Translation of "are accountable for" to German language:
Dictionary English-German
Accountable - translation : Are accountable for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You are not by any means accountable for them, nor are they accountable for you. | Du bist nicht verantwortlich für sie, und sie sind nicht verantwortlich für dich. |
You are not by any means accountable for them, nor are they accountable for you. | Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen. |
You are not by any means accountable for them, nor are they accountable for you. | Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen, so daß du sie vertreiben dürftest. |
You are not accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way. | Du bist nicht verantwortlich für sie, und sie sind nicht verantwortlich für dich. |
You are by no means accountable for them just as they are by no means accountable for you. | Du bist nicht verantwortlich für sie, und sie sind nicht verantwortlich für dich. |
You are not accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way. | Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen. |
You are by no means accountable for them just as they are by no means accountable for you. | Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen. |
You are not accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way. | Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen, so daß du sie vertreiben dürftest. |
You are by no means accountable for them just as they are by no means accountable for you. | Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen, so daß du sie vertreiben dürftest. |
You are not accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way. | DU verantwortest nichts von ihrer Rechenschaft und sie verantworten nichts von deiner Rechenschaft. |
You are by no means accountable for them just as they are by no means accountable for you. | DU verantwortest nichts von ihrer Rechenschaft und sie verantworten nichts von deiner Rechenschaft. |
You are not accountable for my actions, nor am I accountable for what you do. | Ihr seid nicht verantwortlich für das, was ich tue, und ich bin nicht verantwortlich für das, was ihr tut. |
You are not accountable for my actions, nor am I accountable for what you do. | Ihr seid unschuldig an dem, was ich tue und ich bin unschuldig an dem, was ihr tut. |
You are accountable for them in nothing, and they are accountable for you in nothing, that you may turn them away, and thus become of the Zalimun (unjust). | Du bist nicht verantwortlich für sie, und sie sind nicht verantwortlich für dich. Treibst du sie fort, so wirst du einer der Ungerechten. |
You are accountable for them in nothing, and they are accountable for you in nothing, that you may turn them away, and thus become of the Zalimun (unjust). | Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen. Wenn du sie abwiesest, dann würdest du zu den Ungerechten gehören. |
You are accountable for them in nothing, and they are accountable for you in nothing, that you may turn them away, and thus become of the Zalimun (unjust). | Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen, so daß du sie vertreiben dürftest. Sonst würdest du zu denen gehören, die Unrecht tun. |
You are accountable for them in nothing, and they are accountable for you in nothing, that you may turn them away, and thus become of the Zalimun (unjust). | DU verantwortest nichts von ihrer Rechenschaft und sie verantworten nichts von deiner Rechenschaft. Denn, wenn du sie wegschickst, so gehörst du zu den Unrecht Begehenden. |
Terrorists are accountable to no one. | Terroristen sind niemandem verantwortlich. |
Now, who are they accountable to? | Nun, wem sind sie Rechenschaft schuldig? |
We are accountable to Parliament and Parliament is of course accountable to the elected Members. | Wir sind dem Parlament gegenüber rechenschaftspflichtig, und das Parlament ist gegenüber den gewählten Abgeordneten rechenschaftspflichtig. |
There are no quick fixes for establishing effective and accountable security institutions. | Der Aufbau wirksamer und rechenschaftspflichtiger Sicherheitsbehörden erfolgt nicht von heute auf morgen. |
You are not accountable on their behalf. | Und du bist nicht (als) Sachwalter über sie (eingesetzt). |
You are not accountable on their behalf. | Und du bist nicht ihr Sachwalter. |
You are not accountable on their behalf. | Und du bist über sie kein Wakil. |
Thou art not accountable for them in aught, nor are they accountable for thee in aught, that thou shouldst repel them and be of the wrong doers. | Du bist nicht verantwortlich für sie, und sie sind nicht verantwortlich für dich. Treibst du sie fort, so wirst du einer der Ungerechten. |
