Translation of "as a package" to German language:


  Dictionary English-German

As a package - translation : Package - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This compromise should be accepted as a package.
Dieser Kompromiss sollte als Paket akzeptiert werden.
General remarks on the package as a whole
Allgemeine Bemerkungen zum gesamten Maßnahmenpaket
It is a package, a political package call it what you will but is was definitely political, and unless it is taken as a package it falls apart completely.
auf den Verbrauch, die Leistungsfähigkeit oder auf finanzieller Ebene.
AVONEX is available as a package of four individual doses.
AVONEX ist erhältlich als Packung mit vier Einzeldosispackungen
An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine Ubuntu package
Ein Ubuntu Paket steht in einem Dateikonflikt mit einem Paket, das kein verifiziertes Ubuntu Paket ist.
A consensus reform package could serve as a credible point of departure.
Ein im Konsens beschlossenes Reformpaket könnte ein glaubwürdiger Ausgangspunkt sein.
Shelf life as package for sale
Haltbarkeit auf der Verkaufspackung
The second is to submit the guidelines as quickly as possible after that, as a package.
Im zweiten Schritt werden die Leitlinien dann so schnell wie möglich als Paket vorgelegt.
In other words, it is a package, as was stated a moment ago.
Anders ausgedrückt Es handelt sich, wie soeben bereits gesagt wurde, um ein Paket.
RPM Package Manager (RPM) (originally Red Hat Package Manager now a recursive initialism) is a package management system.
RPM Package Manager ist ein freies (GPL) Paketverwaltungs System, ursprünglich entwickelt von dem Unternehmen Red Hat.
Unauthorized readers can use the RFID information to track the package, and so the consumer or carrier, as well as identify the contents of a package.
In dieser Hinsicht gleichen RFID einem eingeschalteten Mobiltelefon, dessen Standort ungefähr anhand der nächstgelegenen Funkzelle ermittelt werden kann.
Create a package
Erstellen eines Distributionspakets
As a whole, the package does not disfavour BNFL as compared to other BE creditors.
Insgesamt benachteilige das Paket BNFL nicht gegenüber anderen Gläubigern von BE.
In November 2011 package signing became mandatory for new package builds, and as of 21 March 2012 every official package is signed.
Im November 2011 wurde die Paket Unterzeichnung Pflicht für neue Pakete und seit dem 21.
The NewsTicker plugin is not available unless you have installed the kdenetwork package. Some distributions may offer knewsticker as a separate package.
Das Modul Nachrichten ist nur dann verfügbar, wenn Sie auch das Modul Knetwork installiert haben. Einige Distributionen bieten knewsticker auch als eigenes Paket an.
Package it as prettily as possible and use the media.
Packen Sie es so hübsch wie möglich ab lt br gt und nutzen sie die Medien.
WHISPERS ...as soon as I can go to my hotel and get a package for you.
Was ist es denn?
Finally, Mr President, the agricultural proposals must be seen as a single package.
Der Präsident. Es folgt die Anfrage Nr. 6 von Herrn Gerokostopoulos (H 447 83) (')
The package as a whole is extremely important, given what is at stake.
Das ganze Paket ist von höchster Wichtigkeit, denn es geht um sehr viel.
not a real package
kein echtes Paket
Creating a distribution package
Erstellen eines Distributionspakets
Add a new package
Paket hinzufügen
Package is a namespace
Paket als Namensraum
A newer package exists
Paketliste wird erzeugt
3.15 A Comprehensive Package
3.15 Ein komplettes Maßnahmenpaket
try to find a reason for installing a single package, or explain why installing one package should lead to installing another package.
Versuchen, einen Grund für die Installation eines einzelnen Paketes zu finden oder erklären, warum die Installation eines Paketes zur Installation eines anderen Paketes führt.
We need a Prestige package as an extension to the Erika package, which the Commission should start drafting right away with a view to producing something quickly.
Wir brauchen als Fortsetzung des ?Erika? Pakets ein ?Prestige? Paket, dessen schnelle Vorbereitung die Kommission unverzüglich in Angriff nehmen sollte.
I should now like to talk about the other reports and the whole package we must keep the four directives as a single package.
Nunmehr möchte ich auf die anderen Berichte und das komplette Paket eingehen wir müssen die vier Richtlinien in einem einzigen Paket belassen.
Specify package name in file bug mode. This is optional if a pid is specified. (Implied if package name is given as only argument.)
Einen Paketnamen im Fehlerberichtsmodus ( file bug) angeben. Das ist optional, wenn pid angegeben wird. (Implizit, wenn der Paketname als einziges Argument angegeben wurde.)
not want to see at least a part of the overall package implemented as soon as possible.
Sie sind gleichgewichtig, und sie müssen gleichzeitig, parallel behandelt werden.
The President in Office of the Council described the meeting as a success. The Commission said before the meeting that their proposals were to be regarded as a package which could only be adopted as a package, and not piecemeal.
Außerdem glaube ich, daß diejenigen, die aus wirt schaftspolitischen Gründen das Instrument der Lohnindexierung abschaffen wollen, unrecht haben, weil sie sich damit eines für den sozialen Frieden wichtigen Instruments berauben.
Rebif 22 micrograms is available as a package of 1, 3 or 12 syringes.
Rebif 22 Mikrogramm ist in Packungen zu 1, 3 oder 12 Fertigspritzen erhältlich.
Rebif 44 micrograms is available as a package of 1, 3 or 12 syringes.
Rebif 44 Mikrogramm ist in Packungen zu 1, 3 oder 12 Fertigspritzen erhältlich.
Depending on the particular package, the contract shall contain at least the elements listed below as long as relevant to the particular package
Je nach der Natur der Pauschalreise umfasst der Vertrag mindestens die nachstehend aufgeführten Bedingungen, sofern sie für die jeweilige Pauschalreise relevant sind
The package as a whole, however, lacks coherence and a great deal remains to be done.
Insgesamt jedoch mangelt es an Kohärenz, und es ist viel Arbeit vonnöten.
which is a virtual package.
, welches ein virtuelles Paket ist.
We received a large package.
Wir erhielten ein großes Paket.
Add a new package option
Neue Dokumentklassen Option zufügen
Is that not a package?
Ist das nicht eine Packung?
That is a total package.
Hier geht es um ein ganzes Bündel von Maßnahmen.
Fifi, a package of cigarettes.
Fifi, ein Päckchen Zigaretten.
I'm not expecting a package.
Dort drüben ... Ich erwarte kein Paket.
A package of Oziri cigarette.
Eine SchachteI von diesen OsirisZigaretten.
I think he sees me as the whole package.
Ich glaube er sieht mich als Komplettpaket.
Alternatives include package meetings and instruments such as SOLVIT.
Alternativen umfassen Paketsitzungen und Instrumente wie SOLVIT.

 

Related searches : A Package - As One Package - A Package From - Prepare A Package - Deploy A Package - A Whole Package - Build A Package - Submit A Package - Receive A Package - Received A Package - Post A Package - A Severance Package - A Good Package