Translation of "as appears" to German language:
Dictionary English-German
As appears - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hannibal appears as a child. | Das gescheiterte Genie. |
Well, if someone as great as you appears. | Nun ja, wenn jemand großartige wie du auftaucht. |
9. Always appears as the spokesman. | 9. Tritt immer als Sprecher auf. |
Then it appears as an event. | Dann erscheint es als Geschehnis. |
Translated name as it appears on desktop | Der übersetzte Name, so wie er auf der Arbeitsfläche erscheint |
Immediately after activation, Luminity appears as a | Sofort nach Aktivierung erscheint |
Well, it's not as close as it appears, Miss Thursday. | Sie sind nicht so nah, wie es scheint. |
He appears in art as a giant serpent. | Er wird als riesige Schlange oder Schildkröte dargestellt. |
and by the day as it appears radiantly, | und bei dem Tage, wenn er erstrahlt |
By the Day as it appears in glory | und bei dem Tage, wenn er erstrahlt |
and by the day as it appears radiantly, | und dem Tag, wenn er (in seiner Helligkeit) erscheint, |
By the Day as it appears in glory | und dem Tag, wenn er (in seiner Helligkeit) erscheint, |
and by the day as it appears radiantly, | Und dem Tag, wenn er hell scheint, |
By the Day as it appears in glory | Und dem Tag, wenn er hell scheint, |
Using this notation the square root of two, which in decimal notation appears as 1.41421... appears in modern sexagesimal notation as 1 24,51,10... | Wegen formula_28,liegt zwischen 1 25 und 1 24,42,21 deren arithmetisches Mittel formula_29näher bei formula_30. |
To them, change appears as something irrational, even as a catastrophe. | Er erscheint ihnen als etwas Irreales, sogar als Katastrophe. |
Other records appears in 1471 and 1485 as Widerstain . | Eine weitere Erwähnung erfolgte 1471 und 1485 mit Widerstain . |
It appears more as though the government is stalling. | Es scheint eher so als würde die Regierung innehalten. |
In fact, it appears as if time manages us. | Es scheint sogar so, als ob die Zeit uns verwaltet. |
And by the day as it appears in brightness | und bei dem Tage, wenn er erstrahlt |
And by the day as it appears in brightness | und dem Tag, wenn er (in seiner Helligkeit) erscheint, |
And by the day as it appears in brightness | Und dem Tag, wenn er hell scheint, |
And by the day as it appears in brightness | und bei dem Tag, wenn er sich enthüllt, |
If blood appears continue as described in step 14. | Falls Blut erscheint, fahren Sie fort wie in Schritt 14 beschrieben. |
This appears as conjunctivitis, a swollen eye and rhinitis. | Das heißt, er hat eine Bindehautentzündung, ein geschwollenes Auge und einen Schnupfen. |
Such is the play, as it appears to me. | So erscheint mir dieses Schauspiel. |
Amazingly, when it appears, it is accepted as real. | Erstaunlicherweise, wenn es erscheint, wird es als echt akzeptiert. |
The Long Island Iced Tea appears in literature as early as 1961. | Varianten Die Varianten für den Long Island Iced Tea sind zahlreich. |
This second era now appears to have been as fleeting as the first. | Diese zweite Phase erweist sich nun als ebenso vorübergehend wie die erste. |
Turing appears here as a caricature of the mathematical physicist. | Turing erweist sich hier als eine Karikatur des mathematischen Physikers. |
As of November 2008, the project appears to be halted. | Seitdem ist es um dieses Projekt still geworden. |
Later he appears as a link to the Greek community. | November Übertragung der Gebeine nach Zypern 31. |
With Tree view, each submenu appears as an indented list. | Mit der Baumansicht erscheint jedes Untermenü als eingerückte Liste. |
line separator appears as a line between two action icons | Der line separator erscheint als eine Linie zwischen zwei Aktions Symbolen. |
separator appears as a larger space between two action icons | Die Trennlinie erzeugt einen größeren Abstand zwischen zwei Symbolen. |
After activation, the product appears as a milky white liquid. | Nach der Aktivierung erscheint das Arzneimittel als eine milchig weiße Flüssigkeit. |
Fortunately a food sharing user appears in person as well. | Zum Glück taucht jetzt auch noch ein leibhaftiger Foodsharingnutzer auf. |
appears. | ersche int. |
appears. | erscheint. |
There may not be as much conflict between these two agendas as first appears. | So widersprüchlich wie es auf den ersten Blick aussieht, sind diese beiden Programme allerdings nicht. |
What for Israel appears as normalization is totally abnormal for Syria. | Was für Israel Normalisierung bedeutet, erscheint Syrien gänzlich unnormal. |
Now he appears as a gentleman of independent means and views. | Heute scheint er ein Ehrenmann mit unabhängigen Mitteln und Ansichten zu sein. |
This interpretation...appears to me as only a temporary way out... | So hängt nach de Broglie die Wellenlänge eines Teilchens von seiner Geschwindigkeit und somit auch von seiner Temperatur ab. |
The first reference to Cham as a city appears in 976. | Der Ort Cham wurde im Jahr 976 als erstmals als Stadt erwähnt. |
Wolfram himself appears as a character in another Wagner opera, Tannhäuser . | Wolfram selbst tritt als Figur in Wagners Oper Tannhäuser auf. |
Related searches : Appears As Follows - As Appears From - As It Appears - He Appears - Appears Like - Appears Obvious - Appears Evident - Appears Below - Appears Essential - Appears Weak - Appears When - Appears Again - Appears For - Appears Clear