Translation of "as benchmark" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The year 2020 will then be taken as a benchmark. | Das Jahr 2020 wird dann der Vergleichsmaßstab werden. |
Improve trade facilitation, taking OECD trade facilitation indicators as a benchmark. | Annahme eines neuen Energiegesetzes in transparenter und inklusiver Weise. |
It was also mistaken to use average return as a benchmark. | Ferner sei das Abstellen auf eine Durchschnittsrendite als Maßstab fehlerhaft. |
GL Open Benchmark Suite | Offene Benchmark Sammlung für GL |
System Profiler and Benchmark | Profile und Leistungstests des Systems anlegen |
Disclosure of a benchmark | Verweis auf einen Vergleichsindex |
Klenze intended it to serve as a benchmark for the new boulevard. | Klenze verstand das Palais Leuchtenberg als Maßstab für die Gestaltung dieser Prachtstraße. |
3.3.3 Tapping additional sources of finance costs of energy consumption as a benchmark. | 3.3.3 Zusätzliche Finanzquellen erschließen Kosten für Energieverbrauch als Maßstab. |
3.3.4 Tapping additional sources of finance costs of energy consumption as a benchmark. | 3.3.4 Zusätzliche Finanzquellen erschließen Kosten für Energieverbrauch als Maßstab. |
The benchmark applied in these settlements as the so called merchant indifference test . | Als Benchmark diente bei diesen Einigungen die so genannte Zahlungsmittelneutralität auf Händlerebene . |
We say 'yes' to a benchmark. | Wir sagen Ja zu einer Benchmark. |
Q4 2001 compared with different benchmark periods ) | Q4 2001 gegenüber verschiedenen Referenzzeiträumen ) |
1999 Q4 compared with different benchmark periods ) | 1999 Q4 gegenüber verschiedenen Referenzzeiträumen ) |
On the contrary, economists tend to use these conditions as a benchmark for analyzing market failures. | Im Gegenteil Sie benutzen diese Bedingungen oft als Bezugspunkt für die Analyse von Marktversagen. |
3.1 To replace MPPC with weighted price average (WAP) as the benchmark for proportional minimum requirement. | 3.1 Anstelle der gängigsten Preisklasse soll der gewichtete Durchschnittspreis als Bezugsgröße für Mindestsätze verwendet werden. |
Comparing with a superstar is the wrong benchmark. | Der Vergleich mit einem Superstar ist die falsche Richtgröße. |
(1) benchmark is only applicable above 70 load. | (1) Die Benchmark gilt nur bei einer Last von über 70 v. H. |
This value is slightly above the 20 benchmark. | Dieser Wert liegt leicht über dem Bezugssatz von 20 . |
1.11 When deciding between evaluation criteria, excellence should be given priority, as it is a proven benchmark. | 1.11 Bei Abwägung mehrerer Bewertungskriterien soll Exzellenz in bewährter Weise weiterhin Vorrang haben. |
What social consensus based best practices in the areas mentioned above could be used as a benchmark? | Auf welche vorbildlichen Verfahrensweisen zur Erzielung eines sozialen Konsens in den oben genannten Bereichen könnte zurückgegriffen werden? |
Changes in the risk premium for long term HLB profit participation certificates could serve as a benchmark. | Als Gradmesser hierfür könne die Entwicklung der Risikoprämie für langlaufende HLB Genussscheine dienen. |
As to the argument that there is no network nearly as large or diverse as BT's whose rental value could serve as benchmark, the decision to initiate the procedure suggested that the taxation of cable TV companies, which are also active in the telecommunication market, could serve as a benchmark. | Zu der Argumentation, dass kein Netz annähernd so groß und vielfältig wie das von BT ist, so dass dessen Mietwert als Referenz dienen könnte, wird in der Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens nahe gelegt, dass die Besteuerung von Kabelfernsehgesellschaften, die auch auf dem Telekommunikationsmarkt tätig sind, als Referenz dienen könnte. |
As such, it is not appropriate for us to set ourselves up as a benchmark for the rest of the world. | Deshalb steht es uns nicht an, uns selbst zum Maßstab für die gesamte Welt zu erheben. |
4.13 The market price of ETS allowances must continue as a valid benchmark for investments to reduce emissions. | 4.13 Der Marktpreis der EHS Zertifikate muss auch weiterhin eine gültige Bezugsgröße für Investitionen zur Emissionsreduzierung bleiben. |
As a frequent benchmark borrower, within the above parameters the EU intends to build a liquid yield curve. | Als häufiger Emittent von Benchmark Anleihen beabsichtigt die EU innerhalb der genannten Parameter, eine liquide Renditekurve aufzubauen. |
In addition there is no similar blueprint in the EU to use as a benchmark for inter comparison. | Auch gibt es keine Initiative ähnlichen Zuschnitts in der EU, die zum Vergleich herangezogen werden kann. |
The Berlin agreement must continue to be our benchmark. | Wir müssen uns auf jeden Fall an die Berliner Übereinkunft halten. |
Benchmark for free allocation of allowances to aircraft operators | Bis 2020 ist die jährliche Benchmark 0,000642186914222035 Zertifikate je Tonnenkilometer. |
Benchmark portfolio in relation to investments , a reference portfolio or index constructed on the basis of the objectives for the liquidity and risk of , as well as the return on , the investments . The benchmark portfolio serves as a basis for comparison of the performance of the actual portfolio . | Mai 2004 beigetreten sind die Tschechische Republik , Estland , Zypern , Lettland , Litauen , Ungarn , Malta , Polen , Slowenien und die Slowakei . Benchmark Portfolio ( benchmark portfolio ) Im Zusammenhang mit Investitionen ein Vergleichsportfolio oder ein Index auf der Basis von Zielgrößen für Liquidität , Risiko und Anlagerendite , an dem die Wertentwicklung des jeweiligen Portfolios gemessen wird . |
