Translation of "an important task" to German language:


  Dictionary English-German

An important task - translation : Important - translation : Task - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is an important task.
Das ist ein wichtiger Auftrag.
The Commission therefore has an important task to fulfil.
Hier obliegt der Kommission also eine bedeutende Aufgabe.
Environmental protection is an important task for the German Presidency.
Das Europäische Währungssystem hat in schwieriger Zeit seine Bewährungsprobe bestanden.
In that respect we are performing an important task here.
Insofern nehmen wir hier eine wichtige Aufgabe wahr.
The EU has an important task before it in this respect.
Die EU hat hier eine wichtige Aufgabe.
Especially since they provide the European Union with an important task.
Hier fällt nämlich der Europäischen Union eine wichtige Aufgabe zu.
I think that this will be an important task for the Commission.
Ich glaube, das wird eine sehr wichtige Aufgabe für die Kommission sein.
So the Commission has an important task to fulfil in this respect.
Der Kommission fällt hier also eine wichtige Aufgabe zu.
Moreover, I hope that this task force can play an important part in this.
Ich hoffe, diese Task Force kann dabei eine bedeutende Rolle spielen.
The development of an adequate legal framework is a difficult but a very important task .
Die Entwicklung eines geeigneten rechtlichen Rahmens ist ein schwieriges , aber sehr wichtiges Unterfangen .
Finally, ladies and gentlemen, the media must also play an important role in this task.
Schließlich kommt auch den Medien eine wichtige Rolle bei dieser Aufgabe zu.
This is an important task which we need to carry out together step by step.
Das ist eine wichtige Aufgabe, die wir Schritt für Schritt gemeinsam erfüllen müssen.
These staff carry out an important economic task under difficult conditions, while still ensuring safety.
Diese Beschäftigten erfüllen unter schwierigen Bedingungen eine wichtige wirtschaftliche Aufgabe unter Gewährleistung der erforderlichen Sicherheit.
It is a noble and important task.
Dienstleistungen durch starke
The ethical question of their benefit is, like their handling, an important task for educational policy.
Die ethische Frage des Nutzens daraus ist neben dem Handling eine wichtige bildungspolitische Aufgabe.
Your task must be an historic task.
Ihr Unternehmergeist muß historisch sein.
That is an important task not only for the Community but also for virtually all political groupings.
Das ist nicht nur für die Gemeinschaft eine we sentliche Aufgabe, sondern auch für fast alle politischen Gruppierungen.
The supervisory bodies who have to guarantee the quality of these exams therefore have an important task.
Den aufsichtsführenden Instanzen, die die Qualität dieser Prüfungen gewährleisten müssen, kommt daher eine wichtige Aufgabe zu.
Here, therefore, we have a very important task.
Hierin liegt daher eine ganz wichtige Aufgabe.
This is an important task that we have to tackle together in the context of the 2002 budget.
Das ist für unsere Landwirtschaft das A und O. Hier haben wir eine gemeinsame große Aufgabe auch im Rahmen des Haushalts 2002 zu erfüllen.
It is obviously an important task for MEPs, too, to follow this up in their respective Member States.
Für die Abgeordneten des Europäischen Parlaments ist es selbstverständlich eine wichtige Aufgabe, dies in ihren jeweiligen Ländern zu kontrollieren.
The far more important task is scheduled for Sunday.
Die viel wichtigere Aufgabe stehe am Sonntag bevor.
Insufficient resources have been allocated to that important task.
Für diese wichtige Aufgabe werden nicht genügend Ressourcen bereitgestellt.
There's still the most important task, to catch him.
Das Wichtigste steht uns noch bevor Ihn erwischen.
We should be discussing this question now, and this is an important task for the European Parliament in particular.
Mit Genugtuung habe ich festgestellt, daß es keine direkte Aufforderung gab, Erdöl durch militärische Interventionen zu bekommen.
The protection of minorities is an important task which we have not yet fully achieved in the existing Union either.
Der Schutz der Minderheiten ist eine wichtige Aufgabe, die wir auch in der bestehenden Union noch nicht vollständig erfüllt haben.
It has an important task in terms of strengthening the democratic forces and civil society and combating the environmental problems.
Ihre wichtige Aufgabe besteht in der Stärkung der demokratischen Kräfte und der Zivilgesellschaft sowie in der Bekämpfung der Umweltprobleme.
Promotion of innovation in the field of railway safety and interoperability is an important task which the Agency should encourage.
Die Förderung der Innovation im Bereich der Sicherheit und Interoperabilität im Eisenbahnverkehr ist eine wichtige Aufgabe, die die Agentur fördern sollte.
It's not an easy task.
Die Aufgabe ist schwierig.
This is an ordinary task.
Das ist eine ganz normale Aufgabenstellung.
This wasn't an easy task.
Das war nicht einfach.
This wasn't an easy task.
Und ich sagen Ihnen Es ist nicht leicht!
This wasn't an easy task.
Das war beileibe keine einfache Aufgabe.
This is an arduous task.
Das ist gar nicht so einfach.
This is an outstanding task.
Diese Maßnahme ist noch anhängig.
Let us give it the means to accomplish that important task.
Geben wir ihr die Mittel, diese wichtige Aufgabe zu erfüllen.
It oversees a number of Task Forces, of which the most important are the Internet Engineering Task Force (IETF) and the Internet Research Task Force (IRTF).
Das IAB unterstützt und organisiert die Internet Research Task Force und lädt zu Arbeitstreffen (IAB Workshops) ein, die bestimmte architekturelle Themen des Internets detaillierter behandeln.
With the common practice of carrying standing passengers on the running boards of cable cars, passenger management is an important task.
Im mittleren Stock befindet sich ein Museum mit Exponaten zur Geschichte der Cable Cars.
According to its Regulation, an important task of the Agency is the preparation ofinformation projects on specific health and safety issues.
Gemäß der Gründungsverordnung der Agentur besteht eine ihrer Hauptaufgaben in der Durchführung von Informationsprojekten zu spezifischen Themen im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz.
It is an important task and I can only hope that Parliament will initiate the second meeting next year before Copenhagen.
Das ist eine wichtige Aufgabe, und ich wünsche mir, dass das Parlament vielleicht im nächsten Jahr vor Kopenhagen diese zweite Tagung anregt.
A task on an Evolution calendar.
Eine Aufgabe im Evolution Kalender.
It's not an easy task, Clarêncio.
Das ist keine einfache Aufgabe.
First, as regards the.rapporteur's remark that the most difficult and most important task is to give the disabled an opportunity to earn
Forderung nach einem ausreichenden und an nehmbaren Einkommen
The German Presidency had an important task in this respect in achieving the transition from the Maastricht system to the Amsterdam system.
Die deutsche Präsidentschaft, das muß man anerkennen und sagen, hatte hierbei mit der Sicherung des Übergangs vom Maastrichter System zum Amsterdamer System eine wichtige Aufgabe zu erfüllen.
For the world s democracies, there is no greater or more important task.
Es gibt keine größere oder wichtigere Aufgabe für die Demokratien unserer Welt.

 

Related searches : Important Task - An Important - Most Important Task - An Important Question - An Important Matter - An Important Achievement - An Important Aim - An Important Element - An Important Meaning - An Important Link - Is An Important - An Important Thing - An Important Note - An Important Work