Translation of "important task" to German language:


  Dictionary English-German

Important - translation : Important task - translation : Task - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is an important task.
Das ist ein wichtiger Auftrag.
It is a noble and important task.
Dienstleistungen durch starke
Here, therefore, we have a very important task.
Hierin liegt daher eine ganz wichtige Aufgabe.
The far more important task is scheduled for Sunday.
Die viel wichtigere Aufgabe stehe am Sonntag bevor.
The Commission therefore has an important task to fulfil.
Hier obliegt der Kommission also eine bedeutende Aufgabe.
Insufficient resources have been allocated to that important task.
Für diese wichtige Aufgabe werden nicht genügend Ressourcen bereitgestellt.
There's still the most important task, to catch him.
Das Wichtigste steht uns noch bevor Ihn erwischen.
Environmental protection is an important task for the German Presidency.
Das Europäische Währungssystem hat in schwieriger Zeit seine Bewährungsprobe bestanden.
In that respect we are performing an important task here.
Insofern nehmen wir hier eine wichtige Aufgabe wahr.
Let us give it the means to accomplish that important task.
Geben wir ihr die Mittel, diese wichtige Aufgabe zu erfüllen.
The EU has an important task before it in this respect.
Die EU hat hier eine wichtige Aufgabe.
Especially since they provide the European Union with an important task.
Hier fällt nämlich der Europäischen Union eine wichtige Aufgabe zu.
It oversees a number of Task Forces, of which the most important are the Internet Engineering Task Force (IETF) and the Internet Research Task Force (IRTF).
Das IAB unterstützt und organisiert die Internet Research Task Force und lädt zu Arbeitstreffen (IAB Workshops) ein, die bestimmte architekturelle Themen des Internets detaillierter behandeln.
For the world s democracies, there is no greater or more important task.
Es gibt keine größere oder wichtigere Aufgabe für die Demokratien unserer Welt.
I consider Parliament's most important task was to fix a definite increase.
Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Bonde.
I think that this will be an important task for the Commission.
Ich glaube, das wird eine sehr wichtige Aufgabe für die Kommission sein.
So the Commission has an important task to fulfil in this respect.
Der Kommission fällt hier also eine wichtige Aufgabe zu.
That is the most important thing, and that is the task we face.
Das ist das Wichtigste, und das haben wir noch vor uns.
It is my sincere hope that it has succeeded in this important task.
Und ich hoffe sehr, dass uns diese wichtige Aufgabe gelungen ist.
The most important task will be to create a new type of political conditionality.
Die wichtigste Aufgabe besteht darin, eine neue Art politischer Bedingungen zu schaffen.
Tonight I should like to point out specifically the important task of Parliamentary ushers.
Heute Abend möchte ich insbesondere die wichtige Aufgabe der Amtsboten des Parlaments hervorheben.
Moreover, I hope that this task force can play an important part in this.
Ich hoffe, diese Task Force kann dabei eine bedeutende Rolle spielen.
It is therefore our most important task to ensure that the aid is transparent.
Deshalb muss unsere wichtigste Aufgabe darin bestehen, sicherzustellen, dass die Finanzierung transparent gestaltet wird.
Important for this task is the full control of the Eurosystem over the monetary base .
Wichtig ist dabei , dass das Eurosystem die monetäre Basis vollständig kontrolliert .
The development of an adequate legal framework is a difficult but a very important task .
Die Entwicklung eines geeigneten rechtlichen Rahmens ist ein schwieriges , aber sehr wichtiges Unterfangen .
Mr Notenboom. (NL) The task we are engaged in today is a very important one.
Kellett Bowman, Berichterstatter. (EN) Ja, Herr Präsident, das Parlament ist Herrn Irmer tatsächlich zu Dank verpflichtet.
The European Parliament has the important and vital task of raising our citizens' European consciousness.
