Translation of "since you left" to German language:
Dictionary English-German
Left - translation : Since - translation : Since you left - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unlike you, since Sister AnneMarie left! | Sie machen dafür alles richtig, seit AnneMarie fort ist. |
How long since you left Harvard? | Wann warst du in Harvard? |
Ever since you left the house. | Seit Sie das Haus verlassen haben. |
You' re bloody fancy talk since you left London. | Du hast eine verflucht schicke Sprache, seit du London verlassen hast. |
Have you left this here room since you retired? | Haben Sie diesen Raum verlassen, nachdem Sie sich zurückgezogen haben? |
It hasn't been the same since you left. | Seit du nicht mehr da bist, ist es irgendwie anders. |
Since you left your palace, I have kept you safe. | Seit du deine Eltern verlassen hast, behütet er dich. |
Since dawn, carrying a bag, since you left quietly like a stray cat... | Seit der Dämmerung, eine Tasche tragend ... Seit du leise wie eine streunende Katze gegangen bist ... |
Things just haven't been the same since you left. | Seit du weg bist, ist nichts mehr so, wie es war. |
Tom hasn't been the same since you left him. | Tom ist nicht mehr derselbe, seit du ihn verlassen hast. |
Since the girl that was following you has left? | Seid das Mädchen, das dir gefolgt ist, gegangen ist? |
I haven't slept a wink since you left me. | Seit du weg bist, schlief ich nicht. |
Have you heard from him since he left for America? | Hast du etwas von ihm gehört, seit er nach Amerika gegangen ist? |
We've been fighting them in every town since you left. | Gegen die kämpfen wir, seit du weg bist. |
Since I left Charleston. | Seit ich Charleston verließ. |
Conditions have changed since you left, Don Diego. Your father... resigned. | Die Umstände haben sich geändert, Don Diego. Ihr Vater ist... zurückgetreten. |
Blauser, you've put on a little weight since you left school. | 'Blauser'! Sie haben seit der Schule aber etwas zugelegt. |
That bitter cynicism is something you've acquired since you left Radcliffe. | So zynisch warst du in Radcliffe noch nicht. |
Since there was nothing left to do, we left. | Da es nichts mehr zu tun gab, gingen wir. |
Since you lost your house, you must have no shoes left. Am I right? | Da ihr euer Haus verloren habt, hast du bestimmt keine Schuhe mehr, oder ? |
You haven't given me one real kiss since we left the church! | Du hast mich lange nicht geküsst. Ich weiß, Darling. |
I think I must have seen you somewhere since we left Cambridge. | Ich glaube, ich habe Sie seit Cambridge doch irgendwo gesehen. |
Nothing's right since Steve left. | Seit Steve weg ist, wirkt alles falsch. Er ist im Licht. |
None since I left? No. | Überhaupt keine? |
Is that something you can share since you do have a few moments left now? | Ist das etwas, woran Sie uns teilhaben lassen können, weil Sie jetzt ein paar Minuten übrig haben? |
He hasn't left the bridge since you decided to come through the channel. | Er hat die Brücke nicht mehr verlassen, seit Sie entschieden haben... ...durch den Kanal zu fahren. |
He hasn't left the bridge since you decided to come through the channel. | Er hat die Brücke nicht mehr verlassen, seit Sie entschieden haben durch den Kanal zu fahren. |
No, she hasn't. She's been taking me at gin rummy since you left. | Seit du weg warst, hat sie nur mit mir geflirtet. |
This isn't a fickle town! The people have common sense since you left. | Seit Sie weg sind, herrscht hier der gesunde Menschenverstand. |
No, not since he left here. | Nein, nicht seit er von hier weg ist. |
Now, we'll go over every step you took since you left the house. Right. This way. | Wir verfolgen mal genau den Weg, nachdem du das Haus verlassen hast. |
Oh, are you aware, Mr. Rochester, that a stranger has arrived here since you left this morning? | O, wissen Sie denn, Mr. Rochester, daß während Ihrer Abwesenheit ein Fremder hier eingetroffen ist? |
How changed since she had left him! | Wie hatte er sich verändert, seit sie ihn verlassen hatte! |
The gap has widened since I left. | Der Abstand hat sich, seitdem ich gegangen bin, vergrößert. |
Others have long since left the building. | Andere haben längst dieses Gebäude verlassen. |
It's almost an hour since we left. | Wir sind seit fast einer Stunde weg. |
I haven't slept since we left Joppa. | Ich habe kein Auge zugetan, seit wir Joppa verließen. |
He left soon after you did, and has not been in Moscow once since then. | Er ist bald nach dir abgereist und seitdem kein einziges Mal wieder in Moskau gewesen. |
It's been three years since Tom left Boston. | Es ist drei Jahre her, dass Tom Boston verlassen hat. |
It's been exactly one week since Tom left. | Es ist jetzt genau eine Woche her, dass Tom weggegangen ist. |
Since he left, youíre angry all the time. | Sinds hij wegging, ben je altijd kwaad. |
She hasn't left her cabin since New York. | Sie hat seit New York ihre Kabine nicht verlassen. |
She hasn't missed a week since I left. | Wirklich? Jede Woche. |
Oh well, if you want to behave like a clam, you have not uttered a word since we left London. | Na gut, wenn Sie nicht wollen... Sie haben kein einziges Wort gesagt, seit wir London verlassen haben. |
You speak of him with a warmth I have not heard in your voice... since you left your father's house. | Du sprichst mit einer Wärme, die ich nicht kenne, seit du das Haus deines Vaters verlassen hast. |
Related searches : Since You - Since I Left - Since He Left - Since She Left - You Left - Left You - Since You Want - Since You Received - Since You Need - Since You Mentioned - Since You Have - Since You Asked - Since You Were - Since You Know