Translation of "as argued above" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
As above As above As above As above | Siehe oben Siehe oben |
Rifen 2.4g As above As above As above As above | Rifen Pulver |
Nobody argued against choosing him as chairman. | Niemand hatte einen Einwand gegen seine Wahl zum Vorsitzenden. |
Ivermax 18.7 As above As above As above As above mg g Oral Paste for Horses | Ivermax Wie oben Wie oben Wie oben Wie oben 18,7 mg g Paste zum Eingeben für Pferde |
Tizoval 18.7 As above As above As above As above mg g Oral Paste for Horses | Tizoval Wie oben Wie oben Wie oben Wie oben 18,7 mg g Paste zum Eingeben für Pferde |
Vetimec 18.7 As above As above As above As above mg g Oral Paste for Horses | Vetimec Wie oben Wie oben Wie oben Wie oben 18,7 mg g Paste zum Eingeben für Pferde |
Ecomectin As above As above As above As above 18.7 mg g Oral Paste for Horses | Ecomectin Wie oben Wie oben Wie oben Wie oben 18,7 mg g Paste zum Eingeben für Pferde |
Divamectin As above As above As above As above 18.7 mg g Oral Paste for Horses | Ecomectin 18,7 mg g Paste zum Eingeben für Pferde |
Tizoval 18.7 As above As above As above As above mg g Oral Paste for Horses | Wie oben |
Tizoval 18.7 As above As above As above As above mg g Oral Paste for Horses | Divamectin Wie oben Wie oben Wie oben Wie oben 18,7 mg g Paste zum Eingeben für Pferde |
Ecomectin As above As above As above As above 18.7 mg g Oral Paste for Horses | Tizoval Wie oben Wie oben Wie oben Wie oben 18,7 mg g Paste zum Eingeben für Pferde |
Ivermax 18.7 As above As above As above As above mg g Oral Paste for Horses | Ecomectin Wie oben Wie oben Wie oben Wie oben 18,7 mg g Paste zum Eingeben für Pferde |
Animec 18.7 As above As above As above As above mg g Oral Paste for Horses | Animec Wie oben Wie oben Wie oben Wie oben 18,7 mg g Paste zum Eingeben für Pferde |
Others argued that Doha was dead as negotiated. | Andere argumentierten, dass Doha in seiner ausgehandelten Form tot sei. |
3.5 In 2007, the Committee argued as follows | 3.5 2007 führte der Ausschuss Folgendes aus |
And so I argued with people about that, I argued and I argued. | Und ich diskutierte mit den Menschen darüber, ich diskutierte und diskutierte. |
It was argued that it should include Greenland as well. | Problemen der Mittelmeerfischerei in Italien und be sonders auf den Inseln meines Erachtens nach ganz anders. |
Some have argued in favour, others have argued against. | Einige sprachen sich dafür, andere dagegen aus. |
As above. | Siehe oben. |
As above | Siehe oben Siehe oben |
As above | Siehe oben |
As above | Wie oben. |
As above | Wie oben |
(as above) | (wie oben) |
As I have long argued, Russia was never likely to yield. | So wie ich schon früh gesagt habe, war es nie wahrscheinlich, dass Russland aufgeben würde. |
As regards calculation of the overcompensation, the Portuguese authorities argued that | Zu der Berechnung des überhöhten Ausgleichs macht Portugal folgende Angaben |
As outlined above | 8.1 Wie bereits gesagt |
Reform does not require a state of emergency, as is often argued. | Entgegen mancher Behauptungen sind für Reformen keine Notlagen erforderlich. |
Yes, we argued. | Ja, wir stritten uns. |
Noah, they replied, you have argued with us, and argued to excess. | Sie sagten O Nuh, du hast bereits mit uns gestritten und dabei den Streit mit uns übertrieben'. |
Noah, they replied, you have argued with us, and argued to excess. | Sie sagten O Noach, du hast mit uns gestritten und den Streit mit uns lange geführt. |
Thinkers as far back as Aristotle have argued that rules fail when they are too rigid. | Bereits Aristoteles argumentierte, dass Regeln ihren Zweck nicht mehr erfüllen, wenn sie zu starr sind. |
But, as Oxford s Kevin O Rourke recently argued, this is hardly a sufficient argument. | Aber das ist kein ausreichend überzeugendes Argument, wie Oxford Professor Kevin O Rourke jüngst formulierte. |
US Supreme Court Judge Louis Brandeis famously argued for the states as laboratories. | Der amerikanische Höchstrichter Louis Brandeis trat in einem berühmten Zitat für Staaten als Labor ein. |
Some social media users, such as Madame Déficit, have argued this point online. | Manche Social Media User, wie z.B. Madame Déficit, haben diesen Standpunkt online diskutiert. |
8 As mentioned above, | 1. Flora und Fauna |
The same as above. | Wie oben |
Derogation granted as above | Befreiung wird erteilt |
I argued with Tom. | Ich habe mich mit Tom gestritten. |
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal. | Sie sagten O Nuh, du hast bereits mit uns gestritten und dabei den Streit mit uns übertrieben'. |
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal. | Sie sagten O Noach, du hast mit uns gestritten und den Streit mit uns lange geführt. |
As you well know, Commissioner, and as you have argued in the past, European solidarity is needed. | Wie Sie, Herr Kommissar, wissen und dargelegt haben, ist die europäische Solidarität notwendig. |
The working class, it was argued, had to participate consciously in economic as well as political administration. | Schlimmer noch Durch die Verstaatlichung verbanden sich wirtschaftliche und politische Macht in einer Hand. |
But, as Friedman would have argued, the two methods should be considered polar opposites. | Friedman allerdings hätte gesagt, die beiden Methoden sollten als polare Gegensätze gesehen werden. |
4.3 As the EESC argued in 2009, an appropriate framework and autonomy are crucial10. | 4.3 Wie der EWSA 2009 ausführte, sind ein angemessener Rahmen und Autonomie von heraus ragender Bedeutung10. |
Related searches : As Argued By - As Above - As Set Above - As Elaborated Above - As Above Provided - As Proven Above - As Proposed Above - As Amended Above - As Presented Above - As Depicted Above - As Showed Above - As Mention Above - As Cited Above - As Discussed Above