We deliberately ingest something vile.
Wir schlucken bewusst etwas abscheulich.
You deliberately committing a robbery.
Sie begingen vorsätzlich einen Raub.
She called me that deliberately.
Sie hat das absichtlich gesagt.
This cape is deliberately revealing.
Dieser Umhang ist extra freizügig.
They deliberately tell lies about God.
Und sie verbreiten im Namen ALLAHs Lügen, während sie es wissen.
She deliberately exposed him to danger.
Sie hat ihn absichtlich der Gefahr ausgesetzt.
They deliberately tell lies about God.
Und sie sprechen eine Lüge gegen Allah und wissen es.
They deliberately tell lies about God.
Und sie sprechen (damit) wissentlich eine Lüge gegen Allah aus.
They deliberately tell lies about God.
Damit sagen sie über Gott eine Lüge, und sie wissen es.
Yates deliberately dragged me into this.
Yates zieht mich da bewusst hinein.
Major Harker's back was broken deliberately.
Der Rücken von Major Harker wurde vorsätzlich gebrochen.
Lassiter's static cord was deliberately cut.
Lassiters Reißleine war durchgeschnitten worden.
You deliberately made him play badly.
Du hast alles getan, damit er schlecht spielt.
This bloodstain was put here deliberately.
Das Blut wurde absichtlich aufs Kleid geschmiert.
He deliberately walked into Syrian headquarters.
Er begab sich alleine zu den Syrern.
Now you are being deliberately stupid.
Jetzt stellst du dich extra dumm.
It is indefensible to deliberately I repeat, deliberately create life in order to use it as research material.
Es ist unverantwortlich, vorsätzlich ich betone vorsätzlich Leben zu erzeugen, um es als Forschungsmaterial zu nutzen.
We must act together more deliberately, make the most of our comparative advantages and jointly consider a system of incentives to make preventive action a more compelling choice.
Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.
We have deliberately confined our draft European Act to proposals which we believe are capable of pro ducing a consensus among the Member States in the present circumstances.
Es ist damit eine Chance eröffnet worden, zu realistischen Vereinbarungen zur Sicherung des Friedens zu gelangen.
He deliberately scrutinised each sketch and painting.
Mit Muße betrachtete er jedes Bild, jede Zeichnung.
He deliberately kept on provoking a confrontation.
Er provoziert weiterhin absichtlich eine Konfrontation.
She deliberately ignored me on the street.
Auf der Straße ignorierte sie mich geflissentlich.
She deliberately ignored me on the street.
Sie hat mich auf der Straße bewusst ignoriert.
Tom realized Mary was deliberately avoiding him.
Tom wurde klar, dass Maria ihn absichtlich mied.
Tom realized Mary was deliberately avoiding him.
Tom merkte, dass Maria ihm absichtlich aus dem Weg ging.
Police think the fire was deliberately lit.
Die Polizei ist der Ansicht, dass das Feuer absichtlich gelegt wurde.
Tom gave Mary the wrong book deliberately.
Tom gab Marie absichtlich das falsche Buch.
In France coal has been deliberately sacrificed.
Wir befinden uns in einer Situation, in der der
They must have deliberately brought us here.
Sie müssen uns absichtlich hergebracht haben.
Look, Jeff, you deliberately smeared those footprints.
Ich fürchte nicht. Jeff, du hast mit Absicht die Fußabdrücke verwischt.
Do you think she deliberately framed him?
den Mord absichtlich anhängen?

 

Related searches : Deliberately Chosen - Deliberately Avoided - I Deliberately - Deliberately Decide - Deliberately Altered - Deliberately Choose - Deliberately Intended - Deliberately Omitted - Deliberately Lit - Deliberately Changed - Deliberately Designed - Deliberately Make - Deliberately Concealed