Translation of "actively involved" to German language:


  Dictionary English-German

Actively - translation : Actively involved - translation : Involved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Both superpowers are actively involved in the region.
Die Präsenz der Großmächte dort gründet sich auf den globalen Konflikt.
The Commission is actively involved in those efforts.
Die Kommission ist aktiv an diesen Bemühungen beteiligt.
Taiwan has been actively involved in the WHO.
Taiwan war insbesondere in der WHO aktiv beteiligt.
5.6 Environmental protection groups are actively involved in this work.
5.6 Die Umweltschutzorganisationen beteiligen sich aktiv an den genannten Tätigkeiten.
The Commission is actively involved in coordinating its HDTV strategy.
Die Kommission koordiniert nachdrücklich ihre HDTV Strategie.
The addicted individual needs to be actively involved in these efforts.
Der Suchtabhängige muss in diese Bemühungen aktiv einbezogen werden.
From early 1793 he was actively involved in organizing the Mainz Republic.
Ab Anfang 1793 war er aktiv an der Gründung der Mainzer Republik beteiligt.
Two or more Romanian universities should be actively involved in each projects.
Bei jedem Projekt sollten zwei oder mehr rumänische Hochschulen aktiv beteiligt sein.
In what proportion of transit frauds are the following actively involved Drivers
16. Halten Sie Umfang und Qualität der von Ihren Kollegen in anderen Mitgliedstaaten durchgeführten Kontrollen für ausreichend?
The Community is actively involved in the work of interna tional organizations.
Im Vierten Aktionsprogramm für den Umweltschutz (1987 1992) werden u. a. folgende Maßnahmen für die Durch führung im internationalen Rahmen genannt
Interested parties involved should be consulted and cooperate actively in this analysis.
Die beteiligten Betroffenen sollten konsultiert werden und bei dieser Analyse aktiv mitwirken.
On the whole, they are much more actively involved than are the men.
Sie sind meistens viel aktiver als die Männer.
He is actively involved in modern art and the promotion of young artists.
Er engagiert sich im Bereich der modernen Kunst und der Förderung junger Künstler.
2.2.3 Europe's large retail companies are actively involved in conquering the global market.
2.2.3 Die großen europäischen Einzelhandelsunternehmen breiten sich auf dem Weltmarkt aktiv aus.
2.4 Europe's large retail companies are actively involved in conquering the global market.
2.4 Die großen europäischen Einzelhandelsunternehmen breiten sich auf dem Weltmarkt aktiv aus.
They must therefore be actively involved in the Lisbon objectives and working methods.
Sie müssen daher aktiv in die Ziele und Arbeitsmethoden eingebunden werden.
The Commission has been and will continue to be actively involved in this process.
Ich bin der Ansicht, daß sich der Bericht um große Objektivität bemüht.
organise meetings and seminars at Community level for those actively involved in rural development
Veranstaltung auf Gemeinschaftsebene von Zusammenkünften und Seminaren der Akteure der Entwicklung des ländlichen Raums,
5.6 Private equity is actively involved in daring initiatives in ICT and in digitising industry.
5.6 Privates Beteiligungskapital spielt eine wichtige Rolle bei der Finanzierung wagemutiger IKT Initiativen und bei der Digitalisierung der Industrie.
For instance, more men should be actively involved in working towards equality within this Parliament.
Unter anderem sollten sich auch in diesem Parlament mehr Männer aktiv für die Gleichstellung engagieren.
It is composed of student members who are actively involved in the bodies of local Studentenwerke.
So stellen diese in den Gremien der ostdeutschen Studentenwerke oftmals die Hälfte der Mitglieder.
Do you have any evidence that might Indicate that those producers are actively involved in smuggling?
Verfügen Sie über Anhaltspunkte, die darauf hindeuten, daß diese Hersteller aktiv am Schmuggel beteiligt sein könnten?
This is why it is important for the citizens of those countries to become actively involved.
Deshalb muss die Bevölkerung in diesen Ländern aktiv beteiligt werden.
I myself am actively involved, both inside and outside Parliament, in the struggle against breast cancer.
Ich selbst bin, unter anderem in diesem Parlament, aktiv bei der Bekämpfung von Brustkrebs.
The Commission is already actively involved in advancing the role of digital television and promoting interoperability.
Die Kommission arbeitet bereits aktiv an der Förderung des digitalen Fernsehens und der Interoperabilität.
There were also influential entrepreneurs and business organizations that were actively involved in the decision making process.
Es gab ebenfalls einflussreiche Unternehmer und Wirtschaftsorganisationen, die an den Entscheidungsfindungsprozessen aktiv teilnahmen.
It is the only technique in which the client will be actively involved in the project development.
