Translation of "allowing for growth" to German language:


  Dictionary English-German

Allowing for growth - translation : Growth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Only they can create the conditions for growth by allowing for a far more competitive supply side.
Nur sie allein können die Wachstumsbedingungen schaffen, indem sie eine deutlich wettbewerbsintensivere Angebotsseite ermöglichen.
Allowing the currency to appreciate will help to offset those pressures and restrain price growth.
Lässt man aber zu, dass die Währung aufwertet, so hilft dies, diesen Druck auszugleichen und das Preiswachstum zu bremsen.
After all, by allowing people to spend more than they have, borrowed money can fuel growth.
Schließlich kann geliehenes Geld das Wachstum ankurbeln, indem es den Menschen ermöglicht, mehr auszugeben, als sie haben.
Allowing for stoppages from salaries.
(') Unter Berücksichtigung der Gehaluabzüge.
A broad based analysis of the data , taking the appropriate medium term perspective and allowing for these considerations , confirms the underlying strength of money growth .
Aus der angemessenen mittelfristigen Perspektive betrachtet und unter Berücksichtigung dieser Überlegungen bestätigt eine umfassende Analyse der Daten die starke Grunddynamik des Geldmengenwachstums .
Updating the label and allowing for rescaling
Aktualisierung des Etiketts und Möglichkeit einer Neuskalierung
Thank you for allowing me to speak.
Danke, dass Sie mir das Wort gegeben haben.
At their summit meetings the heads of our Member States have promised to implement structural reforms allowing growth and stability.
Die Staatschefs unserer Mitgliedstaaten haben auf ihrem Gipfeltreffen strukturelle Reformen versprochen, die Wachstum und Stabilität bringen werden.
China's one child policy must have been an advantage for its per capita GDP growth, allowing more time to be spent on business activities rather than childrearing.
Chinas Ein Kind Politik war in diesem Zusammenhang sicher von Nutzen für das Pro Kopf Wachstum des BIP, da man sich weniger der Kindererziehung und mehr den geschäftlichen Aktivitäten widmen konnte.
But allowing for this would make little difference.
Doch macht es kaum einen Unterschied, wenn man diese einberechnet.
Allowing or denying printer access for certain users
Bestimmten Benutzern den Zugang zu Druckern erlauben oder verbieten
1.2.5 allowing single undertakings to apply for funding
1.2.5 Zulassung von Finanzhilfeanträgen einzelner Unternehmen.
3.3 Allowing single undertakings to apply for support.
3.3 Zulassung von Finanzhilfeanträgen einzelner Unternehmen.
Updating the label and and allowing for rescaling
Aktualisierung des Etiketts und Möglichkeit der Neuskalierung
Allowing the renminbi to appreciate as a way of encouraging imports may also discourage exports, the traditional motor of Chinese growth.
Wenn die chinesische Währung aufgewertet wird, um Importe zu fördern, können gleichzeitig die Exporte abnehmen, traditionell Motor des chinesischen Wachstums.
By contrast, state driven capitalism has given China economic stability and rapid growth, allowing it to ride out the global crisis.
Im Gegensatz dazu hat der staatlich gelenkte Kapitalismus China zu wirtschaftlicher Stabilität und raschem Wachstum verholfen, was es dem Land ermöglicht, die globale Krise zu überstehen.
Piketty believes that the key may lie in making a psychological adjustment to a period of slower growth We may need to accept the fact that the post WWII years of 4 and 5 annual growth were the exception, and that 1 annual growth after allowing for population growth is much more the norm.
Piketty glaubt, dass die Lösung in einer psychologischen Anpassung an eine Phase langsameren Wachstums liegen könnte Wir müssen die Tatsache akzeptieren, dass ein Wachstum von jährlich 4 und 5 Prozent wie in den Nachkriegsjahren die Ausnahme bildet und dass 1 Prozent jährliches Wachstum nach Berücksichtigung des Bevölkerungswachstums sehr viel mehr der Norm entspricht.
Allowing it to expire without progress toward permanent stability would expose Europe to disruptions that would diminish significantly its prospects for long term economic stability, growth and job creation.
Wenn sie zulassen, dass er ohne Fortschritte in Richtung permanenter Stabilität verstreicht, würde dies Europa anfällig für Zerrüttungen machen, die seine Aussichten auf langfristige wirtschaftliche Stabilität, Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen erheblich verringern würden.
They'll want my badge for allowing this to happen.
Die werden mir meine Marke wegnehmen weil ich das zugelassen habe.
Thank you, Madam President, for allowing me to speak.
Würden Sie mir das wohl beantworten?
When the growth rate fell, interest payments wouldalso fall, allowing the Member State concerned to gain a net inflow of resources from itsportfolio.
