Translation of "amount on hand" to German language:
Dictionary English-German
Amount - translation : Amount on hand - translation : Hand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The costs, on the other hand, amount to 1 or 2 . | Dem gegenüber stehen die Kosten von 1 bis 2 . |
On the other hand, the amount of undeclared work is comparatively small. | Die Schwarzarbeit dagegen ist vergleichsweise gering. |
On the other hand, chalk produces dust, the amount depending on the quality of chalk used. | Ein Nachteil von Grüntafeln liegt darin, dass die Kreide je nach ihrer Qualität beim Wischen der Tafel Staub erzeugt. |
On the other hand, the Court has not ruled on the amount of such contributions in defined contribution schemes. | Andererseits hat sich der Gerichtshof nicht zum Betrag dieser Beiträge in Systemen mit Beitragszusage geäußert. |
Households in Germany and many other European countries, on the other hand, use only half this amount. | Die deutschen Haushalte und viele europäische Staaten brauchen dagegen nur die Hälfte. |
It is very depressing to see on the one hand the small amount earmarked for energy policy and on the other hand the inadequate use made of these small amounts. | Die beiden Berichte, die ich vorgelegt habe, Herr Präsident, behandeln wichtige Aspekte der Gemein schaftstätigkeit. Die Themen sind von grundlegender Bedeutung für die Zukunft Europas Forschung und Datenverarbeitung. |
On the one hand, this saves a considerable amount of memory with SQL queries that produce large result sets. | Einerseits spart dieses Vorgehen eine erhebliche Menge an Speicher bei SQL Anfragen ein, die große Ergebnismengen liefern. |
The Committee on Budgets, on the other hand, felt that a substantial amount should be laid down now for this new policy. | Nach den Beratungen in erster Lesung weist so mit der Haushaltsplan für 1984 gegenüber dem endgültigen Haushaltsplan für das Haushaltsjahr 1983 nur eine Steigerung von 1,34 auf. |
On the other hand the European Parliament in a resolution had demanded the budget to amount to 1,11 of GDP. | Andererseits habe das Europäische Parlament in einer Entschließung gefordert, dass der Haushalt 1,11 des BIP entspre chen solle. |
In the domain of direct aids on the other hand, F105A will appear as a negative amount indicating a reduction. | Im Bereich der Direktbeihilfen dagegen erscheint in Feld F105A ein negativer Eintrag, der eine Kürzung anzeigt. |
On the other hand, the amount disinvested, measured at cost, increased from EUR 9.1bn to EUR 12.5bn in the year 2001. | Auf der anderen Seite erhöhte sich der Umfang der Desinvestitionen, bewertet zu Anschaffungs Herstellungskosten, im Jahr 2001 von 9,1 Mrd. EUR auf 12,5 Mrd. EUR. |
Amount spent on research(1)Amount spent on international action(1) | Budget spezialisierter Einrichtungen der Drogenprävention (1)Forschungsausgaben (1) |
Accelerometers on each hand read hand position. | Beschleunigungsmesser an jeder Hand messen die Position der Hand. |
In the domain of arable crops on the other hand, F105A will appear as a negative amount indicating a reduction of the direct aid. | Im Bereich der Ackerkulturen dagegen erscheint in Feld F105A ein negativer Eintrag, der eine Kürzung der Direktbeihilfe anzeigt. |
Conclusion on aid amount | Höhe der angenommenen Beihilfe |
Assets on the left hand side, liabilities on the right hand side. | Vermögenswerte links, Verbindlichkeiten rechts. |
Or half the amount on doing an amazing amount of good? | Oder die Hälfte des Betrages um erstaunlich viel Gutes zu tun? |
Left hand on the Bible, raise your right hand. | Linke Hand auf die Bibel, heben Sie die rechte Hand. |
Left hand on the Bible, raise your right hand. | Linke Hand auf die Bibel, heben Sie die rechte. |
AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount | AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen |
The person signing the document must enter the following by hand before his or her signature Guarantee for the amount of , the amount being written out in letters. | Vor seiner Unterschrift muss der Unterzeichner handschriftlich vermerken Für die Übernahme der Bürgschaft in Höhe von ... wobei er den Betrag in Worten anzugeben hat. |
The person signing the document must enter the following by hand before his or her signature Guarantee for the amount of , the amount being written out in letters. | Vor seiner Unterschrift muss der Unterzeichner handschriftlich vermerken Für die Übernahme der Bürgschaft in Höhe von , wobei er den Betrag in Worten anzugeben hat. |
The person signing the document must enter the following by hand before his or her signature Guarantee for the amount of , the amount being written out in letters. | Vor seiner Unterschrift muss der Unterzeichner handschriftlich vermerken Für die Übernahme der Bürgschaft in Höhe von , wobei er den Betrag in Worten anzugeben hat. |
