Translation of "adopt a decision" to German language:
Dictionary English-German
Adopt - translation : Adopt a decision - translation : Decision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The couple had made a decision to adopt a child. | Das Paar hat beschlossen, ein Waisenkind zu adoptieren. |
The Council shall adopt a European decision on this request. | Der Rat erlässt einen Europäischen Beschluss über einen solchen Antrag. |
Thereafter the Council may adopt a European decision repealing it. | Danach kann der Rat einen Europäischen Beschluss zu seiner Aufhebung erlassen. |
The Council shall adopt a European decision establishing the measures for the implementation of this decision. | Der Rat erlässt einen Europäischen Beschluss mit Bestimmungen zur Anwendung dieses Beschlusses. |
The Council shall adopt a European decision establishing the panel's operating rules and a European decision appointing its members. | Der Rat erlässt einen Europäischen Beschluss zur Festlegung der Vorschriften für die Arbeitsweise und einen Europäischen Beschluss zur Ernennung der Mitglieder dieses Ausschusses. |
The Council, acting by a qualified majority, may adopt a different decision within 1 month. | Der Rat kann binnen eines Monats mit qualifizierter Mehrheit einen anders lautenden Beschluss fassen. |
The Council, on a proposal by the negotiator, shall adopt a European decision concluding the agreement. | (6) Der Rat erlässt auf Vorschlag des Verhandlungsführers einen Europäischen Beschluss über den Abschluss der Übereinkunft. |
Alternatively, BEREC may adopt a decision to apply the Commission s rules on a mutatis mutandis basis. | Alternativ kann das GEREK beschließen, entsprechend die Sicherheitsvorschriften der Kommission anzuwenden. |
The European Parliament is also sovereign and can adopt a position contrary to a state decision. | Das Europäische Parlament ist ebenfalls souverän und kann sich gegen einen Beschluß des Staates aussprechen. |
The arbitration tribunal shall seek to adopt any provisional decision or final decision by consensus. | Das Schiedsgericht bemüht sich, vorläufige oder abschließende Entscheidungen im Konsens zu fassen. |
Adopt an Association Council Decision on implementing rules on competition. | Annahme eines Beschlusses des Assoziationsrates über Durchführungsvorschriften für Wettbewerb. |
It is necessary to adopt this Decision by written procedure, | Es ist notwendig, diesen Beschluss im schriftlichen Verfahren zu erlassen |
the publication of the intention to adopt a decision declaring Article 53 or 54 not applicable, or the publication of the intention to adopt a decision making commitments offered by the undertakings binding on the undertakings. | wenn die Absicht bekannt gegeben wird, eine Entscheidung anzunehmen, durch die Artikel 53 oder 54 für ungültig erklärt wird, oder wenn die Absicht bekannt gegeben wird, eine Entscheidung anzunehmen, mit der die von den Unternehmen angebotenen Zusagen für die Unternehmen für verbindlich erklärt werden. |
It is therefore appropriate for the Committee of Ambassadors to adopt a Decision to that effect, | Es ist daher angemessen, dass der Botschafterausschuss einen entsprechenden Beschluss fasst |
Intention to propose, adopt or present to the Council a proposal for a binding Community act standstill decision | Ankündigung eines verbindlichen Rechtsakts der Gemeinschaft Blockierungsbeschluß |
Finally , the ECB notes that the Commission intends to adopt a subsequent decision implementing the responsibility given to it in the proposed decision . | Schließlich weist die EZB darauf hin , dass die Kommission beabsichtigt , einen weiteren Beschluss zur Umsetzung der ihr im Beschlussvorschlag übertragenen Verantwortung zu verabschieden . |
In the absence of opposition, the European Council may adopt the decision. | Wird die Initiative nicht abgelehnt, so kann der Europäische Rat den Europäischen Beschluss erlassen. |
publishing its intention to adopt a decision making commitments offered by the undertakings binding on the undertakings. | wenn es seine Absicht bekannt gibt, eine Entscheidung über Verpflichtungen anzunehmen, die von den Unternehmen angeboten werden und für sie bindend sind. |
The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission, shall adopt a European decision determining the Committee's composition. | Der Rat erlässt einstimmig auf Vorschlag der Kommission einen Europäischen Beschluss über die Zusammensetzung des Ausschusses. |
The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission, shall adopt a European decision determining the Committee's composition. | Der Rat erlässt einstimmig auf Vorschlag der Kommission einen Europäischen Beschluss über die Zusammensetzung des Ausschusses. |
publishing its intention to adopt a decision declaring Article 53 or 54 of the Agreement not applicable, or | wenn es seine Absicht bekannt gibt, eine Entscheidung anzunehmen, durch die Artikel 53 oder 54 des Abkommens für nicht anwendbar erklärt werden, oder |
It is therefore necessary for the Association Committee to adopt a decision in respect of the modifications envisaged, | Daher ist es notwendig, dass der Assoziationsausschuss einen Beschluss über die vorgesehenen Änderungen fasst |
The Joint Committee may adopt a decision by written procedure at times other than formal Joint Committee meetings. | Außerhalb der förmlichen Sitzungen kann der Gemischte Ausschuss Beschlüsse im schriftlichen Verfahren fassen. |
The Council, on a proposal from the Commission, may adopt a European regulation or decision authorising the granting of aid | (2) Der Rat kann auf Vorschlag der Kommission eine Europäische Verordnung oder einen Europäischen Beschluss erlassen, mit denen die Gewährung von Beihilfen genehmigt wird |
