Translation of "are all about" to German language:


  Dictionary English-German

About - translation : Are all about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What are vaccinations all about?
Was ist mit Impfungen?
Games are all about interaction.
Bei Games dreht sich alles um Interaktion.
Cities are all about people.
Bei Städten geht es um Menschen.
Are you sure about all this?
Bist du dir all dessen sicher?
Are you sure about all this?
Sind Sie sich all dessen sicher?
Are you sure about all this?
Seid ihr euch all dessen sicher?
What are you all excited about?
Du bist ja heut so aufgekratzt.
All of us here are talking about EU unification. We are all talking about the historic decision in Copenhagen.
Wir sprechen hier alle von europäischer Integration, von dem historischen Beschluss, der in Kopenhagen gefasst wird.
All of us are nervous about this.
Wir sind alle sehr nervös darüber.
We are all anxious about your health.
Wir machen uns alle Sorgen um deine Gesundheit.
We are all excited about the concert.
Wir freuen uns alle auf das Konzert.
All the girls are crazy about Tom.
Alle Mädchen sind verrückt nach Tom.
All women are nuts about gettin' sunburned.
Alle Weiber haben den Tick, braun zu werden.
Not all are happy about this American notion.
Nicht alle sind mit dieser amerikanischen Vorstellung glücklich.
Those are all experiences. Think about TED itself.
All diese Dinge sind Erlebnisse. Denken Sie an TED selbst.
But that is all we are happy about.
Wir billigen viel, aber nicht alles.
We are warning all of you about them.
Dann vertrieben WIR sie aus Dschannat, Quellen,
There are about a thousand students in all.
Es gibt insgesamt etwa tausend Studenten.
About 75 of all dwellings are for rent.
Rund 75 aller Wohnungen sind Mietwohnungen.
We are warning all of you about them.
So vertrieben Wir sie aus Gärten und von Quellen
We are warning all of you about them.
So ließen Wir sie fortziehen von Gärten und Quellen,
And that is what we are all about.
Und das ist es worum es uns geht.
'All worries are forbidden except worrying about worrying'.
'Alle Sorgen sind au?er sich Gedanken ?ber Sorgen verboten'.
Naturally we are all concerned about this problem.
Deshalb ist es sehr wichtig, daß dieser Vorschlag der Kommission, der heute zur Debatte steht, gemacht wurde.
I believe we are all agreed about that.
Darüber sind sich sicher alle einig.
We all know what these reprisals are about.
Wir alle wissen, womit diese Repressalien zu tun haben.
We are all concerned about brominated flame retardants.
Wir alle halten bromierte Flammhemmer für äußerst problematisch.
Tell me all about yourself. Who are you?
Wer bist du?
So that's what the guns are all about.
Darum die Gewehre.
But your suspicions about your wife are all wrong.
Aber Ihre Verdächtigungen, was Ihre Frau betrifft, sind alle falsch.
They are going to forget about all that stuff.
Sie werden den ganzen Kram vergessen.
That is what the Dankert amendments are all about.
Darum geht es bei den Abänderungsvorschlägen von Herrn Dankert.
All we are concerned about is the safety aspect.
Uns kommt es allein auf die Sicherheit an.
This is essentially what the elections are all about.
Das ist doch die grundlegende Bedeutung von Wahlen.
All we hear about are Frankenstein plants and superweeds.
Hier wird immer von Horrorpflanzen, von Superunkräutern gesprochen.
Then what are you making all the fuss about?
Freilich.
However, these guidelines are not just about enlargement they are about policy direction for all the institutions next year.
Trotzdem geht es in diesen Leitlinien nicht nur um die Erweiterung, sondern auch um die Ausrichtung der Politik für alle Gemeinschaftsorgane im kommenden Jahr.
About half of all people covered by Medicaid are children.
Etwa die Hälfte derjenigen, die unter dem Schutz von Medicaid stehen, sind Kinder.
All properties of things are about these kinds of relationships.
Alle Eigenschaften der Dinge drehen sich um diese Art von Beziehungen.
The internet and entertainment programs are all noisy about it.
Das Internet und die Unterhaltungsprogramme sind alle voll davon.
All works of art are talking to us about things.
Alle Kunstwerke versuchen uns etwas zu erzählen.
Twitter and about 350,000 other sites are all using reCAPTCHA.
Twitter und etwa 350.000 andere Seiten benutzen alle reCAPTCHA.
All of those are acceptable ways to think about that.
Alle diese sind akzeptable Möglichkeiten, darüber nachzudenken.
That is precisely what these demonstration projects are all about.
Die Präsidentin. Das Wort hat die Kommission.
In short, we all know what we are talking about.
Kurzum Wir alle wissen, worum es geht.

 

Related searches : About All - All About - Are All - Are About - All About Cars - All About Balance - Were All About - About All Topics - All About You - Was All About - Learn All About - All About That - All About Money - Forget All About