The person signing the document must enter the following by hand before his or her signature Guarantee for the amount of , the amount being written out in letters. | Vor seiner Unterschrift muss der Unterzeichner handschriftlich vermerken Für die Übernahme der Bürgschaft in Höhe von , wobei er den Betrag in Worten anzugeben hat. |
The person signing the document must enter the following by hand before his or her signature Guarantee for the amount of , the amount being written out in letters. | Vor seiner Unterschrift muss der Unterzeichner handschriftlich vermerken Für die Übernahme der Bürgschaft in Höhe von , wobei er den Betrag in Worten anzugeben hat. |
The person signing the document must enter the following by hand before his or her signature Guarantee for the amount of , the amount being written out in letters. | Vor seiner Unterschrift muss der Unterzeichner handschriftlich vermerken Für die Übernahme der Bürgschaft in Höhe von , wobei er den Betrag in Worten anzugeben hat. |
The person signing the document must enter the following by hand before his or her signature Guarantee for the amount of , the amount being written out in letters. | Sehen die Rechtsvorschriften eines dieser Länder ein Wahldomizil nicht vor, so hat der Bürge in diesem Land einen Zustellungsbevollmächtigten zu benennen das Anerkenntnis nach Absatz 4 Unterabsatz 2 und die Verpflichtung nach Absatz 4 Unterabsatz 4 sind entsprechend zu vereinbaren. |
The person signing the document must enter the following by hand before his or her signature Guarantee for the amount of , the amount being written out in letters. | Sehen die Rechtsvorschriften eines dieser Länder ein Wahldomizil nicht vor, so hat der Bürge in diesem Land einen Zustellungsbevollmächtigten zu benennen die in Absatz 4 Unterabsätze 2 und 4 vorgesehenen Verpflichtungen sind entsprechend zu vereinbaren. |
The person signing the document must enter the following by hand before his or her signature Guarantee for the amount of (the amount being written out in letters) | Technische Anforderungen an den Sicherheitstitel |
The person signing the document must enter the following by hand before his or her signature Guarantee for the amount of (the amount being written out in letters). | in Worten |
The person signing the document must enter the following by hand before his or her signature Guarantee for the amount of (the amount being written out in letters). | Vor der Unterschrift muss der die Unterzeichnete handschriftlich vermerken Für die Übernahme der Sicherheit in Höhe von , wobei der Betrag in Worten anzugeben ist. |
towards thee on the right hand and on the left hand in knots? | von rechts und links, nach Gruppen plaziert? |
(First) those on the right hand what of those on the right hand? | (In) die zur Rechten was (wißt ihr) von denen die zur Rechten sein werden? |
And those on the right hand what of those on the right hand? | Und die zur Rechten was (wißt ihr) von denen, die zur Rechten sein werden? |
And those on the left hand What of those on the left hand? | Und die zur Linken was (wißt ihr) von denen, die zur Linken sein werden? |
towards thee on the right hand and on the left hand in knots? | rechts und links, in Gruppen aufgeteilt? |
(First) those on the right hand what of those on the right hand? | Die Gefährten von der rechten Seite was sind die Gefährten von der rechten Seite? |
And those on the right hand what of those on the right hand? | Und die Gefährten der rechten Seite was sind die Gefährten von der rechten Seite? |
And those on the left hand What of those on the left hand? | Und die Gefährten der linken Seite was sind die Gefährten der linken Seite? |
towards thee on the right hand and on the left hand in knots? | Von rechts und von links, in Gruppen aufgeteilt? |
(First) those on the right hand what of those on the right hand? | Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? |
And those on the right hand what of those on the right hand? | Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? |
And those on the left hand What of those on the left hand? | Und die von der linken Seite was sind die von der linken Seite? |
towards thee on the right hand and on the left hand in knots? | von der Rechten und von der Linken in Gruppen?! |
(First) those on the right hand what of those on the right hand? | So gibt es die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten?! |
Related searches : On Hand - Hand On - Hand-on Experience - Still On Hand - On Hand With - On Every Hand - Project On Hand - Support On Hand - Report On Hand - Offer On Hand - Hand-on Mentality - Materials On Hand - Merchandise On Hand - Thesis On Hand