Translation of "like to admit" to German language:


  Dictionary English-German

Admit - translation : Like - translation : Like to admit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Admit it. You don't like me.
Geben Sie's zu.
I've done that more times than I'd like to admit.
Ich habe das schon öfter getan, als ich gerne zugeben möchte.
Probably a little bit more than you'd like to admit.
Wahrscheinlich etwas kleiner, als du akzeptieren kannst.
Even a library philosopher like you would have to admit that.
Das muss selbst ein Professor der Theorie wie Sie zugeben.
I must admit, although I don't like Sunday
I must admit although I don't like Sunday,
No one would like to admit that but that is a fact.
Niemand gibt das gerne zu, aber es stimmt.
He admit the whole thing like regular grown fella.
Er gab alles zu wie ein erwachsener Mann.
Even if he did like Muriel he wouldn't admit it.
Selbst wenn er wie Muriel hat er nicht zugeben.
But you admit that you like him a little bit.
Aber du gibst zu, dass du ihn ein bißchen magst.
I got to admit that jim treats her about like she was a pup.
Ich muss sagen, Jim behandelt sie auch so.
I'll admit that there are times when it seems like Mission
Ich gebe zu, dass es Zeiten gibt, während denen es wie Mission Impossible scheint.
I admit that Mr Sterckx would like to see the term privatisation replaced with liberalisation .
Ich gebe zu, der Kollege Sterckx möchte gerne das Wort Privatisierung durch Liberalisierung ersetzt haben.
I would just like to say one thing very briefly, and we must admit it.
Ich möchte hier ganz kurz nur eines sagen, was wir nicht verhehlen können.
And so far, I admit, this might feel like it s a message just to go out and play like a kid.
Und ich gebe zu, das könnte sich anfühlen, als ob die Botschaft sei, einfach hinzugehen und wie ein Kind zu spielen.
that s how women confess admit, more admit and more admit
Wie Frauen halt beichten zugeben, alles zugeben, noch mehr zugeben.
I've got to admit that I like a man that hauls off and hates good and hard.
Ich mag Männer, die noch richtig hassen können.
Every man would like to be God, if it were possible some few find it difficult to admit the impossibility.
Jeder Mensch wäre gern wie Gott, wenn das möglich wäre einige haben Probleme zuzugeben, dass es unmöglich ist.
I admit to being careless.
Ich gebe zu, nachlässig zu sein.
Tom refused to admit it.
Tom weigerte sich, es zuzugeben.
She refused to admit it.
Sie weigerte sich, es zuzugeben.
He refused to admit it.
Er weigerte sich, es zuzugeben.
It's time to admit it.
Es ist Zeit, es einzugestehen.
to admit everything right away.
Auf der Stelle alles gestehen.
You'll have to admit, professor,
Nicht wahr, das ist doch verblüffend.
I have to admit, I...
Ich muss zugeben, ich...
I would like to be able to add my voice to this almost unanimous choir, but I must admit to being perplexed.
Ich würde gern in diesen fast einhelligen Lobgesang mit einstimmen, doch ich muss gestehen, dass ich etwas ratlos bin.
The consciousness could not admit I was once like that because it is always pure.
Das Bewusstsein kann nicht zugeben, dass es einmal so war, denn es ist immer rein.
I should equally like to stress that our partners themselves admit that these problems must be discussed between us.
Es wird in diesem Hohen Haus nochmals feierlich bestätigt.
I think that even the Council would have to admit that it would not like to suffer a self inflicted injury.
Auch der Rat müsste dann wohl einräumen, dass er sich dabei selbst ganz schön in die Finger schneidet.
Like the hermit and Lot's wife, I will fossilise and open a hole in the rock to admit me through.
Wie der Einsiedler und Lots Frau, werde ich versteinern und ein Loch im Felsen öffnen, um aufgenommen zu werden.
Estgen launching into a debate which revolves, whether we like to admit it or not, around our personal convenience. ience.
De March pflichtungen, welche wir in dieser Versammlung eingegangen sind, sowie den Interessen unseres Landes entsprechen.
If she would only admit that woman wore a hat like hers, but she's too vain.
Wenn nur die Frau gestehen würde, dass sie einen Hut trägt wie in dieser Nacht. Aber sie ist zu eitel.
I admit it to be true.
Ich gebe zu, das ist die Wahrheit.
I admit it to be true.
Ich gebe zu, dass das stimmt.
I have to admit I'm curious.
Ich muss zugeben, dass ich neugierig bin.
longer than I care to admit.
Länger als ich es zugeben mag.
It is always humility to admit.
Es ist immer Demut zugeben. Immer.
Who will decide who to admit?
Sie werden sich weiterhin um eine Versicherung bemühen.
I didn't want to admit it.
Nie wollte ich es zugeben.
They'd have to admit Buck's handsome.
Buck sieht doch gut aus.
You have to admit, it's something.
Trotzdem, man muss schon sagen, es ist was Schönes.
Nice of you to admit that.
Das ist nett, dass Sie das zugeben.
I'd be ashamed to admit it.
Ihre Frau scheint Kummer gewöhnt zu sein.
And I'm going to admit to hubris.
Und hier muss ich mir Selbstüberschätzung eingestehen.
Admit him.
Lasst ihn eintreten.

 

Related searches : Admit To Trading - Need To Admit - Has To Admit - Prepared To Admit - Admit To Being - Quick To Admit - Got To Admit - Admit To Hospital - Care To Admit - Refuse To Admit - Willing To Admit - Admit To Myself - Have To Admit