Translation of "all American" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

The all American boy gone bad.
Der typisch amerikanische verdorbene Junge.
All American bills are similar in color.
Alle amerikanischen Banknoten haben eine ähnliche Farbe.
Carlos told me all about the American.
Carlos erzählte mir von dem Amerikaner.
All we saw was a big American.
Wir sahen einen großen Amerikaner.
Lastly, Mr President, all this is not at all anti American.
Nun zum letzten Punkt all das ist durchaus kein Antiamerikanismus.
Not all are happy about this American notion.
Nicht alle sind mit dieser amerikanischen Vorstellung glücklich.
After all, he himself incarnates the American Dream.
Schließlich verkörpert er selbst den amerikanischen Traum.
They are all American, carbon free and inexhaustible.
Sie sind ganz amerikanisch, frei von Kohlenstoff und unerschöpflich.
I'm sure you're all avid American Idol watchers.
Bestimmt sind Sie alle eifrige American Idol Zuschauer.
Half of all American families possess a firearm.
Die Hälfte aller amerikanischen Familien besitzt eine Feuerwaffe.
All American airmen radio operators, gunners and engineers.
Lauter amerikanische Flieger, Funker, Artilleristen und Ingenieure alle Feldwebel.
All the while, Turkish and American influence grows stronger.
Und unterdessen wächst der türkische und US amerikanische Einfluss stetig.
Components, American components, Russian components. All made in Taiwan!
Amerikanische Bauteile, russische Bauteile, die kommen doch alle aus Taiwan!
Indeed, all of Europe is in thrall to American power.
Tatsächlich ist ganz Europa von Amerika abhängig.
All of them come from the cameras of American soldiers.
Und sie alle kommen aus den Kameras amerikanischer Soldaten.
Almost all of the American army was in full retreat.
Wilkinsons Armee wurde in einer Flottille von Booten (sog.
They claim to represent all American business, but they don't.
Sie behaupten, alle amerikanischen Firmen zu vertreten, das stimmt aber gar nicht.
All of them come from the cameras of American soldiers.
Und sie alle kommen aus den Kameras von US Soldaten.
all, the relationship between the European and American film industries.
Medium Film weiterentwickeln müssen, und daß wir in der Tat ein europäisches Festival des Films brau chen.
She is ranked as the fourth greatest female star of American cinema of all time by the American Film Institute.
Das American Film Institute wählte Ingrid Bergman auf den vierten Platz der größten amerikanischen Filmschauspielerinnen des 20.
The American missile shield would not have helped in this situation. Nor did all the American military hardware help, either.
Das amerikanische Raketenabwehrsystem hätte in dieser Situation nicht geholfen, auch die gesamte amerikanische Rüstung hat nichts genützt.
All the green Latin American countries are moving towards smaller families.
Alle grünen Länder in Lateinamerika gehen in Richtung einer kleineren Familie.
And all this exactly coincides with the new Anglo American bombing.
Dies alles fällt exakt mit dem neuen angloamerikanischen Bombardement zusammen.
Then again, Cookie, maybe that stoolie's not an American at all.
Dann wiederum, Cookie, vielleicht ist dieser Spitzel gar kein Amerikaner.
The American Dream that we have found through all our study, the dream we're all living.
Den amerikanischen Traum, den wir in unseren Studien gefunden haben, den Traum, den wir alle leben.
All of this was made possible by American money and military might.
All dies wurde durch amerikanisches Geld und militärische Macht möglich.
Is all this an American phenomenon, or are there similar trends elsewhere?
Ist das Ganze ein amerikanisches Phänomen oder gibt es an anderen Orten ähnliche Trends?
What about American problems? as if we're not all interconnected these days.
Was ist mit amerikanischen Problemen? Als wenn wir heutzutage nicht alle miteinander verbunden wären.
To be an American was to assume that all things were possible.
Amerikaner zu sein hieß, alles für möglich zu halten.
You will all remember the magnificent launch of the American space shuttle.
Erinnert sei nur an den großartigen Erstflug der amerikanischen Raumfähre.
American Hegemony or American Primacy?
USA Hegemonie oder Primat?
Latino, Asian American, Native American,
Latinos, Amerikaner asiatischer Abstammung, Native Americans,
American? Yes, an american tourist.
Ah, richtig, ein amerikanischer Tourist.
In 2007, the film was ranked 95 on the American Film Institute's 10th Anniversary Edition of the 100 greatest American films of all time.
In der aktualisierten Ausgabe einer vom American Film Institute veröffentlichen Liste der 100 besten amerikanischen Filme aller Zeiten steht er 2007 als Neuzugang auf Platz 95.
I welcome the solidarity which all EU leaders showed with the American government and the American people in their time of mourning and grief.
Ich begrüße die Solidarität, die alle Staats und Regierungschefs der Europäischen Union mit der amerikanischen Regierung und dem amerikanischen Volk in ihrer Trauer und ihrem Schmerz gezeigt haben.
Similarly, anchormen and anchorwomen from all ethnic backgrounds populate American television news programs.
So sind auch in den amerikanischen Nachrichtenprogrammen im Fernsehen Nachrichtensprecher und sprecherinnen jeglicher ethnischen Herkunft vertreten.
After all, the Founding Fathers were keen on redesigning the infant American economy.
Schließlich waren schon unsere Gründerväter darum bedacht, die noch in den Kinderschuhen steckende amerikanische Wirtschaft umzugestalten.
In all these areas, a pro active policy of American support is crucial.
In all diesen Bereichen ist eine proaktive Politik amerikanischer Unterstützung entscheidend.
The Donnas are an American all female rock band from Palo Alto, California.
The Donnas ist eine US amerikanische Punkrockband aus Palo Alto, Kalifornien.
The reason that they gave about American bombing wasn't all that far off.
Die Erklärungen, die sie über die amerikanische Bombardierung verbreiteten, war auch gar nicht so weit hergeholt.
They all went through, and then the border patrol saw my American passport.
Alle gingen durch und dann sah sich der Grenzschutz meinen amer. Pass an.
Couldn't you make a good American for 50? All right, there's your 100.
Vielleicht machen sich tüchtige Amerikaner schon für 50 Dollar.
All you know about the American scene is what you read in magazines.
Sie kennen Amerika nur aus Zeitschriften.
A syndicate of American bankers has offered to purchase all of Russian America.
Eine Vereinigung Amerikanischern Bankiers hat angeboten, RussischAmerika zu kaufen.
But that there is, to all intents and purposes, only an American system is not good at all.
Aber es ist keinesfalls gut, dass es im wesentlichen eben nur ein amerikanisches System gibt.

 

Related searches : All American Style - All Things American - American Society - Asian American - American Style - Afro American - African-american - American English - Anglo-american - American Flagfish - American Spirit - American Citizen - American Studies - American Market