Translation of "also complies with" to German language:


  Dictionary English-German

Also - translation : Also complies with - translation : With - translation :
Mit

  Examples (External sources, not reviewed)

Good news what is logical also complies with the Rules of Procedure.
Gute Nachricht die Logik entspricht ebenfalls der Geschäftsordnung.
complies with other applicable Community provisions
andere geltende gemeinschaftsrechtliche Vorschriften erfüllt,
Project complies with national Tempus priorities.
Das Projekt entspricht den nationalen Tempus Prioritäten.
The entity also complies with the other designation and documentation requirements set out in paragraph 88(a).
Das Unternehmen hat auch die anderen in Paragraph 88(a) aufgeführten Anforderungen zur Bestimmung und Dokumentation zu erfüllen.
In general, Finland complies with the Directive.
Allgemein erfüllt Finnland die Richtlinie.
The Commission also doubted that the recipient complies with the definition of an SME under the SME Recommendation.
Die Kommission bezweifelte auch, dass der Begünstigte der Definition eines KMU im Sinne der KMU Empfehlung entspricht.
The proposal therefore complies with the subsidiarity principle .
Der Vorschlag steht daher mit dem Subsidiaritätsprinzip in Einklang .
4.6 The proposal complies with the subsidiarity principle.
4.6 Der Vorschlag wird dem Subsidiaritätsprinzip somit gerecht.
complies with conditions on access to the information
der Diensteanbieter die Bedingungen für den Zugang zu den Informationen beachtet,
That intensity complies with the criterion at c).
Diese Höhe entspricht dem Kriterium gemäß Buchstabe c.
The Commission will also verify that the notification complies with the GPSD and with the provisions applicable to the functioning of RAPEX.
Ferner vergewissert sich die Kommission, dass die Meldung mit der RaPS und mit den Bestimmungen über die Funktionsweise von RAPEX in Einklang steht.
Proportionality principle The proposal complies with the proportionality principle .
Grundsatz der Verhältnismäßigkeit Der vorgeschlagene Text wird dem Verhältnismäßigkeitsprinzip gerecht .
The Eurosystem complies with this principle in several ways .
Das Eurosystem hält sich in mehrfacher Hinsicht an diesen Grundsatz .
This vaccine complies with the WHO recommendations and EU
Dieser Impfstoff entspricht den WHO Empfehlungen und der EU Entscheidung für den Pandemiefall.
4.3.2.2 Ensure that legislation complies with the fundamental principles.
4.3.2.2 Es muss sichergestellt werden, dass die Rechtsvorschriften bestimmten Grundprinzipien entsprechen.
Inter island transportation and trade complies with applicable legislation.
Verordnung 68 MPP Kep 2 2003 des Ministers für Industrie und Handel
This complies with Article 5 of Regulation 70 2001.
Dies entspricht Artikel 5 der Verordnung 70 2001.
have been vaccinated with a vaccine that complies with a DIVA strategy
Sie wurden mit einem Impfstoff geimpft, der sich mit einer DIVA Strategie vereinbaren lässt
It may also be very important for you to know that the optical card today complies with the relevant ISO standards.
Wichtig dürfte für Sie auch die Tatsache sein, daß die optische Speicherkarte heute den einschlägigen ISO Normen entspricht.
I think we should acknowledge that some of what is set out in the Stuttgart document also complies with Parliament's wishes.
Der Rat hat sich mehr und mehr von einem Vertretungsorgan der Gemeinschaft zu einem Vertre tungsorgan der nationalen Regierungen gewandelt, und wurde damit praktisch durch eine Unzahl sich überschneidender Vetos lahmgelegt.
The assessment of sustainable forest management using the SFM standard also verifies that the auditee complies with the relevant legality criteria.
Durch die Bewertung der nachhaltigen Waldbewirtschaftung anhand dieser Standards wird auch überprüft, ob das geprüfte Unternehmen die einschlägigen Legalitätskriterien erfüllt.
For these reasons, the proposal complies with the proportionality principle.
