Translation of "reasonable solution" to German language:
Dictionary English-German
Reasonable - translation : Reasonable solution - translation : Solution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This realistic solution is also reasonable. | Dieser realistische Weg ist auch angemessen. |
This solution seems to be reasonable. | Diese Lösung erscheint vernünftig. |
This solution appears both realistic and reasonable. | Dieser Weg scheint realistisch und angemessen zu sein. |
The compromise the Zagari Report proposes is a reasonable solution. | Ein reisendes Parlament ist eine Truppe von Akrobaten. |
I hope that we can find a reasonable solution here. | Ich hoffe, dass wir hier zu vernünftigen Lösungen kommen. |
At long last the British government has come up with a reasonable solution. | Endlich kommt die britische Regierung mit einer vernünftigen Lösung. |
Furthermore, distilling Italian wine at a reasonable price would also be a shortterm solution. | In Anbetracht der Gründungsverträge können sie nicht akzeptieren, daß es zwei Weinmärkte in der Gemeinschaft mit Er zeugerpreisunterschieden von 20 bis 40 geben soll. |
We are trying to find a reasonable solution which is acceptable to the House. | Wir werden eine vernünftige, für dieses Hohe Haus akzeptable Lösung suchen. |
The Commission nonetheless believes that the text of the common position constitutes a reasonable solution. | Die Kommission ist jedoch der Ansicht, daß der Wortlaut des Gemeinsamen Standpunktes eine angemessene Lösung darstellt. |
The parties have to get round the table and reach a reasonable solution that will last. | Die Parteien müssen sich an einen Tisch setzen und zu einer vernünftigen und dauerhaften Lösung gelangen. |
In this motion, we clearly subscribe to a negotiated solution as the only reasonable outcome, but only a negotiated solution based on Security Council Resolution 502. | Die Zehn haben mit großer Einigkeit, die angesichts der auf dem Spiel stehenden Prinzipien hervorgehoben werden muß, Solidarität bewiesen, und das schnell und umfassend. |
A reasonable solution to the British question cannot be found by whittling away at the common agricultural policy. | Wir wissen jedoch, daß die Auswirkungen dieser Maßnahmen nicht sofort zu erkennen sind und daß ein Wettlauf mit der Zeit begonnen hat, um einen Seekrieg zu verhindern. |
Bocklet ent coresponsibility levy which is socially graduated in accordance with certain criteria, would certainly be a reasonable solution. | Mitverantwortungsabgabe, die eine unerhebliche Ab gabe darstellt, und die Erhöhung der Einkommens beihilfen für Kleinbauern ausgleichen. |
You have to be reasonable with reasonable people. He is reasonable. | Mit vernünftigen Leuten wie Monsieur muss man vernünftig sein. |
We have already pointed out to the Council that an additional quota of 30 000 tonnes would be a reasonable solution. | Den Vorschlag jedenfalls unter stütze ich. |
They seem to be reasonable people who would be willing to talk reasonably with you about a better, long term solution. | Die Leute machen einen ganz vernünftigen Eindruck und sind durchaus bereit, vernünftig über eine bessere, langfristige Lösung zu sprechen. |
We need a reasonable, new, practical solution and I think that is precisely what Stephen Hughes gives us in his report. | Wir brauchen eine vernünftige neue praktikable Lösung, und ich denke, diese Lösung hat Stephen Hughes in seinem Bericht aufgezeigt. |
If a solution cannot be found within a reasonable period, the authorities concerned may call on the Administrative Commission to intervene. | Wird binnen einer angemessenen Frist keine Lösung gefunden, so können die betreffenden Behörden die Verwaltungskommission befassen. |
Mr President, ladies and gentlemen, the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy also sees emissions trading as a reasonable solution. | der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie. Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! |