Die für die Erhebung der Erwartungen meist verwendete Methode ist die Projektumfeldanalyse.
6.2 The second role of civil society is to be actively involved in implementing climate protection decisions.
6.2 Die zweite Rolle der Zivilgesellschaft liegt darin, aktiv an der Umsetzung der Klimaschutzbeschlüsse mitzuwirken.
6.3 The second role of civil society is to be actively involved in implementing climate protection decisions.
6.3 Die zweite Rolle der Zivilgesellschaft liegt darin, aktiv an der Umsetzung der Klimaschutzbeschlüsse mitzuwirken.
In addition, in many instances the private sector was not offered sufficient opportunities to become actively involved.
Anzufügen wäre noch die vielfach unzureichende Einbeziehung des Privatsektors in die aktive Mitarbeit an den Netzen.
The roles of the four major EU institutions actively involved in the drugs issue are outlined below.
Im folgenden werden die Funktionen der vier EU Organe umrissen, die bei der Drogenbekämplung eine aktive Rolle spielen.
I merely mentioned this to prove to you that we are already actively involved in this work.
Zweitens, eine Anzahl der von uns eingereichten Änderungsanträge, die darauf abzielten, den Bericht von Herrn Herman zurechtzubiegen, wurden nicht angenommen.
This sent out a further signal of Parliament s strong determination to be actively involved in the peace effort.
Damit wurde ein weiteres Mal die feste Entschlossenheit des Parlaments signalisiert, aktiv zu den Friedensbemühungen beizutragen.
Welch has been very actively involved with the curriculum, faculty and students since the beginning of the institution.
Werdegang Jack Welch besuchte zunächst die staatliche University of Massachusetts und promovierte an der University of Illinois.
Bonhoeffer presumably knew about various 1943 plots against Hitler through Dohnányi, who was actively involved in the planning.
März 1943 unternahmen Angehörige der Gruppe um Canaris, Oster und Klaus Bonhoeffer Anschläge auf Adolf Hitler, die fehlschlugen.
Häberlin got actively involved in politics, which was a common practice among judges and lawyers at that time.
Kantons und Bundespolitik Um die Jahrhundertwende wandte sich Häberlin der Politik zu.
In 1995, the Commission started to be actively involved in the work of the International Accounting Standards Committee.
Seit 1995 ist die Kommission aktiv an der Tätigkeit des Internationalen Ausschusses zur Erarbeitung weltweit empfohlener Rechnungslegungsgrundsätze beteiligt.
This will ensure that the entire European Parliament is involved in the budget process more actively than before.
Auf diese Weise wird das gesamte Europäische Parlament aktiver als bisher in das Haushaltsverfahren einbezogen.
became actively involved together with the European Commission in preparing the Community response to the threats of bio terrorism.
Die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten ersuchten die Agentur ab 2003 die Verantwortung für das zulassungsrechtliche IT Netzwerk zu übernehmen und wir begannen mit den diesbezüglichen Vorbereitungen.
getting actively involved in defining the operational modalities of the Civil Society Facility and the European Endowment for Democracy.
aktive Beteiligung an der Festlegung der Durchführungsmodalitäten der Fazilität zur För derung der Zivilgesellschaft und des Europäischen Fonds für Demokratie.
There is of course also a direct link with organised crime, which is actively involved in the arms trade.
Selbstverständlich besteht dabei auch ein direkter Zusammenhang mit der organisierten Kriminalität, die einen äußerst aktiven Waffenhandel betreibt.
I know that a number of colleagues who will contribute here today are also actively involved in this programme.
Ich weiß, dass einige Kollegen, die sich heute hier dazu äußern werden, auch an diesem Programm aktiv mitwirken.
Mrs Carlotti also suggests that the Assembly be more actively involved in scrutiny of the management of EDF funds.
Frau Carlotti schlägt ferner vor, dass die Versammlung stärker in die Kontrolle der Verwaltung der Mittel des Europäischen Entwicklungsfonds einbezogen wird.
It would be absurd if we could only dismiss Commissioners but not be involved in appointing them, i.e. if Parliament were not actively involved, but could only advise.
Natürlich geben wir zu, daß die Kommission keine Maßnahmen und Verfahren vor schlagen kann, bevor sie im Amt ist dies ist völlig klar, und natürlich akzeptiere ich dies persönlich.
In the past, both have already been actively involved in the selection of artists and have helped in designing flyers.
Beide haben in der Vergangenheit bereits aktiv bei der Auswahl der Künstler mitgewirkt und Flyer mitgestaltet.

 

Related searches : Get Actively Involved - Are Actively Involved - Was Actively Involved - Be Actively Involved - More Actively Involved - Actively Support - Actively Promote - Actively Employed - Actively Contribute - Actively Pursue - Actively Working - Actively Encourage