Translation of "we are accountable" to German language:


  Dictionary English-German

Accountable - translation : We are accountable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, we are their heirs and we are accountable to them.
Wir sind jedoch ihre Erben und verpflichtet, Rechenschaft abzulegen.
We are accountable to Parliament and Parliament is of course accountable to the elected Members.
Wir sind dem Parlament gegenüber rechenschaftspflichtig, und das Parlament ist gegenüber den gewählten Abgeordneten rechenschaftspflichtig.
That is whom we represent here and to whom we are accountable.
Ihn vertreten wir hier und stehen ihm gegenüber in der Verantwortung.
We have made a political stand, as we are accountable for public money.
Sie werden sehen, daß wir nicht rachsüchtig sind.
You are not by any means accountable for them, nor are they accountable for you.
Du bist nicht verantwortlich für sie, und sie sind nicht verantwortlich für dich.
You are not by any means accountable for them, nor are they accountable for you.
Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen.
You are not by any means accountable for them, nor are they accountable for you.
Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen, so daß du sie vertreiben dürftest.
We are thus in the extraordinary position that they are accountable to no one.
Auf dieses Thema werden verschiedene Kollegen noch näher eingehen.
It is right and appropriate to show that we are responsible and accountable.
Es ist nur recht und billig, dass wir uns in dieser Sache für zuständig und verantwortlich erklären.
Terrorists are accountable to no one.
Terroristen sind niemandem verantwortlich.
Now, who are they accountable to?
Nun, wem sind sie Rechenschaft schuldig?
You are not accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way.
Du bist nicht verantwortlich für sie, und sie sind nicht verantwortlich für dich.
You are by no means accountable for them just as they are by no means accountable for you.
Du bist nicht verantwortlich für sie, und sie sind nicht verantwortlich für dich.
You are not accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way.
Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen.
You are by no means accountable for them just as they are by no means accountable for you.
Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen.
You are not accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way.
Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen, so daß du sie vertreiben dürftest.
You are by no means accountable for them just as they are by no means accountable for you.
Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen, so daß du sie vertreiben dürftest.
You are not accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way.
DU verantwortest nichts von ihrer Rechenschaft und sie verantworten nichts von deiner Rechenschaft.
You are by no means accountable for them just as they are by no means accountable for you.
DU verantwortest nichts von ihrer Rechenschaft und sie verantworten nichts von deiner Rechenschaft.
You are not accountable for my actions, nor am I accountable for what you do.
Ihr seid nicht verantwortlich für das, was ich tue, und ich bin nicht verantwortlich für das, was ihr tut.
You are not accountable for my actions, nor am I accountable for what you do.
Ihr seid unschuldig an dem, was ich tue und ich bin unschuldig an dem, was ihr tut.
As MEPs we are each held accountable for what we say, what we do and what we fail to do.
Wir werden als Europaabgeordnete für das, was wir sagen, was wir tun und was wir nicht tun, zur Rechenschaft gezogen.
It is part of a democratic agenda for the European Union to ensure that we are accountable, that the services we provide are accountable, and that we have a Europe which is developed as a socially inclusive Europe.
Dies ist Teil einer demokratischen Agenda für die Europäische Union, mit der wir gewährleisten, dass wir verantwortlich handeln, dass die von uns erbrachten Leistungen der demokratischen Kontrolle unterliegen und dass sich Europa als eine Gesellschaft ohne soziale Ausgrenzung entwickelt.
You are not accountable on their behalf.
Und du bist nicht (als) Sachwalter über sie (eingesetzt).
You are not accountable on their behalf.
Und du bist nicht ihr Sachwalter.
You are not accountable on their behalf.
Und du bist über sie kein Wakil.
Neither government must forget that we are accountable to the court of world public opinion.
Keine Regierung darf vergessen, dass wir der Weltöffentlichkeit gegenüber Rechenschaft ablegen müssen.
Fulfill the covenants indeed all covenants are accountable.
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden.
Fulfill the covenants indeed all covenants are accountable.
Gewiß, nach der (Erfüllung der) Verpflichtung wird gefragt werden.
Fulfill the covenants indeed all covenants are accountable.
Und erfüllt eingegangene Verpflichtungen. Ober die Verpflichtungen wird Rechenschaft gefordert.
Fulfill the covenants indeed all covenants are accountable.
Und erfüllt eure Abmachungen! Gewiß, die Abmachung wird verantwortet.
We are accountable to European citizens, who are ever more doubtful of the existence of a European social model.
Wir sind den europäischen Bürgern, die die Existenz eines europäischen Sozialmodells mehr und mehr anzweifeln, Rechenschaft schuldig.
In this House we are accountable to the general interest and not the interests of individual countries.
Wir sind hier für das allgemeine Interesse verantwortlich und nicht für die Interessen dieses oder jenes Landes.
We welcome this so long as these operations are authorized by and accountable to the Security Council.
Wir begrüßen dies, solange diese Einsätze vom Sicherheitsrat genehmigt sind und dem Rat Rechenschaft abgelegt wird.
We are talking about major European oil companies and they should be held accountable for their activities.
Hier geht es um große europäische Ölgesellschaften, und die sollten für ihre Aktivitäten verantwortlich gemacht werden.
We must be faster and more flexible, efficient, transparent, and accountable.
Wir müssen schneller und flexibler sein, effizient, transparent und verantwortungsbewusst.
So the question is, we know how to hold government accountable.
Die Frage ist also, wie wir die Regierung in der Verantwortung halten. .
He is accountable to this Parliament we should not overlook that.
Er ist diesem Parlament gegenüber rechenschaftspflichtig, das sollten wir nicht vergessen.
National governments are accountable to their citizens, at least in principle.
Nationale Regierungen sind ihren Bürgern gegenüber, zumindest im Prinzip, rechenschaftspflichtig.
Where are the laws if any dissident should be held accountable?
Und wo ist das Gesetz, wenn ein Regimekritiker haftbar gemacht werden soll?
Indeed hearing, eyesight, and the heart all of these are accountable.
Wahrlich, das Ohr und das Auge und das Herz sie alle sollen zur Rechenschaft gezogen werden.
Indeed hearing, eyesight, and the heart all of these are accountable.
Gewiß, Gehör, Augenlicht und Herz, all diese , danach wird gefragt werden.
Indeed hearing, eyesight, and the heart all of these are accountable.
Ober Gehör, Augenlicht und Herz, über all das wird Rechenschaft gefordert.
Indeed hearing, eyesight, and the heart all of these are accountable.
Gewiß, das Gehör, das Sehen und der Verstand, all diese werden von ihm (vom Menschen) zweifellos verantwortet.
You are accountable for them in nothing, and they are accountable for you in nothing, that you may turn them away, and thus become of the Zalimun (unjust).
Du bist nicht verantwortlich für sie, und sie sind nicht verantwortlich für dich. Treibst du sie fort, so wirst du einer der Ungerechten.

 

Related searches : Are Accountable - We Hold Accountable - Are Accountable For - Are Held Accountable - You Are Accountable - Are We - We Are - Is Accountable - More Accountable - Fully Accountable - Accountable Person - Holding Accountable - Holds Accountable