Translation of "i was actually" to German language:


  Dictionary English-German

Actually - translation : I was actually - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Actually, I was I was laughed out of my uniform.
Ich wurde sogar ausgelacht wegen meiner Uniform.
I was like, Actually it was your idea.
Ich sagte Das war deine Idee.
I was actually kind of serious.
Ich hatte es doch noch irgendwie ernst gemeint.
And actually, until I was 34,
Und erst mit 34 Jahren, hab ich andere Menschen mit meiner Pfeiferei verägert und irritiert.
Well actually, I was not silly.
Tatsächlich war ich jedoch keineswegs albern.
And throughout pregnancy, actually I was...
Herzlichen Glückwunsch! Und während der gesamten Schwangerschaft, eigentlich war ich...
I didn't know I was a narcissist actually.
I wusste erst nicht, dass ich eigentlich eine Narzisstin war.
I thought that that was established actually.
Ich dachte, dass war eigentlich gegründet.
And I was actually a rocket scientist.
Ich war eigentlich Raketenwissenschaftler.
Actually I was waiting for that too.
Eigentlich habe ich auch darauf gewartet.
I was actually crying during his presentation.
Ich habe während seiner Präsentation sogar geweint.
I was actually enjoying making eye contact.
...
That was a joke, actually, and I
Das war eigentlich ein Witz. Nun, ich
I was actually working in management consulting.
Ich arbeitete tatsächlich im Bereich Unternehmensberatung.
When I was a graduate student, I actually was that unfortunate person sometimes.
Als ich Doktorand war, war ich tatsächlich manchmal diese bedauernswerte Person.
That was a joke, actually, and I OK.
Das war eigentlich ein Witz. Nun, ich OK.
I never actually believed Tom was a Canadian.
Ich habe niemals ehrlich geglaubt, dass Tom Kanadier sei.
So actually, I was in very good company.
Also war ich eigentlich in bester Gesellschaft.
I think he was just warning him actually.
Ich denke, er hat ihn einfach nur gewarnt.
I was supposed to go swimming actually, but ...
Eigentlich sollte ich schwimmen gehen, aber ...
I understand that was what the money was actually used for.
Soweit mir bekannt ist, war das auch der eigentliche Verwendungszweck der Mittel.
I actually was moved to tears when I first saw it.
Ich war wirklich zu Tränen gerührt, als ich es das erste Mal sah.
Oh, actually I said I'd do 3b, I was doing 3a.
Oh, ich habe die 3a anstelle der 3b genommen.
I was actually forced to be in the band.
Die Band hatte jedoch nicht lange Bestand.
I was actually a tree hugger as a child,
Als Kind war ich ein Baum Knuddler, ich wusste nicht, dass das eine Art Diagnose war.
I think it was first mentioned in 1989 actually.
Ich glaube sogar, dass schon 1989 das erste Mal die Rede davon war.
I was really surprised, that I was able to.. a joy actually rose from that.
Und ich war wirklich überrascht, das Freude daraus entstanden ist.
The only thing I had that was inspirational, was television and it actually was.
Bereits als Kind liebte Zemeckis Film und Fernsehen und war von der 8 mm Filmkamera seines Vaters begeistert.
I was working it harder last year when I was on my own. I actually felt like something was happening.
Letztes Jahr habe ich mir deutlich mehr gespritzt.
I think I mistakenly said it was Tom when it was actually Mary that did that.
Ich glaube, ich habe aus Versehen Tom bezichtigt, obwohl es eigentlich Maria war.
And before I was a toy designer, oh, I was a mime, a street mime, actually.
Bevor ich Spielzeugdesigner wurde, war ich ein Pantomime auf der Straße.
Back then actually my first expedition was when I was 17 years old.
Damals eigentlich, bei meiner ersten Expedition war ich 17 Jahre alt.
That, I think, is what was actually agreed in committee, but was mistranslated.
Ich glaube, daß es so eigentlich im Ausschuß angenommen, daß es aber nicht richtig übersetzt wurde.
Snowboarding was actually a lot more fun than I expected.
Snowboarden war in Wirklichkeit viel lustiger, als ich erwartet hatte.
Snowboarding was actually a lot more fun than I expected.
Das Schneebrettfahren hat tatsächlich viel mehr Spaß gemacht, als ich erwartet hatte.
What I actually did was to make the set smaller.
Am Broadway spielte Jessica Tandy die Blanche.
I was never actually under pressure to have to perform.
Ich stand eigentlich nie unter Leistungsdruck.
I was actually one of the early GNU contributors myself.
Ich war sogar einer der ersten GNU Mitwirkenden
I mean, Tiger surely was actually obeying the Accenture model.
Ich meine, Tiger ist doch wirklich dem Accenture Modell gefolgt.
I was actually going to cancel because I hate these things so much.
Eigentlich wollte ich auch absagen, weil ich diese Sachen so hasse.
I was sort of astonished to find out how many I have actually.
Ich war ein wenig erstaunt, als ich entdeckte, wie viele das wirklich sind.
That is actually what I was after in the question that I raised.
Darauf zielte ja eigentlich auch meine Frage ab.
I remember when a guy came to our high school, actually, it was actually my junior high school.
Ich weiß noch, wie ein Typ in unsere Highschool kam, es war in der Mittelschule.
She was, actually.
Sie sah dir wirklich sehr ähnlich. Was wurde aus ihr?
To actually decide for myself, who I was going to be.
Wirklich selber zu entscheiden wer ich sein würde.

 

Related searches : Was Actually - I Actually - It Was Actually - I Actually Need - I Would Actually - I Have Actually - Actually I Wanted - I Actually Wanted - Actually, I Have - Actually, I Think - I Actually Like - I Had Actually - Actually I Meant - I Am Actually