Translation of "allegations of complicity" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Complicity?
Mittäterschaft?
All the rest is only historical complicity in defeat and historical complicity with dictatorships.
Zusammen mit die sem Parlament will es über die gegenwärtige Mut losigkeit und Stagnation hinauskommen, um in realistischem und pragmatischem Geist eine fruchtbare europäische Dynamik neu zu schaffen.
Silence is tantamount to complicity.
Schweigen ist gleichbedeutend mit Komplizenschaft.
(Active participation, passive complicity, involvement of an employee?)
(Aktive Beteiligung, passive Mittäterschaft, Beteiligung eines Angestellten?)
Fanfan, do not accuse us of complicity with destiny.
Fanfan, jetzt sag bitte nicht, dass wir mit dem Schicksal unter einer Decke stecken.
Investigation into allegations of misconduct
Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen
Investigation into allegations of fraudulent cheques
Untersuchung von Vorwürfen des Scheckbetrugs
Investigation into allegations of identify theft
Untersuchung von Vorwürfen des Identitätsdiebstahls
Representatives of the Kokoity administration dismissed the allegations, claiming these allegations were part of a plot against Kokoity.
Bei den Wahlen in Südossetien wurde Kokoity von der 2003 gegründeten Partei der Einheit stets unterstützt.
Investigation into allegations of misappropriation of funds
Untersuchung von Vorwürfen der Veruntreuung von Mitteln
But to calm his suspicions, we must show proof of complicity.
Sie müssen schnellstens einen Vertrauensbeweis erbringen.
Investigation into allegations of fraudulent check payments
Untersuchung von Vorwürfen betrügerischer Scheckzahlungen
of these cases substantiated the allegations received.
Die in jedem dieser Fälle erhobenen Beweise bestätigten die eingegangenen Anschuldigungen.
If allegations of poor management are made, we investigate them, and if allegations of fraud are made, OLAF investigates them.
Wenn Vorwürfe auftreten, dass etwas nicht korrekt ausgeführt wurde, gehen wir diesen Vorwürfen nach, und wenn Betrugsvorwürfe geäußert werden, untersucht OLAF diese Vorwürfe.
These allegations are ridiculous.
Diese Anschuldigungen sind lächerlich.
Roche denied the allegations.
Stephen Roche versuchte es.
These are serious allegations.
Es handelt sich hier um ernste Anschuldigungen.
This appointment caused allegations of nepotism from shareholders.
Weblinks Offizielle Webseite Einzelnachweise
Investigation into allegations of fraudulent and deceptive conduct
Untersuchung von Vorwürfen betrügerischen Verhaltens
(b) The State s complicity with respect to the infliction of harm at stake
(b) Beteiligt sich der Staat an der Verfolgung?
Similar allegations against the Telegraph
Ähnliche Vorwürfe von Peter Oborne gegenüber des britischen Telegraph
The KPÖ denied these allegations.
Die KPÖ dementierte solche Absichten entschieden.
And these allegations are false.
Diese Anschuldigungen sind falsch.
These allegations are completely unfounded.
Diese Argumentationen entbehren jeglicher Grundlage.
Investigation into allegations of solicitation and acceptance of kickbacks
Untersuchung von Vorwürfen über Forderung und Annahme von Schmiergeldern
Investigation into allegations of undue remuneration of an intern
Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten
Investigation into allegations of rape and abuse of authority
Untersuchung von Vorwürfen der Vergewaltigung und des Machtmissbrauchs
Investigation into allegations of misuse of United Nations assets
Untersuchung von Vorwürfen der missbräuchlichen Nutzung von Vermögensgegenständen der Vereinten Nationen
After a close investigation of Crompton's allegations, the Commission considers that there is no decisive material evidence to support these allegations.
Nach einer eingehenden Überprüfung der Darstellungen von Crompton ist die Kommission der Ansicht, dass kein entscheidendes Material vorliegt, das diese Darstellungen erhärten würde.
This is clearly the result of the complicity of the Commission and the French Government.
Das ist das eindeutige Ergebnis der Mitschuld der Kommission und der französischen Regierung.
Mexico has seemed especially tempted to return to its Cuban complicity of the past.
Vor allem Mexiko scheint versucht, zu seiner alten Komplizenschaft mit den Kubanern zurückzukehren.
It will not add complicity in the present to the burden of past colonisation.
Es wird der Last der Kolonisierung in der Vergangenheit nicht die Komplizenschaft der Gegenwart hinzufügen.
Investigation into allegations of retaliation against a staff member
Untersuchung von Vorwürfen über Vergeltungsmaßnahmen gegen einen Bediensteten
Investigation into allegations of possible bribery at Pristina airport
Untersuchung von Vorwürfen möglicher Bestechung am Flughafen von Pristina
Investigation into allegations of administrative irregularity at Pristina airport
Untersuchung von Vorwürfen administrativer Unregelmäßigkeiten am Flughafen von Pristina
Investigation into allegations of administrative irregularity at the Mission
Untersuchung von Vorwürfen administrativer Unregelmäßigkeiten bei der Mission
Investigation into allegations of bribes paid for visa applications
Untersuchung von Vorwürfen der Zahlung von Bestechungsgeldern für Visaanträge
Investigation into allegations of misconduct by a staff member
Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen eines Bediensteten
Investigation into allegations of thefts from the medical warehouse
Untersuchung von Vorwürfen über Diebstähle aus einem Lager für medizinische Güter
Investigation into allegations of counterfeit and or altered cheques
Untersuchung von Vorwürfen der Fälschung und oder Änderung von Schecks
Investigation into allegations of wrongful termination and sexual harassment
Untersuchung von Vorwürfen ungerechtfertigter Kündigungen und sexueller Belästigung
Investigation into allegations of misappropriation of funds at a conference
Untersuchung von Vorwürfen der Veruntreuung von Mitteln bei einer Konferenz
Du Maurier successfully rebuffed the allegations.
Du Maurier und ihr Verleger bestritten das.
However the company rejected the allegations.
Das Unternehmen wies die Vorwürfe jedoch zurück .
The allegations they made were unfounded.
Ihre Anschuldigungen waren unbegründet.

 

Related searches : Act Of Complicity - Complicity With - Corporate Complicity - Beneficial Complicity - Allegations Of Crimes - Allegations Of Discrimination - Allegations Of Maladministration - Allegations Of Breaches - Allegations Of Abuse - Allegations Of Negligence - Allegations Of Fraud - Allegations Of Misconduct - Allegations Of Corruption