Translation of "as reasonable" to German language:


  Dictionary English-German

As reasonable - translation : Reasonable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Commission regards this as reasonable.
Bei zahlreichen Punkten dekken sich die Vorstellungen mit denen der Kommission.
Most free societies accept such limits as reasonable.
Die meisten freien Gesellschaften halten diese Einschränkungen für sinnvoll.
You have to be reasonable with reasonable people. He is reasonable.
Mit vernünftigen Leuten wie Monsieur muss man vernünftig sein.
4.6.2.1 The EESC views both these amendments as reasonable.
4.6.2.1 Beide Änderungen sind aus Sicht des EWSA sinnvoll.
You might as well be reasonable, my dear fellow.
Genauso gut könnten Sie vernünftig sein, mein lieber Bursche.
Our pro posals are as reasonable as the Council's cuts are unreasonable.
Neben Herrn Schwencke bin ich der einzige Redner auf der Liste, und mir stehen nur 1 V2 Minuten zur Verfügung.
... investment they are regarded by the Commission as quite reasonable.
(...) Gesamtinvestitionen im Energiebereich hält die Kommission sie für durchaus vertretbar.
As far as I am concerned, the total planned expenditure is perfectly reasonable.
Das, glaube ich, wenn ich so sagen darf, Frau Präsidentin, war auch ganz klar aus Ihrer Antrittsrede herauszuhören.
Reasonable
Annehmbar
Reasonable?
Vernünftig?
No other action could be described as reasonable in the circumstances.
Aber mir scheint, wir sollten einmal unsere eigenen Formeln überpüfen.
At all events, the investment could not be characterised as reasonable.
In jedem Fall könne die Investition nicht als klug bezeichnet werden.
Public reason is the reason used when one is reasoning as a reasonable being (and not as a cog in a machine), when one is reasoning as a member of reasonable humanity.
Anaxagoras hat Recht, wenn er den Geist (nous ) als dasjenige bezeichnet, das nicht in Mitleidenschaft gezogen werden kann und unvermischt ist, eben deshalb, weil er ihn als Prinzip (arché) der Bewegung ansetzt.
The real time calculation shall be initialised with either a reasonable value for Cd, such as 0.98, or a reasonable value of Qssv.
Die Echtzeit Berechnung ist entweder mit einem angemessenen Wert für Cd wie 0,98 oder mit einem angemessenen Wert für Qssv zu beginnen.
The real time calculation shall be initialised with either a reasonable value for Cd, such as 0,98, or a reasonable value of Qssv.
Die Echtzeitberechnung ist entweder mit einem realistischen Wert für Cd oder mit einem realistischen Wert für Qssv.zu starten.
Be reasonable.
Sei vernünftig!
We're reasonable.
Wir sind vernünftig.
You're reasonable.
Du bist vernünftig.
Perfectly reasonable.
Völlig angemessen.
Reasonable profit
Angemessener Gewinn
Be reasonable.
Man erwartet mich.
Be reasonable.
Hilde, sei vernünftig.
I'm reasonable.
Ich bin vernünftig.
MiFIR as close to real time as is technically possible, on a reasonable commercial basis.
MiFIR vorgeschriebenen Informationen zu angemessenen kaufmännischen Bedingungen und so weit wie technisch möglich auf Echtzeitbasis veröffentlichen zu können.
The Council and I regard the possibility of temporary closure as reasonable.
Der Rat und ich persönlich halten die Möglichkeit einer vorübergehenden Schließung für angemessen.
Set a price you think is reasonable, you'll find me reasonable.
Nenn mir einen vernünftigen Preis und ich bin vernünftig.
That is reasonable.
Das ist angemessen.
Is this reasonable?
Ist das vernünftig?
That sounds reasonable.
Das klingt vernünftig.
This sounds reasonable.
Das klingt vernünftig.
Tom is reasonable.
Tom ist vernünftig.
This sounds reasonable.
Dies klingt vernünftig.
That's not reasonable.
Das ist nicht vernünftig.
Tom, be reasonable.
Sei vernünftig, Tom.
Totally reasonable explanation.
Absolut vernünftige Begründung.
We are reasonable.
Wir lassen mit uns reden.
Is this reasonable?
Ist das annehmbar?
Is that reasonable?
Ist das sinnvoll?
Oh, that's reasonable.
Das find ich angemessen.
And most reasonable.
Zu sehr vernünftigen Preisen.
Let's be reasonable.
Seinen wir vernünftig.
Be reasonable, Geneviève.
Seien Sie brav.
It seems reasonable.
Klingt plausibel.
Be reasonable, Sam.
Seien Sie vernünftig.
Very, very reasonable.
Sehr, sehr preiswert.

 

Related searches : As Reasonable Possible - Considered As Reasonable - As Is Reasonable - Reasonable Profit - Reasonable Prospect - Reasonable Extent - Reasonable Assumption - Reasonable Number - Be Reasonable - Reasonable Use - Reasonable Certainty - If Reasonable - Reasonable Solution