Translation of "after you left" to German language:


  Dictionary English-German

After - translation : After you left - translation : Left - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He came after you left.
Er kam, nachdem du gegangen warst.
Tom came after you left.
Tom kam, nachdem du gegangen warst.
After you had left, he came.
Nachdem du gegangen warst, kam er.
He entered the room after you left.
Er kam ins Zimmer, nachdem du gegangen bist.
He entered the room after you left.
Er betrat den Raum, nachdem Sie gegangen waren.
Tom left yesterday right after you did.
Tom ist gestern gleich nach dir gegangen.
Tom entered the room after you left.
Tom kam ins Zimmer, nachdem du gegangen bist.
It must have happened after you left.
Es muss passiert sein, nachdem Sie gegangen sind.
He left you right after the ceremony.
Er verließ dich gleich nach der Trauung.
Not for some weeks after you left.
Erst ein paar Wochen nachdem du Weg Warst.
After you left she was quite ill.
Sie war sehr krank.
But I had to, after you left.
Ich musste nach Ihrer Flucht.
Where did you go after you left New Mexico?
Wohin gingen Sie, nachdem Sie New Mexiko verließen?
Where did you go after you left Warm Springs?
Wohin gingen Sie nach Warm Springs?
She returned to your study after you left.
Sie kehrte in Ihr Arbeitszimmer zurück, als Sie weg waren.
But this note came just after you left.
Dieser Brief wurde gebracht.
A month or so after you left him.
Kurz nachdem Sie ihn verlassen haben.
I did that last night after you left.
Gestern Abend, nachdem du gegangen warst.
He came here last night after you left.
Er kam gestern her, als Sie schon fort waren.
Did you have a nice time after you left me?
Hatten Sie gestern noch einen schönen Abend?
If you re wondering about the will... he changed it just after you... After you left.
Wenn du dich wegen des Testamentes wunderst, er hat es geändert, kurz nachdem du... nachdem du gegangen warst.
I found your coat after you left the house.
Ich habe deinen Mantel gefunden, nachdem du das Haus verlassen hattest.
You'll never guess what happened just after you left.
Du errätst nie, was passierte, kurz nachdem du gegangen warst!
You have accidentally left this after we were studying.
Du hast das hier aus Versehen nach dem Lernen bei mir liegen gelassen.
I left after seeing that you had fallen asleep.
Ich bin gegangen, nachdem ich gesehen hab, lt br gt dass du eingeschlafen bist.
You left town the day after she walked out.
Du bist weggefahren, an dem Tag nachdem sie ging.
This is the man who phoned after you left.
Für den, der anrief, als du weg warst.
He was hanging around the dock after you left.
Er war am Dock, nachdem du fort warst.
Had any trouble with the natives? Yes, after you left.
Schwierigkeiten mit den Eingeborenen?
After you left last night, she went to her room.
Nachdem du gestern gegangen bist, ist sie in ihr Zimmer.
Solonas left after writing , he left.. left for 10 years.
Nachdem Solon die Gesetze geschrieben hatte, ist er fόr 10 Jahre verschwunden.
How do you take that time you have left and go after it?
Wie macht man etwas aus der Zeit, die einem verbleibt?
I came back last night to get you, ten minutes after you left.
Ich wollte dich abholen.
He's always after me, he'd only just left when you arrived.
Er ist immerfort hinter mir her, gerade ehe Sie kamen, ist er fortgegangen.
After you left for Europe, Mrs. Rittenhouse made me an offer.
Als Sie in Europa waren, hat Mrs. Rittenhouse mir ein Angebot gemacht.
Did you hear anyone leave the house after Mr. Landis left?
Hörten Sie, ob jemand nach Mr. Landis das Haus verließ?
She went home to St. Louis the day after you left.
Sie ging nach St. Louis zurück, nachdem du fortgingst.
What s Left After 1989?
Was ist links nach 1989?
He left after me.
Er ist nach mir gegangen.
Tom left after me.
Tom ist nach mir gegangen.
So that's what equity is, just what you have left after you resolve everything.
Also das ist, was Gerechtigkeit ist, gerade was Sie haben, nachdem Sie links lösen und mehr.
After you left, I followed Mr Carpenter, and where do you think he went?
Ich bin Mr. Carpenter heute Abend gefolgt.
It crept up on me insidiously and dangerously just after you left.
Wieso? Ich bin vor einer Romanze geflüchtet.
He closed the place up and went away... right after you left.
Er hat den Laden geschlossen und ist gegangen. Als du weg warst.
Colfax sprung it tonight on Dumdum and Blinky right after you left.
Colfix machte den Vorschlag als du weg warst.

 

Related searches : Left After - You Left - Left You - After You - After We Left - After They Left - After He Left - After Having Left - As You Left - You Are Left - Before You Left - Since You Left - You Had Left - You Have Left