Benchmark portfolio in relation to investments , a reference portfolio or index constructed on the basis of the objectives for the liquidity and risk of , as well as the return on , the investments . The benchmark portfolio serves as a basis for comparison of the performance of the actual portfolio . | Als ein im Rahmen von Stufe 3 des revidierten europäischen Regulierungsprozesses eingesetzter Ausschuss berät er die Europäische Kommission in wertpapieraufsichtsrechtlichen Fragen und trägt so zur konsequenteren Umsetzung des Gemeinschaftsrechts in nationales Recht bei . |
If you have built PHP 3 as a CGI program, you may benchmark your build by typing make bench. | Haben Sie PHP 3 als CGI Programm erstellt, können Sie Ihren Build mit make bench bewerten. |
By way of comparison , I shall take as a benchmark the level of integration in the US financial system . | Mein Vergleichsmaßstab für die finanzielle Integration in Europa ist der Integrationsstand des US amerikanischen Finanzsystems . |
The aim is to ensure that the high costs of an inefficient undertaking are not taken as the benchmark. | Auf diese Weise soll sichergestellt werden, dass die hohen Kosten eines ineffizienten Unternehmens nicht als Anhaltswert herangezogen werden. |
They are therefore quite new rules and we will be using them as a benchmark for our accounting system. | Es sind also ganz neue Regelungen, die wir als Benchmark für unser Rechnungsführungssystem zugrunde legen. |
This figure is higher than the 20 benchmark referred to in recital (400), but as was noted, the 20 benchmark that applies to a flexible network such as the one in England and Wales has to be increased to accommodate constraints in networks with bottlenecks. | Dieser Wert ist höher als der in Erwägungsgrund 400 genannt Bezugssatz von 20 , aber wie bereits ausgeführt, gilt der Satz von 20 für ein flexibles Netz wie das in England und Wales und muss erhöht werden, um Engpässen im Netz Rechnung zu tragen. |
Notably, the word patient does not appear, and the Fed has signaled that it may raise its benchmark rate as early as June. | Bemerkenswert ist, dass der Ausdruck geduldig in dem Papier nicht aufscheint und die Fed signalisiert, dass man den Leitzins möglicherweise schon im Juni anheben könnte. |
In benchmark tests their students were always among the best. | In Vergleichstests waren ihre Schützlinge meist die Besten. |
The benchmark for this study is admittedly far from ideal. | Der Bezugspunkt dieser Studie ist zugegebenermaßen bei weitem nicht ideal. |
4.6.2 Consider, for example, the technical issue of benchmark accounting. | 4.6.2 Man schaue sich nur die technische Problematik der Rechnungslegung im Vergleich zu den Benchmarks an. |
Member States are also invited to consider as a possible option requiring disclosure of a benchmark for all UCITS authorised in their jurisdiction, regardless of the fact that the UCITS' investment objective does not explicitly refer to a benchmark. | Die Mitgliedstaaten sollten ferner prüfen, ob für alle bei ihnen zugelassenen OGAW ein Verweis auf einen Vergleichsindex vorgeschrieben werden sollte, auch wenn in den Anlagezielen einzelner OGAW nicht ausdrücklich auf einen solchen Vergleichsindex Bezug genommen wird. |
Both involve announcing benchmark levels. In both cases, central banks attempt to affect macroeconomic outcomes directly as well as by influencing market participants expectations. | In beiden Fällen geht es darum, Benchmark Niveaus zu formulieren, und in beiden Fällen versuchen die Zentralbanken, die makroökonomischen Ergebnisse und zugleich die Erwartungen der Marktteilnehmer zu beeinflussen. |
As an immediate step, it will pilot a European Public Sector Innovation Scoreboard as a basis for further work to benchmark public sector innovation. | Als Sofortmaßnahme wird sie den Pilotversuch eines Europäischen Innovationsanzeigers für den öffentlichen Sektor starten, der als Ausgangspunkt für die vergleichende Beurteilung der Innovationstätigkeit des öffentlichen Sektors dienen wird. |
1.13 When deciding between evaluation criteria for promoting research, excellence should be given priority, as it is a proven benchmark. | 1.13 Bei Abwägung mehrerer Bewertungskriterien zur Forschungsförderung soll Exzellenz in bewährter Weise weiterhin Vorrang haben. |
1.34 The share of work based learning , for example, could be used as a variable in the EU employability benchmark. | 1.34 Der Anteil des arbeitsbasierten Lernens könnte zum Beispiel als Variable für den EU weiten Vergleich der Beschäftigungsfähigkeit genutzt werden. |
1.34 The share of work based learning , for example, could be used as a variable in the EU employability benchmark. | 1.34 Der Anteil des arbeitsbasierten Lernens könnte zum Beispiel als Variable für den EU weiten Vergleich der Beschäftigungsfähigkeit genutzt werden. |
Related searches : Serve As Benchmark - Serves As Benchmark - Benchmark Results - Benchmark Level - Benchmark Case - Benchmark For - Global Benchmark - Benchmark Survey - Benchmark Report - Benchmark Value - Price Benchmark