Translation of "adopt an approach" to German language:
Dictionary English-German
Adopt - translation : Adopt an approach - translation : Approach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One simply cannot adopt an à la carte approach. | Man kann sich nicht einfach nach Belieben die Dinge heraussuchen, die ins eigene Konzept passen. |
We want to adopt an approach from a local perspective. | Wir wollen das Problem aus lokaler Sicher angehen. |
I believe that if we adopt too lax an approach developments could well teach us just how mistaken such an approach was. | Ich war immer im Glauben, daß die KPF gegen die Diskussion von Verteidigungsfragen in die sem Parlament ist. |
This debate has shown that we are willing to adopt such an approach. | Die Debatte hat gezeigt, daß die Bereitschaft dazu vorhanden ist. |
Minister, Commissioner, we must continue to adopt an ambitious approach on these issues. | Bezüglich dieser Fragen, Frau Ministerin und Frau Kommissarin, ist weiterhin ein zielstrebiges Vorgehen erforderlich. |
3.3 To adopt a comprehensive approach | 3.3 Anwendung eines umfassenden Konzepts |
3.3 To adopt a comprehensive approach | 3.3 Ein umfassendes Konzept anwenden. |
3.3 To adopt a comprehensive approach | 3.3 Verfolgung eines umfassenden Konzepts |
We must adopt a European approach. | Wir müssen gemeinschaftlich vorgehen. |
Unfortunately, Mr President, it is not only the Communists who adopt such an approach. | Andererseits hat Lady Ejles den Änderungsantrag von Herrn Klepsch während der Debatte besonders be gründet, und daher gilt dieser Änderungsantrag. |
Third, we could adopt an alternative approach that directly reduces the value of underwater mortgages. | Drittens könnten wir einen alternativen Ansatz wählen, aufgrund dessen der Wert der unter Wasser stehenden Hypotheken direkt reduziert wird. |
It would not be advisable to adopt an overly ambitious approach to this issue, however. | Man darf diese Frage jedoch auch nicht maximalistisch betrachten. |
My group would like to see us adopt an even handed approach in trade policy. | Meine Fraktion würde einen ausgewogenen Ansatz bei der Handelspolitik begrüßen. |
We must adopt a more positive approach. | Wir müssen eine positivere Haltung einnehmen. |
5.11 It would not be advisable to adopt an overly ambitious approach to this issue, however. | 5.11 Man darf diese Frage jedoch auch nicht maximalistisch betrachten. |
5.5.1 It would not be advisable to adopt an overly ambitious approach to this issue, however. | 5.5.1 Man darf diese Frage jedoch auch nicht maximalistisch betrachten. |
Local employment policy should adopt a similar approach. | An dieser Zielvorstellung muss sich auch die Beschäftigungs politik orientieren, die künftig auf lokaler Ebene umgesetzt werden kann. |
It all depends on what approach you adopt. | Ich bin ein Inselbewohner aus Irland. |
So I would adopt a more cautious approach. | Ich bin daher etwas vorsichtiger. |
Because of the pace of technological change, this Regulation should adopt an approach which is open to innovations. | Angesichts des Tempos der technologischen Veränderungen sollte diese Verordnung einen für Innovationen offenen Ansatz verfolgen. |
I am convinced that, given the information currently available, we should adopt an approach of the utmost caution. | Ich bin überzeugt, daß wir nach dem Stand der uns derzeit vorliegenden Informationen größte Vorsicht an den Tag legen müssen. |
interests and never really managed to adopt a firm approach. | Hierfür stehen nach dem Plan 3,4 Mrd. DM, d. h. 1,36 Mrd. ERE, zur Verfügung. |
The international community must adopt a coherent and coordinated approach. | Die internationale Staatengemeinschaft muss einen kohärenten und koordinierten Standpunkt einnehmen. |
We could adopt the same approach with the Kyoto Protocol. | Auf eben diese Weise können wir auch mit dem Kyoto Protokoll verfahren. |
In order to meet this demand, meat producers have had to adopt an extremely problematic approach to raising livestock. | Um dieser Nachfrage nachzukommen, mussten Fleischproduzenten bei der Viehzucht extrem problematische Ansätze verfolgen. |
Will the West continue its policy of boycotting Hamas politically and financially, or will it adopt an alternative approach? | Wird der Westen seine Politik des politischen und finanziellen Boykotts der Hamas fortsetzen, oder wird er sich einen alternativen Ansatz zu Eigen machen? |
