Translation of "after the conference" to German language:


  Dictionary English-German

After - translation : After the conference - translation : Conference - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And the sheriff and his men hold conference after conference.
Und der Sheriff und seine Männer beraten sich ständig.
Shortly after the conference was over,
Diese Karikatur war ein Volltreffer.
After the conference, Melody wrote Back to Reality
Nach der Konferenz schrieb Melody Zurück zur Realität
We went there after the UNCTAD conference in Bangkok.
Unsere Reise fand im Anschluss an die UNCTAD Konferenz in Bangkok statt.
Theoretically, after all, there is still the European Conference.
Es gibt ja theoretisch noch die Europäische Konferenz.
And people would come up to me after the conference, after my talk, men and women.
Nach der Konferenz, nach meinem Vortrag kamen Menschen auf mich zu, Männer und Frauen.
Subject Prospects for the North South dialogue, particularly after the Cancún conference
Parlamentarier, Politiker, und diese Tatsache hat dazu beigetragen, unserem Dialog vom politischen Standpunkt aus gesehen eine größere Bedeutung zu verleihen.
After the Yan'an conference in 1938, he joined the Communist Party of China.
Nach der Yan'an Konferenz von 1938 trat er der Kommunistischen Partei Chinas bei.
The moment to move forward will perhaps arrive after the next Intergovernmental Conference.
Der Zeitpunkt, um diesbezüglich weiter voranzuschreiten, wird vielleicht nach der nächsten Regierungskonferenz kommen.
But how long will it take, after the conference, to achieve practical results ?
Von spät in der Nacht über Vietnam war im Präsidium überhaupt nicht die Rede.
So I spoke at a conference a couple months after that.
Ich sprach also einige Monate später bei einer Konferenz.
Soon after the Havana Conference began, the U.S. government learned about Luciano in Cuba.
In Sizilien traf Luciano erstmals auf Tommaso Buscetta und begann diesen zu fördern.
After the Cancún conference the Committee on Development considered this question at great length.
Trotz der insgesamt positiven Ergebnisse kennen nicht wenige die Probleme, die sowohl uns als auch die AKP Kollegen sehr beunruhigt haben, und die im Bericht Insannally ausgezeichnet dargelegt sind.
After the Potsdam Conference, the town and the area became part of Poland in 1945.
Sie war bis 1945 die einzige katholische Kirche in der Stadt.
After the Potsdam Conference the town was placed under Polish administration and renamed Dobre Miasto.
Nachdem Guttstadt mit dem südlichen Ostpreußen unter polnische Verwaltung gekommen war, erhielt es den Namen Dobre Miasto.
After Heydrich's death, the policies formalised at the Wannsee conference he chaired were carried out.
Heydrich lernte schon früh Klavier und Violine, die er virtuos beherrschte.
This letter was drafted, I believe, directly after the meeting of the Conference of Presidents.
Dieses Schreiben wurde meines Erachtens direkt im Anschluss an die Zusammenkunft der Konferenz der Präsidenten verfasst.
Mr President, the United Nations Conference opens a week after the presidential elections in Zimbabwe.
Herr Präsident, die Konferenz der Vereinten Nationen wird eine Woche nach den Präsidentschaftswahlen in Simbabwe beginnen.
The Conference of Presidents turned down my request for this urgency, but this matter continues day after day, week after week.
Die Konferenz der Präsidenten hat meine Bitte um Dringlichkeit abgelehnt, aber das Problem besteht weiterhin, Tag für Tag, Woche für Woche.
The dinner was held at a Washington hotel hours after the court's conference over the case.
Das Dinner fand wenige Stunden, nachdem das Gericht über den Fall beraten hatte, in einem Washingtoner Hotel statt.
This conference is to set out the roadmap for future European cooperation after EU enlargement.
Auf dieser Konferenz sollen die Weichen gestellt werden für die künftige europäische Zusammenarbeit nach der Erweiterung der Europäischen Union.
And after lunch I had a business... conference with Mr. Tomas Pulta, the bearing manufacturer.
Warum haben Sie sich den Zeitpunkt... so genau gemerkt? Ja, weil ich gegen sechs eine andere
What is more, the United States has yielded to the evidence after the conclusions of the conference.
Der Präsident. Das Wort hat die Fraktion der Europäischen Demokraten.
The Conference may, after each vote on a proposal, decide whether to vote on the next proposal.
Die Konferenz kann nach jeder Abstimmung über einen Vorschlag beschließen, ob sie über den nächsten Vorschlag abstimmen will.
Obviously, Mr President, the corresponding budgetary measures can only be proposed and adopted after the Geneva Conference.
Wir haben eine solche Tagesordnung, daß ich nicht sehe, wie wir eine Unterbrechung der Sitzung rechtfertigen könnten.
Let us never forget that it was only after the failure of the World Economic Conference in
Voraussetzung für den Er folg dieses Dialogs ist es, daß die beide Seiten ange henden Probleme behandelt werden.