Thou art not accountable for them in aught, nor are they accountable for thee in aught, that thou shouldst repel them and be of the wrong doers. | Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen. Wenn du sie abwiesest, dann würdest du zu den Ungerechten gehören. |
Thou art not accountable for them in aught, nor are they accountable for thee in aught, that thou shouldst repel them and be of the wrong doers. | Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen, so daß du sie vertreiben dürftest. Sonst würdest du zu denen gehören, die Unrecht tun. |
Thou art not accountable for them in aught, nor are they accountable for thee in aught, that thou shouldst repel them and be of the wrong doers. | DU verantwortest nichts von ihrer Rechenschaft und sie verantworten nichts von deiner Rechenschaft. Denn, wenn du sie wegschickst, so gehörst du zu den Unrecht Begehenden. |
In a representative democracy, elections are the ultimate instrument for holding politicians accountable. | In einer solchen sind Wahlen das ultimative Instrument, um Politiker zur Rechenschaft zu ziehen. |
We have made a political stand, as we are accountable for public money. | Sie werden sehen, daß wir nicht rachsüchtig sind. |
Neither are you accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way, so that you may drive them away and thus become one of the wrongdoers. | Du bist nicht verantwortlich für sie, und sie sind nicht verantwortlich für dich. Treibst du sie fort, so wirst du einer der Ungerechten. |
Neither are you accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way, so that you may drive them away and thus become one of the wrongdoers. | Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen. Wenn du sie abwiesest, dann würdest du zu den Ungerechten gehören. |
Neither are you accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way, so that you may drive them away and thus become one of the wrongdoers. | Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen, so daß du sie vertreiben dürftest. Sonst würdest du zu denen gehören, die Unrecht tun. |
Neither are you accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way, so that you may drive them away and thus become one of the wrongdoers. | DU verantwortest nichts von ihrer Rechenschaft und sie verantworten nichts von deiner Rechenschaft. Denn, wenn du sie wegschickst, so gehörst du zu den Unrecht Begehenden. |
You are not accountable for them in the least, nor they for you at all. | Du bist nicht verantwortlich für sie, und sie sind nicht verantwortlich für dich. |
You are not accountable for them in the least, nor they for you at all. | Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen. |
You are not accountable for them in the least, nor they for you at all. | Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen, so daß du sie vertreiben dürftest. |
You are not accountable for them in the least, nor they for you at all. | DU verantwortest nichts von ihrer Rechenschaft und sie verantworten nichts von deiner Rechenschaft. |
They should be accountable for welfare rules as they already are for animal health rules. | Sie sollten in der gleichen Weise für die Einhaltung der Tierschutzbestimmungen verantwortlich gemacht werden, in der sie es bereits für die Regelungen zur Tiergesundheit sind. |
In naught art thou accountable for them, and in naught are they accountable for thee, that thou shouldst turn them away, and thus be (one) of the unjust. | Du bist nicht verantwortlich für sie, und sie sind nicht verantwortlich für dich. Treibst du sie fort, so wirst du einer der Ungerechten. |
In naught art thou accountable for them, and in naught are they accountable for thee, that thou shouldst turn them away, and thus be (one) of the unjust. | Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen. Wenn du sie abwiesest, dann würdest du zu den Ungerechten gehören. |
In naught art thou accountable for them, and in naught are they accountable for thee, that thou shouldst turn them away, and thus be (one) of the unjust. | Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen, so daß du sie vertreiben dürftest. Sonst würdest du zu denen gehören, die Unrecht tun. |
Fulfill the covenants indeed all covenants are accountable. | Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden. |
Fulfill the covenants indeed all covenants are accountable. | Gewiß, nach der (Erfüllung der) Verpflichtung wird gefragt werden. |
Fulfill the covenants indeed all covenants are accountable. | Und erfüllt eingegangene Verpflichtungen. Ober die Verpflichtungen wird Rechenschaft gefordert. |
Related searches : Are Accountable - Accountable For - Are Held Accountable - We Are Accountable - You Are Accountable - Accountable For Complying - Accountable For Delivery - Accountable For Actions - Become Accountable For - Be Accountable For - Is Accountable For - Hold Accountable For - Held Accountable For