Aus diesen Gründen entspricht der Vorschlag dem Prinzip der Verhältnismäßigkeit.
That is quite right and it complies with the Treaty.
Das ist auch völlig korrekt und vertragsgemäß.
He should know the rules with which the supplier complies.
Er muss wissen, welche Vorschriften der Anbieter erfüllt.
IPK ILS plan and implementation complies with land use planning.
IPK ILS Arbeitsplan
Shipping of processed timber for export complies with applicable legislation.
Gesetz 17 2006 (Zoll)
the provider complies with conditions on access to the information
der Diensteanbieter, sobald er diese Kenntnis oder dieses Bewusstsein erlangt, zügig tätig wird, um die Information zu entfernen oder den Zugang zu ihr zu sperren.
IPK ILS plan and implementation complies with land use planning.
Die nicht produzierenden registrierten Ausführer verfügen über gültige Genehmigungen.
Shipping of processed timber for export complies with applicable legislation.
Die indonesischen Wirtschaftswald Ressourcen lassen sich grob in zwei Arten von Eigentumsformen unterteilen
complies with the terms of Article 3 of this Regulation
es Artikel 3 der vorliegenden Verordnung genügt
But he who bears with patience and forgives, surely complies with divine resolve.
Und wahrlich, wer geduldig ist und vergibt das ist gewiß eine Tugend der Entschlossenheit in allen Dingen.
But he who bears with patience and forgives, surely complies with divine resolve.
Wahrlich, wenn einer standhaft erträgt und vergibt, so gehört dies zur Entschlossenheit (in der Handhabe) der Angelegenheiten.
But he who bears with patience and forgives, surely complies with divine resolve.
Wahrlich, wenn einer geduldig ist und vergibt, so gehört dies zur Entschlossenheit in den Anliegen.
But he who bears with patience and forgives, surely complies with divine resolve.
Und wer sich in Geduld übt und verzeiht, gewiß, dies gehört bestimmt zur Entschiedenheit in den Angelegenheiten.
The SBS will also ensure that each ECF complies with its business plan and adheres to the terms of its successful bid.
Der SBS stellt außerdem sicher, dass jeder Eigenkapitalfonds mit dem vorgelegten Unternehmensplan übereinstimmt und die Bestimmungen, die der Genehmigung zugrunde liegen, erfüllt.
List of regulatory acts with which the type of vehicle complies
Aufstellung der Rechtsakte, denen der Fahrzeugtyp entspricht
The proposal complies with the proportionality principle for the following reasons
Aus folgenden Gründen ist hier auch der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit anzuwenden
(c) it complies with the financial conditions specified in Article 18
(c) es die finanziellen Bedingungen von Artikel 18 erfüllt,
(g) it complies with the insurance requirements specified in Article 22.
(g) es die Versicherungsanforderungen gemäß Artikel 22 erfüllt.
Amendment 28 The amendment complies with the wording of Madrid Guidelines.
Abänderung 28 Die Abänderung entspricht dem Wortlaut der Leitlinien von Madrid.
No country, however, complies with its own laws in this field.
Aber kein Land hält sich an die Gesetze, die es in diesem Bereich erlassen hat.
It complies with all the environmental rules in United Kingdom law.
Es erfüllt ferner alle Umweltschutzvorschriften des Vereinigten Königreichs.
complies with the conditions laid down in Article 3(1) or
den in Artikel 3 Absatz 1 festgelegten Bedingungen entspricht oder
importation complies with the requirements of Directive 2002 99 EC 21
die Einfuhr im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2002 99 EG 21 erfolgt
If it complies with the general conditions, we will certainly approve it.
Wenn dabei die allgemeinen Voraussetzungen erfüllt sind, werden wir das sicher genehmigen.

 

Related searches : Complies With - Complies With Agreements - Complies With Iso - Complies With All - Strictly Complies With - Complies With Legislation - Fully Complies With - It Complies With - Complies With Requirements - Which Complies With - Complies With Regulations - Complies With Standards - That Complies With - He Complies With