3.1.2 Consequently, it is proposed to adopt an innovative approach that goes beyond simply making amendments to the current directive. | 3.1.2 Infolgedessen wird vorgeschlagen, einen ganz neuen Ansatz zugrunde zu legen, der über bloße Änderungen an der geltenden Richtlinie hinausgeht. |
3.1.1 Consequently, it is proposed to adopt an innovative approach that goes beyond simply making changes to the current directive. | 3.1.2 Infolgedessen wird vorgeschlagen, einen ganz neuen Ansatz zugrundezulegen, der über bloße Änderungen an der geltenden Richtlinie hinausgeht. |
3.1.2 Consequently, it is proposed to adopt an innovative approach that goes beyond simply making changes to the current directive. | 3.1.2 Infolgedessen wird vorgeschlagen, einen ganz neuen Ansatz zugrundezulegen, der über bloße Änderungen an der geltenden Richtlinie hinausgeht. |
Hopefully, this will help us in the future to adopt an integrated approach to situations such as that in Colombia. | Dies wird uns hoffentlich bessere Möglichkeiten geben, in Zukunft Situationen wie z. B. der in Kolumbien geschlossener zu begegnen. |
If all countries adopt this approach, the entire global economy benefits. | Übernähmen alle Länder diesen Ansatz, würde die gesamte Weltwirtschaft davon profitieren. |
In order to avoid this, federations often adopt a legalistic approach. | Um das zu verhindern, arbeiten föderalistische Systeme oft mit einem juristischen Ansatz. |
what will show us the approach to adopt in tackling it. | Die Präsidentin. Die Aussprache ist geschlossen. |
Adopt an ecosystem perspective and multi sectoral approach to development programmes, taking account of impacts on adjacent and down stream areas. | Annahme eines Ökosystemansatzes und multisektoralen Konzepts für Entwicklungsprogramme unter Berücksichtigung der Auswirkungen auf angrenzende und nachgelagerte Bereiche. |
All the speakers who have intervened on the amend ments have shown an approach identical to the one we wanted to adopt. | Alle Redner, die zu den Abänderungsentwürfen ge sprochen haben, legten die gleiche Haltung an den Tag, die auch wir beschlossen hatten. |
For sound reasons the Governing Council decided not to adopt this approach . | Aus guten Gründen hat der EZB Rat entschieden , diesen Weg nicht zu beschreiten . |
I would therefore urge the critics to adopt a more creative approach. | Ich würde daher von den Kritikern kreativere Ansätze fordern. |
We shall continue to adopt a responsible approach, an approach in which we are aware of our responsibility, as regards both budgetary questions and the aims of the agricultural policy. | In Anbetracht der Tat sache, daß die Agrarpolitik diese Orientierung fördern und bevorzugen muß, schlage ich vor, daß wir sie bereits jetzt in dem Bericht von Herrn Mouchel erwähnen. |
5.6 The EESC believes that the Commission should also adopt an integrated approach to AAL and policies such as Life Long Learning. | 5.6 Die Europäische Kommission sollte für AAL und Konzepte wie das lebenslange Lernen einen integrierten Ansatz wählen. |
The Community it is only natural has begun to adopt the same approach. | Ich stand auf und rief dreimal Geschäftsordnung! . |
We must now adopt a holistic approach in which various political areas cooperate. | Jetzt müssen wir eine ganzheitliche Betrachtungsweise anwenden, bei der verschiedene Politikbereiche zusammenwirken. |
I hope it will adopt the same consistent and decisive approach in Johannesburg. | Hoffentlich wird sie in Johannesburg gleichermaßen konsequent und energisch auftreten. |
The United States could perfectly well adopt the same approach on this issue. | Die USA könnten in der vorliegenden Angelegenheit durchaus dieselbe Haltung einnehmen. |
Such an approach is also compatible with Chinese policy, which has been to pressure North Korea to adopt its model of economic reform. | Ein solcher Ansatz steht auch im Einklang mit der chinesischen Politik, die bisher darin bestand, Nordkorea dazu zu drängen, das chinesische Modell der Wirtschaftsreform einzuführen. |
But once the new government takes office, Germany s continued refusal to adopt an active approach to solving Europe s problems would be entirely indefensible. | Doch wenn die neue Regierung ihr Amt antritt, wäre Deutschlands fortdauernde Weigerung, einen aktiven Ansatz zur Lösung der Probleme Europas zu verfolgen, absolut unverzeihlich. |
Related searches : Adopt Approach - Adopt This Approach - Adopt A Approach - Adopt An Amendment - Adopt An Interpretation - Adopt An Animal - Adopt An Agenda - Adopt An Initiative - Adopt An Attitude - Adopt An Agreement - Adopt An Opinion - Adopt An Act - An Approach