Fällt die Wachstumsrate,würden auch die Zinszahlungen zurückgehen, wodurch dem betreffenden Mitgliedstaatermöglicht wäre, einen Nettomittelzufluß aus seinem Portfolio zu erzielen.
Thank you for allowing me the chance to speak for two minutes.
Danke für die Möglichkeit, zwei Minuten gesprochen haben zu dürfen.
Argentina was praised for allowing large foreign ownership of banks.
Das Land wurde gelobt, weil es weitreichenden ausländischen Besitz an Banken zuließ.
And that's allowing for differences in the cost of living.
Und das berücksichtigt die Unterschiede der Kosten für die Lebenshaltung.
For allowing me to earn the two sweetest kisses ever.
Ihnen verdanke ich die zwei schönsten Küsse meines Lebens.
A key aim is to reduce economic disparities between the UK regions, chiefly by allowing them to identify and maximise the particular opportunities for growth they have, for example in training for tourism where there are national parks.
Angestrebt wird vor allem ein Abbau der wirtschaftlichen Ungleichheiten zwischen den britischen Regionen, vor allem durch Erschließung und Optimierung besonderer Wachstumschancen, etwa durch touristische Fort und Weiterbildungsmaßnahmen in Nationalparkregionen.
So Obama has evidence on his side when he says that allowing the tax cuts for high income taxpayers to expire at the end of the year will not affect economic growth.
Obama hat also die Belege auf seiner Seite, wenn er sagt, dass es keinen Einfluss auf das Wirtschaftswachstum haben dürfte, wenn man die Steuersenkungen für besonders einkommensstarke Steuerzahler zum Jahresende auslaufen lässt.
Nutrition for Growth
Ernährung für Wachstum
Health for Growth
Gesundheit für Wachstum
Blue Growth opportunities for marine and maritime sustainable growth
Blaues Wachstum Chancen für nachhaltiges marines und maritimes Wachstum
3.1 A) Sustainable growth Competitiveness for growth and employment
3.1 A) Nachhaltiges Wachstum Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung
6.1 A) Sustainable growth Competitiveness for growth and employment
6.1 A) Nachhaltiges Wachstum Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung
Whether it's the change of seasons or the growth of the germinating seed, cameras are allowing us to see a beautiful world through new eyes.
Ob es der Jahreszeitenwechsel oder das Wachstum eines keimenden Samens ist, Kameras erlauben uns, eine wunderschöne Welt mit neuen Augen zu sehen.
That said, there is clearly room for allowing more heterodox thinking.
Trotzdem gibt es sicherlich Raum für heterodoxeres Denken.
But America is not alone in allowing for official accounting shenanigans.
Aber Amerika steht nicht allein, wenn es darum geht, offiziell einen falschen Buchungszauber zu erlauben.
External considerations, too, cry out for allowing the renminbi to appreciate.
Auch äußere Überlegungen verlangen dringend nach einer Aufwertung des Renminbi.
Allowing or forbidding payment for organs affects the availability of organs.
Die Vermittlung der Organe erfolgt nach politischen und medizinischen Gesichtspunkten.
removal of the option allowing a derogation for particular local reasons
Abschaffung der Möglichkeit, aufgrund besonderer örtlicher Verhältnisse eine Ausnahmeregelung anzuwenden
removal of the option allowing a derogation for particular local reasons
Abschaffung der Möglichkeit, aufgrund besonderer örtlicher Verhältnisse eine Ausnahmeregelung anzuwenden.
2001, allowing for possible changes through legal proceedings or presidential intervention.
Soziale Sicherheit (IVSS) und der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) veranstaltet.
Mr President, thank you for allowing me to take the floor.
Herr Präsident, ich danke Ihnen, dass Sie mir das Wort erteilt haben.
for rearing systems allowing the laying hens access to the outside
bei Haltungssystemen, bei denen die Legehennen Zugang zu Außenflächen haben
The system should include the provisions necessary for allowing the crime victim to find the information needed to make the application and for allowing for efficient cooperation between the authorities involved.
Das System sollte die Bestimmungen umfassen, die erforderlich sind, um Opfer von Straftaten in die Lage zu versetzen, die für die Beantragung der Entschädigung benötigten Informationen einzuholen, und um eine effiziente Zusammenarbeit der zuständigen Behörden zu ermöglichen.
The component for project management, allowing for the planning and scheduling of various projects.
Die Projektmanagementkomponente, die die Ausarbeitung und Planung unterschiedlichster Projekte ermöglicht.
Prayer of allowing doubts.
Gebet ermöglicht Zweifel.

 

Related searches : For Allowing - Allowing For - Allowing For More - Even Allowing For - By Allowing For - Thus Allowing For - Not Allowing For - After Allowing For - For Growth - Time Allowing - Thus Allowing - While Allowing - Allowing Users - Allowing Him