Translation of "i have actually" to German language:


  Dictionary English-German

Actually - translation : Have - translation : I have actually - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Actually, yes, I have.
Ja, hatte ich tatsächlich.
Actually, I have no idea.
Eigentlich habe ich keine Idee.
So here I have, actually
Hier habe ich nun tatsächlich
Well, actually I have a...
Wel, eigenlijk heb ik...
I actually have to pay attention.
Ich muss wirklich darauf achten.
I don't think we actually have.
Ich glaube das gab es tatsächlich noch nie.
Now I actually have less money.
Jetzt habe ich sogar noch WENIGER GELD.
Actually, I do have one small complaint.
Eine kleine Beschwerde habe ich tatsächlich.
Actually, I have used the orange yet.
Oder doch, ich habe es schon benutzt.
Um, I actually have a thing, anyways.
Ich muss sowieso noch was erledigen.
I think I might have actually heard more hands.
Ich glaube, ich habe vielleicht mehr Hände gehört.
Actually, I underestimated the atrocities, I have to admit.
Tatsächlich muss ich gestehen, dass ich die Kriegsgräuel unterschätzt habe.
I didn't know you actually have to have creative control.
ich war mir nicht bewusst, dass man die kreative Kontrolle haben könnte.
And I don't know, I have never actually modeled temperature.
Und ich habe keine Ahnung, ich habe eigentlich nie die Temperatur modelliert.
Mr President, I actually have a further question.
Herr Präsident! Ich möchte eine Zusatzfrage stellen.
But why... I have few friends, none actually.
Ich habe wenig Freunde, eigentlich gar keine.
I actually have no idea why. I didn't talk to them.
Um ehrlich zu sein, ich habe keine Ahnung. Ich habe nicht mit ihnen gesprochen.
actually, I need to have you both (inaudible). (CROSSTALK)
eigentlich, ich muss Sie haben beide (unhörbar). (ÜBERSPRECHEN)
Actually Dad, I do have something on my mind.
Eigentlich, Dad, beschäftigt mich wirklich etwas.
So here I have, actually I know exactly where the cards are.
Hier habe ich nun tatsächlich Ich weiß genau, wo die Karten sind.
But let's say I have, I don't know, a 20 kelvin actually,
Aber sagen wir Ich habe, keine Ahnung, 20 Kelvin eigentlich,
I don't have 3D vision, so actually I see like a camera.
Ich habe keine räumliche Sicht, also sehe ich genau wie eine Kamera.
Here I have to calculate, but actually, I don't like to calculate.
Hier muss ich rechnen, aber eigentlich rechne ich nicht gerne.
He's actually a better dancer than I am, I have to say.
Er kann es sogar besser als ich, muss ich zugeben.
I was never actually under pressure to have to perform.
Ich stand eigentlich nie unter Leistungsdruck.
And there I actually have a picture of me dreaming.
Und hier habe ich tatsächlich ein Bild, auf dem ich träume.
I actually didn't even have a regular pair of scissors.
Ich hatte noch nicht einmal eine normale Schere.
President. Mr von der Vring, I have actually done that.
Der Präsident. Das habe ich ja gerade getan, Herr von der Vring.
President. Mr Gerokostopoulos, actually I should not have called you.
Zum Schluß, Herr Präsident, die Änderungsanträge.
Madam President, I actually have one question for Commissioner Verheugen.
Herr Präsident! Ich habe eigentlich nur eine Frage an den Herrn Kommissar Verheugen.
I am actually delighted with the assessment you have made.
Ich bin in der Tat sehr erfreut über die von Ihnen abgegebene Einschätzung.
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.
Ich kenne ihn vom Sehen, aber ich habe nie mit ihm gesprochen.
And actually, I have several videos I do solely on completing the square.
Und eigentlich habe ich einige Videos die sich nur darauf beschränken das Quadrat zu ergänzen
I was sort of astonished to find out how many I have actually.
Ich war ein wenig erstaunt, als ich entdeckte, wie viele das wirklich sind.
I mean, I thought poetry was just self expression. I didn't know you actually have to have creative control.
Ich hielt Poesie nur für Ausdruck des Selbst, ich war mir nicht bewusst, dass man die kreative Kontrolle haben könnte.
Actually, I...
Ich habe viel Geld. 50.000 Yen.
Actually, I...
Das war so...
I have this Wii Remote that's actually next to the TV.
Für das nächste Beispiel liegt der Wii Controller neben dem TV.
And after I've actually sculpted them, I have to paint them.
Und nachdem ich sie tatsächlich geformt habe, muss ich sie anmalen.
Have you ever gone in for an HlV test? No. Yes I have actually.
Als die Menschen erkannt hatten, dass sie wahrscheinlich von einem Virus verursacht wurde, änderte sich die Spannung in den Medien von keine Berichterstattung zu dem am häufigsten berichteten Thema in unserer Geschichte.
I do this because I think that people actually have a lot in common.
Ich mache das, weil ich glaube, dass Menschen wirklich viel gemeinsam haben.
I always laugh at this, because I have no idea how they're elected, actually.
Ich lache darüber, denn ich habe tatsächlich keine Ahnung, wie sie gewählt werden.
I actually think that I have not made too bad a job of it.
Ich denke, daß ich das ordentlich gemacht habe.
I actually have nothing to add beyond what I stated in my initial answer.
Eigentlich habe ich meiner einleitenden Antwort nichts mehr hinzuzufügen.
So I could have actually made a plot of one particular particle.
Ich hätte also eine Zeichnung eines bestimmten Teilchens machen können

 

Related searches : Actually, I Have - Actually Have - I Actually - Have Actually Been - Actually We Have - We Have Actually - I Actually Need - I Would Actually - Actually I Wanted - I Was Actually - I Actually Wanted - Actually, I Think