Das Europäische Parlament hat die wichtige und unentbehrliche Aufgabe, das europäische Bewußtsein bei unseren Bürgern zu stärken.
For liberals such as ourselves, no task is more important than that of unifying Europe.
Für uns Liberale gibt es keine wichtigere Aufgabe als die, daß Europa eins wird.
Finally, ladies and gentlemen, the media must also play an important role in this task.
Schließlich kommt auch den Medien eine wichtige Rolle bei dieser Aufgabe zu.
The most important task in Nice is to ensure that the EU has effective institutions.
In Nizza besteht die wichtigste Aufgabe darin sicherzustellen, dass die Institutionen der EU effizient arbeiten.
This is an important task which we need to carry out together step by step.
Das ist eine wichtige Aufgabe, die wir Schritt für Schritt gemeinsam erfüllen müssen.
These staff carry out an important economic task under difficult conditions, while still ensuring safety.
Diese Beschäftigten erfüllen unter schwierigen Bedingungen eine wichtige wirtschaftliche Aufgabe unter Gewährleistung der erforderlichen Sicherheit.
I believe that is surely the most important task facing us as the European Parliament.
Ich glaube, das ist sicherlich die wichtigste Aufgabe, vor der wir als Europäisches Parlament stehen.
Raise Task, Lower Task, Minimise Task
Programm aktivieren, Programm nach unten verlegen, Programm minimieren
We therefore now see it as a very important task to rebuild and strengthen the UN.
Deshalb halten wir es für eine wichtige Aufgabe, die UNO jetzt zu restaurieren und zu stärken.
Functions The consideration and passing of legislation is the most important task, including the government budget.
Besonders wichtig ist die laufende Kontrolle der Regierung in den parlamentarischen Fachausschüssen.
1.5 The most important task is the technical and scientific development of energy technologies and innovation.
1.5 Wichtigste Aufgabe ist die technisch wissenschaftliche Entwicklung von Technologien und Innovationen im Energiebereich.
Mr President, I should like to thank this House for its contribution to this important task.
Auch das Kapitel über die finanzielle Zusam menarbeit, über die wirtschaftliche und die technische Zusammenarbeit, wird dieser Entwicklung dienen.
The ethical question of their benefit is, like their handling, an important task for educational policy.
Die ethische Frage des Nutzens daraus ist neben dem Handling eine wichtige bildungspolitische Aufgabe.
This is a large and important task that will become still greater with the forthcoming enlargement.
Das ist eine große und wichtige Aufgabe, die durch die bevorstehende Erweiterung noch bedeutsamer werden wird.
This is the most important task, and one common to all political groups, and we will be judged after this partsession by our ability to fulfill this task.
Aber das hängt natürlich etwas mit dem Problem zusammen, mit dem wir uns häufig auseinandersetzen müssen mit der Schwerfälligkeit der Entscheidungs und Funktionsmechanismen des Rates.
Our global civilization is clearly on the edge of failure in the most important task it faces
Unsere globale Zivilisation ist am Abgrund des Scheiterns bei ihrer wichtigsten Aufgabe überhaupt.
That is an important task not only for the Community but also for virtually all political groupings.
Das ist nicht nur für die Gemeinschaft eine we sentliche Aufgabe, sondern auch für fast alle politischen Gruppierungen.
Our most important task is to ensure that consumers receive objective information on the dangers of smoking.
Unsere wichtigste Aufgabe ist es sicherzustellen, daß die Verbraucher objektiv über die Gefahren des Rauchens informiert werden.
The most important task, Mr Aznar, is to supplement the euro in the economic and social fields.
Die dringendste Aufgabe, Herr Aznar, besteht darin, den Euro im wirtschaftlichen und sozialen Bereich zu vervollständigen.

 

Related searches : An Important Task - Most Important Task - Important Topic - Deem Important - An Important - Rather Important - Important Driver - Crucially Important - Important Consideration - Important Feature - Important Step