The Los Angeles Kings are the current holders of the trophy after winning the 2014 Western Conference Championship.
Das Gegenstück dazu, das der Gewinner der Eastern Conference gewinnt, ist die Prince of Wales Trophy.
Tensions increased after 1965, when Erich Honecker attacked Heym during an SED party conference.
Die Spannungen verschärften sich ab 1965, als Erich Honecker Heym während des 11.
In addition , the related video and audio files are made available to the public shortly after the conference .
Die entsprechenden Video und Audiodateien werden kurz nach jeder Pressekonferenz ins Internet gestellt .
The biggest terrorist attack to date against the civilised world took place three days after the Durban Conference.
Drei Tage nach der Konferenz von Durban kam es zu dem bisher größten terroristischen Anschlag gegen die zivilisierte Welt.
After the International Conference on Financing for Development, official development assistance (ODA) began to climb again in 2002, after nearly a decade of decline.
Nach der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung im Jahr 2002 stieg die öffentliche Entwicklungshilfe nach fast einem Jahrzehnt des Rückgangs erstmals wieder an.
Monetary policy decisions are explained at a press conference immediately after the Governing Council has taken them .
Geldpolitische Beschlüsse werden unmittelbar nach der Entscheidungsfindung im EZB Rat im Rahmen einer Pressekonferenz erläutert .
Monetary policy decisions are explained at a press conference immediately after the Governing Council has taken them .
Geldpolitische Beschlüsse werden unmittelbar nach der Entscheidungsfindung im EZB Rat im Zuge einer Pressekonferenz erläutert .
The worst thing about the Convention was that it ended up turning into an Intergovernmental Conference after all.
Das Schlechteste am Konvent war, dass er am Ende doch noch zu einer Regierungskonferenz wurde.
1 966 81) by Mr Poniatowski on prospects for the North South dialogue, particularly after the Cancún conference.
(Die Präsidentin entzieht dem Redner das Wort Widerspruch von Herrn Pannella, der energisch die Richtigkeit der berechneten Redezeit bestreitet)
The conference shall be convened at the earliest six months after the day on which the proposal was transmitted.
Die Konferenz ist frühestens sechs Monate nach dem Tag der Übermittlung des Vorschlags einzuberufen.
Further information on implementation aspects of the CSPP will be released after the press conference on the ECB s website.
Weitere Informationen zu Aspekten der Umsetzung des CSPP werden im Anschluss an die Pressekonferenz auf der Website der EZB veröffentlicht.
Mr President, I hope the Commissioner has caught up on her sleep after another succesful climate change conference.
Herr Präsident, ich hoffe, die Vertreterin der Kommission hat sich inzwischen von den Strapazen einer weiteren erfolgreichen Konferenz zum Klimawandel erholt.
The difference now is that, unlike the Madrid Conference after the 1991 American led Gulf War, the current effort is coming after a perceived American defeat in Iraq.
Im Unterschied zur Madrider Konferenz nach dem von den Amerikanern angeführten Golfkrieg 1991 erfolgt dieser Versuch nun nach einer empfundenen amerikanischen Niederlage im Irak.
The committees may also draw up reports on their own initiative after requesting permission from the Conference of Presidents.
Dort hält es jeden Monat eine einwöchige Plenartagung ab.
The committees may also draw up reports on their own initiative after requesting permission from the Conference of Presidents.
Die Ausschüsse können auch nach Genehmigung der Konferenz der Präsidenten auf eigene Initiative Berichte vorlegen.
The National Dialogue Conference (NDC) finally came to a halt, after dragging four months longer than the scheduled six months.
Nach vier zusätzlichen Verhandlungmonaten zu den ursprünglich geplanten sechs Monaten ist bei der Konferenz zum Nationalen Dialog (KND) nun endlich ein Ende in Sicht.
After the meeting the pair held a joint news conference, at which Karzai called for talks with his Taliban foes.
Als die Taliban Mitte der 1990er Jahre die politische Bühne betraten, unterstützte Karzai sie zunächst.
After participating in the Friends of Syria conference in Tunis, Clinton convened a town hall meeting with Tunisian youth.
Nach ihrer Teilnahme an der Friends of Syria Konferenz in Tunis lud Clinton zu einer Bürgerversammlung mit tunesischen Jugendlichen ein.
After skipping 2005, the useR conference has been held annually, usually alternating between locations in Europe and North America.
Nachdem 2005 ausgelassen wurde, fand die Konferenz jährlich statt, meist im Wechsel zwischen Europa und Nordamerika an verschiedenen Orten.

 

Related searches : Before The Conference - Joined The Conference - Of The Conference - From The Conference - Within The Conference - Joining The Conference - Leave The Conference - Chair The Conference - About The Conference - Since The Conference - Attend The Conference - In The Conference - Join The Conference - During The Conference