Translation of "admit to myself" to German language:


  Dictionary English-German

Admit - translation : Admit to myself - translation : Myself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have to admit that here, too, I was deluding myself.
Er ist weit schweifig und stilistisch aufgeblasen.
I admit myself here because I don't want to go to prison.
Ich bin freiwillig hier, weil ich nicht ins Gefängnis will.
Perhaps because I knew all along, just wouldn't admit it to myself.
Vielleicht wusste ich es, wollte es mir aber nicht eingestehen.
At school, I will admit this academically, I couldn't express myself.
In der Schule, ich muss das gestehen akademisch konnte ich mein Selbst nicht ausdrücken.
The thing I had to admit to myself, with great repulsion, was that I get it.
Was ich selbst mit grosser Abscheu zugeben musste, war, dass ich es verstehe.
What made me do it? At school, I will admit this academically, I couldn't express myself.
Was brachte mich dazu, das zu tun? In der Schule, ich muss das gestehen akademisch konnte ich mein Selbst nicht ausdrücken.
Then I started testing it by myself and on all my patients, and I had to admit it was correct.
Und dann habe ich das selbst getestet, habe es an allen Patienten die ich da gehabt habe getestet und habe einsehen müssen, dass es gestimmt hat.
I own that I was impressed, but I must admit to myself that after all this is not the lasting impression.
Ich gestehe, daß ich beeindruckt war, aber ich muss mir eingestehen, dass nach all dies nicht die bleibenden Eindruck hinterlassen.
Not to make myself too I was actually not that geeky as a high school student, but I have to admit, I was a mathlete.
Nicht, dass ihr denkt Ich war eigentlich kein Streber im Gymnasium, aber ich war zugegebenermaßen ein Mathematik athlet .
that s how women confess admit, more admit and more admit
Wie Frauen halt beichten zugeben, alles zugeben, noch mehr zugeben.
It was with difficulty that I could bring myself to admit the identity of the wan being before me with the companion of my early boyhood.
Nur mit Mühe gelang es mir, die Identität dieser gespenstischen Gestalt da vor mir mit dem Gefährten meiner Kindheit festzustellen.
I admit to being careless.
Ich gebe zu, nachlässig zu sein.
Tom refused to admit it.
Tom weigerte sich, es zuzugeben.
She refused to admit it.
Sie weigerte sich, es zuzugeben.
He refused to admit it.
Er weigerte sich, es zuzugeben.
It's time to admit it.
Es ist Zeit, es einzugestehen.
to admit everything right away.
Auf der Stelle alles gestehen.
You'll have to admit, professor,
Nicht wahr, das ist doch verblüffend.
I have to admit, I...
Ich muss zugeben, ich...
I admit it to be true.
Ich gebe zu, das ist die Wahrheit.
I admit it to be true.
Ich gebe zu, dass das stimmt.
I have to admit I'm curious.
Ich muss zugeben, dass ich neugierig bin.
longer than I care to admit.
Länger als ich es zugeben mag.
It is always humility to admit.
Es ist immer Demut zugeben. Immer.
Who will decide who to admit?
Sie werden sich weiterhin um eine Versicherung bemühen.
I didn't want to admit it.
Nie wollte ich es zugeben.
They'd have to admit Buck's handsome.
Buck sieht doch gut aus.
You have to admit, it's something.
Trotzdem, man muss schon sagen, es ist was Schönes.
Nice of you to admit that.
Das ist nett, dass Sie das zugeben.
I'd be ashamed to admit it.
Ihre Frau scheint Kummer gewöhnt zu sein.
And I'm going to admit to hubris.
Und hier muss ich mir Selbstüberschätzung eingestehen.
Admit him.
Lasst ihn eintreten.
Admit them.
Gib es zu.
I myself am in some embarrassment I must admit when it comes to defending the position of a Parliament which, in my opinion, has itself voted for a bad budget.
229 de Goede men Agrarpolitik zu diesem Zeitpunkt in Frage zu stellen .
In that case... I shall introduce myself to myself.
Tja, wenn das so ist, dann bleibt mir wohl nichts übrig, als dass ich mich mir selbst vorstelle.
And I'm going to admit something to you.
Ich werde Ihnen etwas gestehen.
We should be able to admit to this.
Wir müssen doch den Mut haben, das auszusprechen.
I don't blame myself, but nor to I absolve myself.
lch fühle mich nicht schuldig, aber ich spreche mich auch nicht frei.
Allah will admit them to His mercy.
ER wird sie mit Seiner Gnade umgeben.
It's absurd never to admit your mistakes.
Es ist töricht, niemals seine Fehler einzugestehen.
I have to admit that you're right.
Ich muss zugeben, dass du recht hast.
I have to admit it's very tempting.
Ich muss zugeben, dass das sehr verlockend ist.
Tom did not want to admit it.
Tom wollte es nicht zugeben.
He did not want to admit it.
Er wollte es nicht zugeben.
She did not want to admit it.
Sie wollte es nicht zugeben.

 

Related searches : Admit To Trading - Need To Admit - Has To Admit - Like To Admit - Prepared To Admit - Admit To Being - Quick To Admit - Got To Admit - Admit To Hospital - Care To Admit - Refuse To Admit - Willing To Admit - Have To Admit