Translation of "actually i wanted" to German language:


  Dictionary English-German

Actually - translation : Actually i wanted - translation : Wanted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I never actually wanted to do that.
Ich wollte das eigentlich nie machen.
I never actually wanted to go there.
Ich wollte eigentlich gar nicht dahin.
Actually, Jacques, I wanted to tell you...
Ich wollte sowieso mit dir sprechen...
I can't believe I actually wanted to marry you.
Ich kann nicht glauben, dass ich dich tatsächlich heiraten wollte.
I can't believe I actually wanted to marry you.
Ich kann nicht glauben, dass ich tatsächlich vorhatte, dich zu heiraten.
I wanted that wish to actually start now.
Ich will dass der Wunsch tatsächlich jetzt anfängt.
I actually wanted to put my question to him.
Ihm wollte ich nämlich eigentlich meine Frage stellen.
Actually, I wanted to bring my son to you.
Ach? Ich wollte eigentlich meinen Sohn zu Ihnen bringen.
Actually I wanted to talk to you about something.
Ich wollte eigentlich etwas mit dir besprechen.
I wanted actually to relate this comment to the report before us.
Ich wollte diese Bemerkung eigentlich auf diesen Bericht münzen.
For the first time, actually, in a long time I wanted to meet those individuals, I wanted to meet these entrepreneurs, and see for myself what their lives were actually about.
Zum ersten Mal seit langem wollte ich die Menschen treffen, ich wollte diese Unternehmer treffen, und selbst sehen wie sie lebten.
But later, I realized that I actually wanted to interact with those digital pixels, also.
Doch später realisierte ich, dass ich mit diesen Pixeln auch Interagieren wollte.
I wanted you to notice that she actually turned to come back up.
Ich wollte, dass Sie bemerken, dass der Rochen sich tatsächlich umgedreht hat und zurückkommt.
Actually, he wanted to open the door.
Eigentlich wollte er die Tür zu öffnen.
And if I wanted to make it very clear I could actually write it like this.
Und wenn ich das ganz eindeutig haben will, dann schreibe ich das so.
Jutta Breit actually wanted to get a dog.
Eigentlich wollte sich Jutta Breit einen Hund zulegen.
Dead actually wanted to look like a corpse.
Weblinks Einzelnachweise
Actually we wanted to call it deus ex .
Eigentlich wollten wir es erst deus ex nennen.
I was supposed to, or actually I wanted to be a Lufthansa pilot, then I took the test in Hamburg.
Ich sollte oder wollte eigentlich Pilot bei der Lufthansa werden, hab dann die Prüfung in Hamburg gemacht.
I actually wanted to talk about both butter and Russians, but in rather a minor key.
In der Tat, über Butter und Russen wollte ich sprechen, dabei aber einen vorsichtigen Ton anschlagen.
I actually wanted it to be an overnight success, but alas that was not the case.
Hier wollte ich eigentlich einmal, dass es schnell und gut vonstatten geht, aber leider Gottes war es nicht so.
It isn't as though they actually wanted it that way.
Es ist nicht so, dass sie das tatsächlich gewollt hätten.
So I just wanted to let you know, it's not actually coming out, just the concept is.
Deshalb wollte ich Ihnen nur sagen, dass es nicht wirklich in den Handel kommt, nur das Konzept an sich ist erhältlich.
But I wanted people to actually feel my work from their gut, because I was painting it from my gut.
Aber ich wollte, dass die Menschen meine Arbeit wirklich vom Innern her fühlen konnten, weil ich aus meinem Innern heraus malte.
Madam President, I signalled I wanted to raise a point of order, although it is not actually on the Minutes.
Frau Präsidentin, ich habe mitgeteilt, daß ich eine Geschäftsordnungsfrage stellen möchte, auch wenn diese Frage nicht in direktem Zusammenhang mit dem Protokoll steht.
I wanted to do something, I wanted to express something,...wanted to do.... But I didn't know what I wanted.