The Council, acting by a qualified majority, shall adopt a European decision defining the Agency's statute, seat and operational rules. | Der Rat erlässt mit qualifizierter Mehrheit einen Europäischen Beschluss, in dem die Rechtsstellung, der Sitz und die Funktionsweise der Agentur festgelegt werden. |
Within a period of two months from the day following the receipt of the decision, the EFTA Surveillance Authority may adopt a decision requiring the Norwegian Regulatory Authority to amend or withdraw its decision. | Die EFTA Überwachungsbehörde kann innerhalb eines Zeitraums von zwei Monaten ab dem Tag nach dem Eingang der Entscheidung eine Entscheidung erlassen, mit der die norwegische Regulierungsbehörde verpflichtet wird, ihre Entscheidung zu ändern oder zu widerrufen. |
2.8 It is proposed to adopt a provision to introduce a rapid decision making process by means of the Comitology procedures. | 2.8 Es soll eine Vorschrift zur Einführung eines schnellen Entscheidungsprozesses im Rahmen des Komitologieverfahrens erlassen werden. |
The agreement was subject, however, to a condition precedent that the Commission would adopt a positive decision authorising the restructuring plan. | Diese Vereinbarung unterliegt jedoch der aufschiebenden Bedingung, dass die Kommission den Umstrukturierungsplan genehmigt. |
Adopt a decision of the Association Council on the implementing provisions of Article 36(3) of the Association Agreement. | Annahme eines Assoziationsratsbeschlusses über die Durchführungsbestimmungen zu Artikel 36 Absatz 3 des Assoziationsabkommens. |
(2) For the execution of its mission, the Platform shall adopt by majority decision | (2) Im Rahmen der Ausführung ihres Auftrags entscheidet die Plattform per Mehrheitsbeschluss über Folgendes |
Member States shall adopt and publish the necessary measures to comply with this Decision. | Die Mitgliedstaaten erlassen und veröffentlichen die erforderlichen Maßnahmen, um dieser Richtlinie nachzukommen. |
Today, we are to adopt a decision regarding a report on the revision of one of the many directives on agricultural products. | Dieser Vorschlag ist vor allem von der Europäischen Rundfunkunion aufgegriffen worden. |
may adopt a decision that contains a list of work programmes on additional items, which may be reviewed and updated periodically and | kann einen Beschluss verabschieden, der eine Liste mit Arbeitsprogrammen zu weiteren Punkten enthält, die periodisch überprüft und aktualisiert werden kann, und |
adopt a decision in the Association Council concerning the implementation of Article 65 on the coordination of social security systems. | Annahme eines Beschlusses durch den Assoziationsrat zur Umsetzung von Art. 65 über die Koordinierung der sozialen Sicherheitssysteme |
adopt a Decision in the Association Council concerning the implementation of Article 65 on the coordination of social security systems | Annahme eines Beschlusses durch den Assoziationsrat über die Anwendung des Artikels 65 hinsichtlich der Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit |
This has also led us to adopt the decision in Valencia to convene a Euro Mediterranean Ministerial Conference on migration. | Das veranlasste uns auch, in Valencia den Beschluss zu fassen, eine Europa Mittelmeertagung auf Ministerebene über die Frage der Migration einzuberufen. |
A decision to adopt an amendment and to submit it for acceptance by the Parties shall be taken by consensus. | Der Beschluss, eine Änderung zu verabschieden und sie den Vertragsparteien zur Annahme vorzulegen, wird im Einvernehmen gefällt. |
After all, many sorts of bodies, even the loosest aggregations, can adopt majority decision making. | Denn Entscheidungsprozesse auf Mehrheitsbasis können von allen möglichen Gruppierungen, auch von lose organisierten Zufallsgruppen vorgenommen werden. |
In view of the above, the Commission invites the Council to adopt the attached decision. | Auf dieser Grundlage ersucht die Kommission den Rat, den beiliegenden Beschluss anzunehmen. |
The Council intends to adopt this decision officially at its meeting on 18 February 1980. | 2. Welche Studien zu den oben angeführten Themen be reits abgeschlossen bzw. noch im Gange sind? |
I am delighted that the Socialist Group has brought itself to adopt this majority decision. | Wortlaut im Informationsmaterial der Kommission auch in andere Sprachen übernommen? |
Member States shall immediately adopt and publish the measures necessary to comply with this Decision. | Die Mitgliedstaaten erlassen und veröffentlichen umgehend die erforderlichen Maßnahmen, um dieser Entscheidung nachzukommen. |
Member States shall immediately adopt and publish the measures necessary to comply with this Decision. | Die Mitgliedstaaten treffen umgehend und veröffentlichen alle erforderlichen Maßnahmen, um dieser Entscheidung nachzukommen. |
If everything happens in our brains, and a decision to adopt another system is a simple process then how is that not happening? | Wenn der Alarm losgeht bedeuted es nicht, dass du krank bist oder stirbst oder das was du willst unmöglich ist oder du faul bist oder, dass du falsch liegst dich verändern zu wollen. Es ist ein Anzeichen dafür, dass dein Leben sich in der Art und Weise verändert wie du es willst, zu deinem Vorteil durch deine Entscheidungen. Keine Panik! |
The European Council may adopt a European decision amending all or part of the provisions of Title III of Part III. | (2) Der Europäische Rat kann einen Europäischen Beschluss zur Änderung aller oder eines Teils der Bestimmungen des Teils III Titel III erlassen. |
Related searches : Adopt Decision - A Decision - Adopt A Procedure - Adopt A Style - Adopt A Methodology - Adopt A Mindset - Adopt A Bill - Adopt A Behavior - Adopt A Charter - Adopt A Highway - Adopt A Declaration - Adopt A Habit - Adopt A Concept