Translation of "allegations of complicity" to German language:
Dictionary English-German
Allegations of complicity - translation : Complicity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Complicity? | Mittäterschaft? |
All the rest is only historical complicity in defeat and historical complicity with dictatorships. | Zusammen mit die sem Parlament will es über die gegenwärtige Mut losigkeit und Stagnation hinauskommen, um in realistischem und pragmatischem Geist eine fruchtbare europäische Dynamik neu zu schaffen. |
Silence is tantamount to complicity. | Schweigen ist gleichbedeutend mit Komplizenschaft. |
(Active participation, passive complicity, involvement of an employee?) | (Aktive Beteiligung, passive Mittäterschaft, Beteiligung eines Angestellten?) |
Fanfan, do not accuse us of complicity with destiny. | Fanfan, jetzt sag bitte nicht, dass wir mit dem Schicksal unter einer Decke stecken. |
Investigation into allegations of misconduct | Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen |
Investigation into allegations of fraudulent cheques | Untersuchung von Vorwürfen des Scheckbetrugs |
Investigation into allegations of identify theft | Untersuchung von Vorwürfen des Identitätsdiebstahls |
Representatives of the Kokoity administration dismissed the allegations, claiming these allegations were part of a plot against Kokoity. | Bei den Wahlen in Südossetien wurde Kokoity von der 2003 gegründeten Partei der Einheit stets unterstützt. |
Investigation into allegations of misappropriation of funds | Untersuchung von Vorwürfen der Veruntreuung von Mitteln |
But to calm his suspicions, we must show proof of complicity. | Sie müssen schnellstens einen Vertrauensbeweis erbringen. |
Investigation into allegations of fraudulent check payments | Untersuchung von Vorwürfen betrügerischer Scheckzahlungen |
of these cases substantiated the allegations received. | Die in jedem dieser Fälle erhobenen Beweise bestätigten die eingegangenen Anschuldigungen. |
If allegations of poor management are made, we investigate them, and if allegations of fraud are made, OLAF investigates them. | Wenn Vorwürfe auftreten, dass etwas nicht korrekt ausgeführt wurde, gehen wir diesen Vorwürfen nach, und wenn Betrugsvorwürfe geäußert werden, untersucht OLAF diese Vorwürfe. |
These allegations are ridiculous. | Diese Anschuldigungen sind lächerlich. |
Roche denied the allegations. | Stephen Roche versuchte es. |
These are serious allegations. | Es handelt sich hier um ernste Anschuldigungen. |
This appointment caused allegations of nepotism from shareholders. | Weblinks Offizielle Webseite Einzelnachweise |
Investigation into allegations of fraudulent and deceptive conduct | Untersuchung von Vorwürfen betrügerischen Verhaltens |
(b) The State s complicity with respect to the infliction of harm at stake | (b) Beteiligt sich der Staat an der Verfolgung? |
Similar allegations against the Telegraph | Ähnliche Vorwürfe von Peter Oborne gegenüber des britischen Telegraph |
The KPÖ denied these allegations. | Die KPÖ dementierte solche Absichten entschieden. |
And these allegations are false. | Diese Anschuldigungen sind falsch. |
These allegations are completely unfounded. | Diese Argumentationen entbehren jeglicher Grundlage. |
Investigation into allegations of solicitation and acceptance of kickbacks | Untersuchung von Vorwürfen über Forderung und Annahme von Schmiergeldern |
Investigation into allegations of undue remuneration of an intern | Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten |
Investigation into allegations of rape and abuse of authority | Untersuchung von Vorwürfen der Vergewaltigung und des Machtmissbrauchs |
Investigation into allegations of misuse of United Nations assets | Untersuchung von Vorwürfen der missbräuchlichen Nutzung von Vermögensgegenständen der Vereinten Nationen |
After a close investigation of Crompton's allegations, the Commission considers that there is no decisive material evidence to support these allegations. | Nach einer eingehenden Überprüfung der Darstellungen von Crompton ist die Kommission der Ansicht, dass kein entscheidendes Material vorliegt, das diese Darstellungen erhärten würde. |
This is clearly the result of the complicity of the Commission and the French Government. | Das ist das eindeutige Ergebnis der Mitschuld der Kommission und der französischen Regierung. |
Mexico has seemed especially tempted to return to its Cuban complicity of the past. | Vor allem Mexiko scheint versucht, zu seiner alten Komplizenschaft mit den Kubanern zurückzukehren. |
It will not add complicity in the present to the burden of past colonisation. | Es wird der Last der Kolonisierung in der Vergangenheit nicht die Komplizenschaft der Gegenwart hinzufügen. |
Investigation into allegations of retaliation against a staff member | Untersuchung von Vorwürfen über Vergeltungsmaßnahmen gegen einen Bediensteten |
Investigation into allegations of possible bribery at Pristina airport | Untersuchung von Vorwürfen möglicher Bestechung am Flughafen von Pristina |
Investigation into allegations of administrative irregularity at Pristina airport | Untersuchung von Vorwürfen administrativer Unregelmäßigkeiten am Flughafen von Pristina |
Investigation into allegations of administrative irregularity at the Mission | Untersuchung von Vorwürfen administrativer Unregelmäßigkeiten bei der Mission |
Investigation into allegations of bribes paid for visa applications | Untersuchung von Vorwürfen der Zahlung von Bestechungsgeldern für Visaanträge |
Investigation into allegations of misconduct by a staff member | Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen eines Bediensteten |
Investigation into allegations of thefts from the medical warehouse | Untersuchung von Vorwürfen über Diebstähle aus einem Lager für medizinische Güter |
Investigation into allegations of counterfeit and or altered cheques | Untersuchung von Vorwürfen der Fälschung und oder Änderung von Schecks |
Investigation into allegations of wrongful termination and sexual harassment | Untersuchung von Vorwürfen ungerechtfertigter Kündigungen und sexueller Belästigung |
Investigation into allegations of misappropriation of funds at a conference | Untersuchung von Vorwürfen der Veruntreuung von Mitteln bei einer Konferenz |
Du Maurier successfully rebuffed the allegations. | Du Maurier und ihr Verleger bestritten das. |
However the company rejected the allegations. | Das Unternehmen wies die Vorwürfe jedoch zurück . |
The allegations they made were unfounded. | Ihre Anschuldigungen waren unbegründet. |
Related searches : Act Of Complicity - Complicity With - Corporate Complicity - Beneficial Complicity - Allegations Of Crimes - Allegations Of Discrimination - Allegations Of Maladministration - Allegations Of Breaches - Allegations Of Abuse - Allegations Of Negligence - Allegations Of Fraud - Allegations Of Misconduct - Allegations Of Corruption