Translation of "as requested with" to German language:
Dictionary English-German
As requested with - translation : Requested - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I did as requested. | Ich that, was sie begehrte. |
Unable to delete cookies as requested. | Das Löschen der angegebenen Cookies ist nicht möglich. |
The rapporteur provided clarification as requested. | Anschließend gibt der Berichterstatter die erbetenen Erläuterungen. |
With this in mind we requested, | Werden diese Unternehmen, die in den meisten Mit |
Please find attached the European Health Insurance Card with number .. as requested in section 7 | In der Anlage übermitteln wir die Europäische Krankenversicherungskarte mit der Nummer , wie in Feld 7 verlangt. |
Please find attached the European Health Insurance Card with number .. as requested in section 7 | In der Anlage übermitteln wir die Europäische Krankenversicherungskarte mit der Nummer , wie in Feld 7 verlangt. |
The competent authority of the requested State shall forward the requested information as promptly as possible to the requesting State. | Die zuständige Behörde des ersuchten Staates übermittelt dem ersuchenden Staat die gewünschten Auskünfte so rasch wie möglich. |
This decision concerned food supplies with some 200 million EUA, as requested by the Polish authorities. | Drittens müssen Kontakte mit den unitarischen und repräsentativen For mationen des afghanischen Widerstands, insbesondere der islamischen Allianz, im Hinblick auf deren Ver handlungsrolle geknüpft werden. |
Unable to delete all the cookies as requested. | Das Löschen sämtlicher angegebener Cookies ist nicht möglich. |
food aid comprising, as requested by the UNHCR, | Über diese Vermittler war es, daß von insgesamt 10 000 t am 16. Januar mit Sicher heit 1 050 t verteilt wurden, was eine geringfügige Menge darstellt! |
As requested by the institutions, the School shall | