Translation of "after the transition" to German language:


  Dictionary English-German

After - translation : After the transition - translation : Transition - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Automatic transition to the next slide after
Ende
After the transition period has ended and
Nach Ablauf der Übergangszeit und
2.2.7 A transition period after entry into force
2.2.7 Ein Übergangszeitraum nach dem Inkrafttreten
2.2.7 A transition period after entry into force
2.2.7 Ein Übergangszeitraum nach dem Inkrafttreten.
More than a decade after the beginning of the transition, many postcommunist countries have not even returned to pre transition income levels.
Mehr als ein Jahrzehnt nach Beginn der Übergangsphase haben viele postkommunistische Länder noch nicht einmal das zuvor herrschende Einkommensniveau wieder erreicht.
The following shall be inserted after the paragraphs under the heading TRANSITION PERIOD
Anhang VIII (Niederlassungsrecht)
After twelve years of transition, the answer to the first question has blurred.
Nach zwölf Jahren des Übergangs ist die Antwort auf die erste Frage verschwommen.
3.11 The role of workers in the transition and after transition in a circular economy model and creation of quality jobs are critical.
3.11 Die Rolle der Arbeitnehmer während des Wandels und nach vollzogenem Wandel in einer Kreislaufwirtschaft und die Schaffung qualitativ hochwertiger Arbeitsplätze sind von entscheidender Bedeutung.
In Pakistan, the democratic transition, after years of military rule, is still not complete.
In Pakistan ist der demokratische Wandel nach Jahren der Militärherrschaft immer noch nicht abgeschlossen.
After all, this did not occur in the transition from Bill Clinton to Bush.
Schließlich geschah während der Übergangsphase von Bill Clinton zu Bush auch nichts Derartiges.
Spain did so after successfully making the transition to democracy almost twenty years ago.
So war es auch in Spanien, als vor fast 20 Jahren der erfolgreiche Über gang zur Demokratie stattfand.
This helped the growth of the town, even after the transition to the Kingdom of Italy.
Jahrhundert (heute Sitz der Stadtverwaltung und Museum), die auf das 4.
A transition such as this cannot be achieved after a six week course.
Ein solcher Berufswechsel ist nicht mit einem sechswöchigen Lehrgang zu schaffen.
Libya s Transition to Transition
Libyens Übergang in den Übergang
After a period of transition, initial problems with the new structures and processes have been overcome.
Nach einem Übergangszeitraum sind die Anfangsprobleme mit den neuen Strukturen und Prozessen nun überwunden.
2.6 Demographic change comes after what is known in demographic terms as demographic transition .
2.6 Der demografische Wandel erfolgt nach dem von der Bevölkerungswissenschaft als demo grafischer Übergang bezeichneten Zeitraum, in dem die Sterblichkeit, insbesondere die Kinder und Müttersterblichkeit, erheblich zurückgegangen ist.
2.6 Demographic change comes after what is known in demographic terms as demographic transition .
2.6 Der demografische Wandel erfolgt nach dem von der Bevölkerungswissenschaft als demo grafischer Übergang bezeichneten Zeitraum, in dem die Sterblichkeit, insbesondere die Kin der und Müttersterblichkeit, erheblich zurückgegangen ist.
Enforce common tariffs, levies and charges for all products after the end of the transition periods foreseen.
Anwendung gemeinsamer Zollsätze, Abgaben und Gebühren bei allen Waren nach Ablauf der vorgesehenen Übergangsfristen.
However , after the successful transition to the year 2000 , the risk premium in money market rates quickly disappeared .
Nach der erfolgreichen Umstellung auf das Jahr 2000 bildete sich die in den Geldmarktzinsen enthaltene Risikoprämie allerdings rasch zurück .
After the transition to Baden in 1806 the municipality got a member of the Protestant Church of Baden.
Nach dem Übergang an Baden 1806 wurde die Gemeinde Glied der späteren Evangelischen Landeskirche in Baden.
Soon after, the Republican controlled Senate voted for a significant transition to full Iraq sovereignty in 2006.
Bald darauf stimmte der republikanisch dominierte Senat für einen notwendigen Übergang zur vollen Souveränität des Irak im Jahr 2006 .
Older plants that operate on high energy input should no longer receive aid after the transition phase.
Altanlagen, die mit hohem Energieaufwand arbeiten, sollen nach dem Übergangs zeitraum keine Beihilfen mehr erhalten.
Now, this transition is the transition between anything and gas.
Nun ist dieser Übergang der Übergang zwischen alles und Gas.
This implies that the Placozoa would have arisen relatively soon after the evolutionary transition from unicellular to multicellular forms.
Demnach wären die Placozoa also relativ kurz nach dem evolutionären Einzeller Vielzeller Übergang entstanden.
Winning the Transition
Den Wandel vollziehen
The Transition Period
Übergangszeit
For example, after more than 30 years of rapid growth, China is entering a middle income transition.
So ist etwa China nach mehr als 30 Jahren raschen Wachstums nun dabei, in eine Übergangsphase des mittleren Einkommens einzutreten.
After all, these problems are characteristic of a country that is having to undergo a multifaceted transition.
Diese Schwierigkeiten sind nämlich charakteristisch für ein Land, das sich in mehrfacher Hinsicht in einem Übergangsstadium befindet.
The places from which an arc runs to a transition are called the input places of the transition the places to which arcs run from a transition are called the output places of the transition.
schaltfähig) formula_31 br und die Folgemarkierung formula_32 für alle Stellen formula_33 erfüllt ist formula_34. br Das Schalten der aktivierten Transition formula_19 ergibt also die neue Markierung formula_27.
Conditioning the Arab Transition
Die Gestaltung des arabischen Wandels
The Plagues of Transition
Die Seuchen des Übergangs
The Transition to Sustainability
Übergang zur Nachhaltigkeit
The question is transition.
Die Frage ist der Übergang.
And so this transition is perhaps the most important transition of all time.
Und so ist dieser Übergang vielleicht der wichtigste Übergang aller Zeiten.
After the transition to the Matterhorn Gotthard Bahn, the side walls of the passenger cars and passenger railcars were covered with white.
Nach der Umwandlung zur Matterhorn Gotthard Bahn wurde bei Personenwagen und Personentriebwagen die Seitenwand unterhalb der Fenster weiss bedeckt.
The table on the right shows the transition level according to transition altitude and QNH.
Übergang von tatsächlicher Höhe zu Flugflächen Im bodennahen Luftraum wird nach tatsächlicher Höhe geflogen.
After all, China s small list of friends in Asia became even smaller in 2012, given Myanmar s democratic transition.
Schließlich ist Chinas kleine Liste Verbündeter in Asien in diesem Jahr nach der demokratischen Transition in Myanmar noch geschrumpft.
Transition Behavior
Übergänge einrichten
Default transition
Standardübergang
Transition effect
Übergangseffekt
Transition metals
Übergangsmetalle
Transition Elements
Übergangselemente
Transition Metal
Übergangsmetall
Default transition
Standardübergang
Random Transition
Zufälliger Übergang

 

Related searches : Smoothen The Transition - Leading The Transition - Make The Transition - At The Transition - Making The Transition - On The Transition - Ease The Transition - Made The Transition - Drive The Transition - Mark The Transition - Guide The Transition - Marking The Transition - Within The Transition