Yesterday Mr Solana, backed by the President in Office, proposed a very reasonable solution to the Palestinian conflict this would be an excellent solution for Chechnya, why not for the Basque country too? | Gestern hat Herr Solana mit Unterstützung des amtierenden Ratspräsidenten eine sehr vernünftige Lösung für den Konflikt mit den Palästinensern vorgeschlagen. Dieser Vorschlag wäre eine ausgezeichnete Lösung für Tschetschenien, und warum sollte er nicht auch für das Baskenland geeignet sein? |
Reasonable | Annehmbar |
Reasonable? | Vernünftig? |
(c) the parties, before expressing their consent to a suggested solution or amicable agreement, are allowed a reasonable period of time to reflect. | (c) dass den Parteien eine angemessene Überlegungsfrist eingeräumt wird, bevor sie einer empfohlenen Lösung zustimmen. |
I have a solution for this crisis if the inters call themselves settlers instead of interns suddenly their demands will seem natural and reasonable | Ich habe eine Lösung für das Problem wenn die Ärzte sich Siedler nennen, anstatt Ärzte, dann werden ihre Forderungen plötzlich als natürlich und vernünftig angesehen. |
1.9 The fair and reasonable remuneration solution was not however deemed acceptable by either the independent producers5, or the vehicle manufacturers holding design rights6. | 1.9 Diese Lösung mit einer angemessenen Lizenzgebühr wurde jedoch weder von den unab hängi gen Herstel lern5, noch von den Automobilherstellern als Inhabern von Gebrauchsmuster rech ten als akzeptabel betrachtet6. |
However, putting back on the negotiating table all the amendments adopted by the Assembly at the first reading is not a reasonable solution either. | Wir glauben auch, daß es nicht ausreicht, einige Weise um Berichterstattung beim Rat zu bitten, wobei ich an den Rat eine herzliche Bitte habe. |
The conclusion I reach, there fore, is that the Socialist Group's position is the only reasonable solution for the whole of the agricultural policy. | Der Präsident. Herr Pannella, Herr Andriessen hat gestern im Namen der Kommission auf schwierige Fragen antworten müssen. |
Be reasonable. | Sei vernünftig! |
We're reasonable. | Wir sind vernünftig. |
You're reasonable. | Du bist vernünftig. |
Perfectly reasonable. | Völlig angemessen. |
Reasonable profit | Angemessener Gewinn |
Be reasonable. | Man erwartet mich. |
Be reasonable. | Hilde, sei vernünftig. |
I'm reasonable. | Ich bin vernünftig. |
Nebuliser solution Nebuliser solution Nebuliser solution Nebuliser solution Nebuliser solution Nebuliser solution Nebuliser solution Nebuliser solution | 10 µg ml |
A significant number of Member States tend to agree that an ideal solution may not be possible at this stage and believe that it may be more reasonable to consider the best possible substantial solution for now. | Zahlreiche Mitgliedstaaten neigen übereinstimmend zu der Ansicht, dass eine ideale Lösung zum jetzigen Zeitpunkt vielleicht nicht möglich ist und dass es demnach vernünftiger sein mag, vorerst die bestmögliche praktische Lösung ins Auge zu fassen. |
Set a price you think is reasonable, you'll find me reasonable. | Nenn mir einen vernünftigen Preis und ich bin vernünftig. |
That is reasonable. | Das ist angemessen. |
Is this reasonable? | Ist das vernünftig? |
That sounds reasonable. | Das klingt vernünftig. |
This sounds reasonable. | Das klingt vernünftig. |
Tom is reasonable. | Tom ist vernünftig. |
This sounds reasonable. | Dies klingt vernünftig. |
That's not reasonable. | Das ist nicht vernünftig. |
Related searches : Reasonable Profit - Reasonable Prospect - Reasonable Extent - Reasonable Assumption - Reasonable Number - Be Reasonable - Reasonable Use - Reasonable Certainty - If Reasonable - Sounds Reasonable - Reasonable Expectation - Reasonable Possibility