Ich wollte etwas tun, etwas machen und mich selbst verwirklcihen, aber ich wusste nicht, was es genaue ist
There were actually certain friends I had made months previous to that that I really wanted to get to know better,
Es gab da gewisse Menschen, mit denen ich mich einige Monate zuvor etwas angefreundet hatte und die ich gerne besser kennengelernt hatte...
So I was told I should do one for myself, and I've always wanted to actually get involved with doing something.
Mir wurde gesagt, ich solle selbst einen machen, und ich wollte schon immer bei so etwas mitarbeiten.
'I wanted, I only wanted...' she said, flushing.
Ich wollte ... ich wollte nur ... , begann sie sie war dunkelrot geworden.
During the vote, which is the subject of the dispute, I voted against by mistake I actually wanted to vote in favour.
Bei dieser Abstimmung, über die ein Streit entbrannt ist, hatte ich versehentlich dagegen gestimmt, wollte aber dafür stimmen.
What I really wanted to do is to present this, basically, as wonderfully 3D as it is actually is.
Mit dieser Präsentation wollte ich zeigen, wie wunderschön es wirklich in 3 D ist.
I wanted laughter, I wanted to be alive again.
Ich wollte lachen, ich wollte wieder lebendig werden.
I never wanted the money. I just wanted you.
An dem Geld lag mir nichts, ich wollte nur dich.
I wanted... I just wanted to tell you that I that I...
Ich wollt... ich... ich wollte dir vorhin nur sagen, dass ich dass ich...
I wanted to kill and I knew that I wanted to.
Ich wollte töten und ich wusste, dass ich es wollte.
Now what I really wanted to do is to present this, basically as wonderfully 3D as it is actually is.
Mit dieser Präsentation wollte ich zeigen, wie wunderschön es wirklich in 3 D ist.
I wanted...
Das Kleid gefällt mir, aber...
I do not actually have the time to thank the rapporteurs, which is what I wanted to do, but I will do it all the same.
Ich wollte mich noch bei den Berichterstattern bedanken. Leider habe ich keine Zeit mehr dafür.
So I wanted to create a new piece that actually forced people to come and interact with something, and the way I did this was actually by projecting a 1950s housewife into a blender.
Also wollte ich ein neues Werk schaffen, das tatsächlich die Zuschauer zur Interaktion zwingen würde, ich projizierte also eine Hausfrau der 50er Jahre in einen Mixer.
It's actually almost 20 years ago when I wanted to reframe the way we use information, the way we work together
Es ist tatsächlich fast 20 Jahre her, als ich die Art und Weise neu ausrichten wollte, wie wir Informationen nutzen, die Art und Weise wie wir zusammenarbeiten.
I wanted my old life back. I wanted my body back.
Ich wollte mein altes Leben zurück. Ich wollte meinen Körper zurück.
I wanted you desperately but I didn't think you wanted me.
Ich dachte, du wolltest mich nicht.
Yes, I wanted the job. I wanted the dough, and I wanted to get out of there as quickly as I could.
Ich wollte den Job und das Geld und dann schnell verschwinden.
I wanted to start racing again, I wanted to be competitive again and I wanted to go to the Olympics.
Thorpe gab zu, dass der Schwimmsport zuletzt nicht mehr oberste Priorität für ihn gehabt hätte.
Commissioner, I actually wanted to address a minor comment to you, which applies both to this report and to the preceding one.
Frau Kommissarin, ich wollte eigentlich nur eine kleine Botschaft an ihre Adresse hinterlassen haben, sowohl für diesen Bericht als auch für den vorhergehenden.

 

Related searches : I Actually Wanted - I Wanted - I Actually - I Ever Wanted - I Always Wanted - I Have Wanted - I Just Wanted - I Never Wanted - I Actually Need - I Would Actually - I Have Actually - I Was Actually - Actually, I Have - Actually, I Think