Translation of "adapt the report" to German language:
Dictionary English-German
Adapt - translation : Adapt the report - translation : Report - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Swoboda report contains commendable proposals regarding the need to adapt legislation to the various national situations. | In dieser Hinsicht unternimmt der Bericht Swoboda den lobenswerten Versuch der Anpassung an die unterschiedlichen nationalen Gegebenheiten. |
3.3 The members gave the President permission to adapt the Mid Term Report in the light of the day's discussions. | 3.3 Die Mitglieder gestatten dem Vorsitzenden, die Halbzeitbilanz vor dem Hintergrund der heutigen BNE Beratungen anzupassen. |
The report proposed a number of amendments, in particular measures to help the ordinary citizen adapt to the new currency. | Der Bericht enthielt eine Reihe von Änderungsanträgen, die sich insbesondere auf Maßnahmen zur Unterstützung des Durchschnittsbürgers bei der Umstellung auf eine neue Währung bezo gen. |
The report proposed a number of amendments, in particular measures to help the ordinary citizen adapt to a new currency. | Der Bericht enthielt eine Reihe von Änderungsanträgen, die sich insbesondere auf Maßnahmen zur Unterstützung des Durchschnittsbürgers bei der Umstellung auf eine neue Währung bezogen. |
We adapt. | Wir passen uns an. |
Adapt taxation | Anpassung der steuerlichen Belastung |
Decides to adapt the scope of the Register in conformity with the recommendations contained in the 2003 report of the Secretary General | 3. beschließt, den Geltungsbereich des Registers gemäß den Empfehlungen in dem Bericht des Generalsekretärs von 2003 anzupassen |
How to adapt | Möglichkeiten, sich der Lage anzupassen |
Adapt maximum gradient | Maximale Steigung anpassen |
It will adapt. | Es wird sich anpassen, es wird... |
When to adapt? | Anpassung wann? |
China must adapt. | China soll sich anpassen. |
It will adapt. It will adapt to its environment it's a durable mutation. | Es wird sich anpassen, es wird... Es wird sich an seine Umgebung anpassen es ist ein langlebige Abwandlung. |
Just as invasive species adapt to pesticides, most cancer cells adapt to therapies. | Ebenso wie sich invasive Arten an Pestizide anpassen, gelingt dies auch den meisten Krebszellen hinsichtlich der Therapien. |
To a certain extent it was their own, and the report makes very clear that failure to adapt was one of the problems. | Der Bericht sagt deutlich, daß mangelnde Anpassungsfähigkeit dafür teilweise verantwortlich zu machen ist. |
The Musotto report recognises this contradiction in its own way, for example by underlining the need to adapt competition policy and fiscal policy . | Der Musotto Bericht erkennt diesen Widerspruch auf seine Weise an, indem er beispielsweise hervorhebt, dass die Wettbewerbspolitik ... und die Steuerpolitik ... angepasst werden müssen . |
The young adapt to change easily. | Die Jugend passt sich leicht an Wechsel an. |
The young adapt to change easily. | Die Jugend passt sich leicht an. |
ADAPT, EMPLOYMENT and EQUAL | ADAPT, BESCHÄFTIGUNG und EQUAL |
So let us adapt. | Also müssen auch wir uns anpassen. |
Adapt the calculation of the travel allowance. | Anpassung der Berechnung des Reisekostenzuschusses. |
Your doctor should always adapt the amount | Dann Anpassung entsprechend der täglichen Clearance des Patienten und des gewünschten Faktor VIII Plasmaspiegels für mindestens 7 Tage. |
Plank number one Adapt all the time. | Säule eins ständige Anpassung. |
Mr President, point 8 of the conclusions of Mr von Wogau's report calls upon the European States to adapt their pension systems to Europe's economy. | Herr Präsident, in Ziffer 8 der Schlussfolgerungen des Berichts des Abgeordneten von Wogau wird gefordert, dass die Mitgliedstaaten ihre Rentensysteme an die wirtschaftliche Situation in Europa anpassen. |
A report such as this must allow the flexibility necessary to adapt European projects in line with developments in scientific research and technical progress. | Ein solcher Bericht muss die notwendige Flexibilität zulassen, damit die europäischen Aktionen an die Entwicklung der wissenschaftlichen Forschung und den technischen Fortschritt angepasst werden können. |
Statecraft has yet to adapt. | Daran muss sich die Staatskunst erst anpassen. |
So you have to adapt. | Man muss sich anpassen. |
They adapt so extremely quickly. | Sie passten sich so extrem schnell an. |
That's why we must adapt. | Deshalb müssen wir uns anpassen. |
But how should Europe adapt? | Aber wie soll sich Europa anpassen? |
But how should Europe adapt? | Aber wie sollte sich Europa anpassen? |
However, it is not only, of course, the candidate countries which must adapt to us. We too have to adapt. | Aber, Herr Präsident, nicht nur die beitrittswilligen Länder sollen sich an uns anpassen, auch wir müssen uns anpassen. |
Some plants cannot adapt themselves to the cold. | Manche Pflanzen können sich nicht an Kälte anpassen. |
Intelligence is the ability to adapt to change. | Intelligenz ist die Fähigkeit, sich Veränderungen anzupassen. |
So plank number one Adapt all the time. | Säule Nummer eins ist also ständige Anpassung. |
Adapt education and training to the new paradigm | Anpassung von allgemeiner und beruflicher Bildung an das neue Paradigma |
adapt to the new international division of labour | Anpassung an die neue internationale Arbeitsteilung |
Adapt the Directive to technical and scientific progress | Anpassung der Richtlinie an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt |
Adapt education and training to the new paradigm | Anpassung von allgemeiner und beruflicher Bildung an das neue Paradigma |
Adapt education and training to the new paradigm | Anpassung von allgemeiner und beruflicher Bildung an das neue Paradigma, |
adapt education and training to the new paradigm | Anpassung von allgemeiner und beruflicher Bildung an das neue Paradigma, |
Adapt education and training to the new paradigm | Anpassung von allgemeiner und beruflicher Bildung an das neue Paradigma |
Perhaps we should adapt the Community policies to these regions instead of expecting the regions to adapt to an elitist European policy. | Vielleicht müssten wir die Gemeinschaftspolitiken diesen Regionen anpassen, anstatt anzustreben, dass diese sich an eine elitäre europäische Politik anpassen. |
But the Romans eventually adapt and defeat the Veneti. | Die Niederlage scheint unaufhaltsam. |
Adapt the social model(s) to the new paradigm | Anpassung des Sozialmodells bzw. der Sozialmodelle an das neue Paradigma |
Related searches : Adapt The Document - Adapt The Structure - Adapt The Content - Adapt The Layout - Adapt The Contract - Adapt The Schedule - Adapt The Software - Adapt The Text - Adapt The Wording - Adapt The Price - Adapt The Design - Adapt From - Adapt Accordingly