Translation of "on the transition" to German language:


  Dictionary English-German

On the transition - translation : Transition - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The table on the right shows the transition level according to transition altitude and QNH.
Übergang von tatsächlicher Höhe zu Flugflächen Im bodennahen Luftraum wird nach tatsächlicher Höhe geflogen.
The transition effects you select here are applied on the transition from this slide to the next.
Die hier festgelegten Effekte für die Folie sind für den Übergang von dieser Folie zur Nächsten.
Chris Anderson on TED's nonprofit transition
Chris Anderson teilt seine Vision für TED
Libya s Transition to Transition
Libyens Übergang in den Übergang
On going discussions or MRAs in transition period
Raum 3A Konferenzraum (115 Personen)
Now, this transition is the transition between anything and gas.
Nun ist dieser Übergang der Übergang zwischen alles und Gas.
On 24 May 2005, the Commission adopted a Communication on accelerating the transition from analogue to digital broadcasting 4 which sets out the Community policy objectives for the transition.
Am 24. Mai 2005 verabschiedete die Kommission eine Mitteilung über die Beschleunigung des Übergangs vom analogen zum digitalen Rundfunk4, in der sie die politischen Ziele der Gemeinschaft für diesen Übergang darlegt.
Winning the Transition
Den Wandel vollziehen
The Transition Period
Übergangszeit
Adoption of the draft opinion on Sustainable changes in transition societies
Annahme des Entwurfs einer Stellungnahme zum Thema Nachhaltiger Wandel in Übergangsgesellschaften
modify last sentence on transition periods in point 5.11
5.11 den letzten Satz bezüglich der Übergangsregelungen ändern
A Study on the Transition from Classical to Modern Philosophy of Nature .
Eine Studie zum Übergang von klassischer zu moderner Naturphilosophie.
The places from which an arc runs to a transition are called the input places of the transition the places to which arcs run from a transition are called the output places of the transition.
schaltfähig) formula_31 br und die Folgemarkierung formula_32 für alle Stellen formula_33 erfüllt ist formula_34. br Das Schalten der aktivierten Transition formula_19 ergibt also die neue Markierung formula_27.
Conditioning the Arab Transition
Die Gestaltung des arabischen Wandels
The Plagues of Transition
Die Seuchen des Übergangs
The Transition to Sustainability
Übergang zur Nachhaltigkeit
The question is transition.
Die Frage ist der Übergang.
This led Microsoft to transition the development on the platform independent .NET Framework.
Danach endete bei Microsoft die Ära der klassischen Entwicklungswerkzeuge.
And so this transition is perhaps the most important transition of all time.
Und so ist dieser Übergang vielleicht der wichtigste Übergang aller Zeiten.
link perms are not allowed on a named profile transition.
Link Berechtigungen sind bei einem benannten Profilübergang nicht erlaubt.
Transition Behavior
Übergänge einrichten
Default transition
Standardübergang
Transition effect
Übergangseffekt
Transition metals
Übergangsmetalle
Transition Elements
Übergangselemente
Transition Metal
Übergangsmetall
Default transition
Standardübergang
Random Transition
Zufälliger Übergang
State Transition
Zustandsübergang
Activity Transition
Aktivitätsübergang
Transition broadcasting
Übergang vom analogen
2.15 Transition.
2.15 Überleitung.
TRANSITION RULE
ÜBERGANGSVORSCHRIFT
Transition time
Migrationszeit
See also Crossfading sound transition Wipe (transition) Georges Méliès References
Durch die Rückspulung Doppelbelichtung gehen beide Einstellungen ineinander über.
7) Five round tables debates on Indigenous coal in the EU energy transition
7) Veranstaltung von fünf Round Table Gesprächen zum Thema Die Rolle der heimischen Kohle in der Energiewende
We should not be deceived by the painless transition on 1 January 1999.
Lassen wir uns nicht von dem leichten Übergang am 1.1.1999 täuschen!
Specifications of the 2006 ad hoc module on transition from work into retirement
Spezifikationen des Ad hoc Moduls 2006 Übergang vom Erwerbsleben in den Ruhestand
On 16 17 January 2014 the EESC will host an ESDN workshop on Growth in Transition.
Am 16. 17. Januar 2014 wird im EWSA ein ESDN Workshop über Wachstum und Wandel stattfinden.
However, the total number of Administrative Assistants in transition benefiting from this provision shall not exceed 5 of the Administrative Assistants in transition on 1 January 2013.
Allerdings darf die Gesamtzahl der in den Genuss dieser Bestimmung kommenden Verwaltungsassistenten in der Übergangszeit 5 der am 1. Januar 2013 in der Übergangszeit befindlichen Verwaltungsassistenten nicht überschreiten.
The democratic elections on 30 August were a cornerstone in the transition towards independence.
Die demokratischen Wahlen am 30. August bildeten einen Markstein beim Übergang zur Unabhängigkeit.
We must make the transition.
Wir müssen den Übergang schaffen.
The transition from macroalgal (i.e.
(Siehe auch Liste der Meeresalgen von Helgoland).
So now the Titanic transition.
Also, jetzt zum Wandel der Titanic.
7.4 The transition to electric mobility must be accompanied by a transition to car sharing.
7.4 Die Umstellung auf Elektromobilität muss an die Umstellung auf CarSharing gekoppelt sein.

 

Related searches : Smoothen The Transition - After The Transition - Leading The Transition - Make The Transition - At The Transition - Making The Transition - Ease The Transition - Made The Transition - Drive The Transition - Mark The Transition - Guide The Transition - Marking The Transition - Within The Transition