Translation of "are all about" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
What are vaccinations all about? | Was ist mit Impfungen? |
Games are all about interaction. | Bei Games dreht sich alles um Interaktion. |
Cities are all about people. | Bei Städten geht es um Menschen. |
Are you sure about all this? | Bist du dir all dessen sicher? |
Are you sure about all this? | Sind Sie sich all dessen sicher? |
Are you sure about all this? | Seid ihr euch all dessen sicher? |
What are you all excited about? | Du bist ja heut so aufgekratzt. |
All of us here are talking about EU unification. We are all talking about the historic decision in Copenhagen. | Wir sprechen hier alle von europäischer Integration, von dem historischen Beschluss, der in Kopenhagen gefasst wird. |
All of us are nervous about this. | Wir sind alle sehr nervös darüber. |
We are all anxious about your health. | Wir machen uns alle Sorgen um deine Gesundheit. |
We are all excited about the concert. | Wir freuen uns alle auf das Konzert. |
All the girls are crazy about Tom. | Alle Mädchen sind verrückt nach Tom. |
All women are nuts about gettin' sunburned. | Alle Weiber haben den Tick, braun zu werden. |
Not all are happy about this American notion. | Nicht alle sind mit dieser amerikanischen Vorstellung glücklich. |
Those are all experiences. Think about TED itself. | All diese Dinge sind Erlebnisse. Denken Sie an TED selbst. |
But that is all we are happy about. | Wir billigen viel, aber nicht alles. |
We are warning all of you about them. | Dann vertrieben WIR sie aus Dschannat, Quellen, |
There are about a thousand students in all. | Es gibt insgesamt etwa tausend Studenten. |
About 75 of all dwellings are for rent. | Rund 75 aller Wohnungen sind Mietwohnungen. |
We are warning all of you about them. | So vertrieben Wir sie aus Gärten und von Quellen |
We are warning all of you about them. | So ließen Wir sie fortziehen von Gärten und Quellen, |
And that is what we are all about. | Und das ist es worum es uns geht. |
'All worries are forbidden except worrying about worrying'. | 'Alle Sorgen sind au?er sich Gedanken ?ber Sorgen verboten'. |
Naturally we are all concerned about this problem. | Deshalb ist es sehr wichtig, daß dieser Vorschlag der Kommission, der heute zur Debatte steht, gemacht wurde. |
I believe we are all agreed about that. | Darüber sind sich sicher alle einig. |
We all know what these reprisals are about. | Wir alle wissen, womit diese Repressalien zu tun haben. |
We are all concerned about brominated flame retardants. | Wir alle halten bromierte Flammhemmer für äußerst problematisch. |
Tell me all about yourself. Who are you? | Wer bist du? |
So that's what the guns are all about. | Darum die Gewehre. |
But your suspicions about your wife are all wrong. | Aber Ihre Verdächtigungen, was Ihre Frau betrifft, sind alle falsch. |
They are going to forget about all that stuff. | Sie werden den ganzen Kram vergessen. |
That is what the Dankert amendments are all about. | Darum geht es bei den Abänderungsvorschlägen von Herrn Dankert. |
All we are concerned about is the safety aspect. | Uns kommt es allein auf die Sicherheit an. |
This is essentially what the elections are all about. | Das ist doch die grundlegende Bedeutung von Wahlen. |
All we hear about are Frankenstein plants and superweeds. | Hier wird immer von Horrorpflanzen, von Superunkräutern gesprochen. |
Then what are you making all the fuss about? | Freilich. |
However, these guidelines are not just about enlargement they are about policy direction for all the institutions next year. | Trotzdem geht es in diesen Leitlinien nicht nur um die Erweiterung, sondern auch um die Ausrichtung der Politik für alle Gemeinschaftsorgane im kommenden Jahr. |
About half of all people covered by Medicaid are children. | Etwa die Hälfte derjenigen, die unter dem Schutz von Medicaid stehen, sind Kinder. |
All properties of things are about these kinds of relationships. | Alle Eigenschaften der Dinge drehen sich um diese Art von Beziehungen. |
The internet and entertainment programs are all noisy about it. | Das Internet und die Unterhaltungsprogramme sind alle voll davon. |
All works of art are talking to us about things. | Alle Kunstwerke versuchen uns etwas zu erzählen. |
Twitter and about 350,000 other sites are all using reCAPTCHA. | Twitter und etwa 350.000 andere Seiten benutzen alle reCAPTCHA. |
All of those are acceptable ways to think about that. | Alle diese sind akzeptable Möglichkeiten, darüber nachzudenken. |
That is precisely what these demonstration projects are all about. | Die Präsidentin. Das Wort hat die Kommission. |
In short, we all know what we are talking about. | Kurzum Wir alle wissen, worum es geht. |
Related searches : About All - All About - Are All - Are About - All About Cars - All About Balance - Were All About - About All Topics - All About You - Was All About - Learn All About - All About That - All About Money - Forget All About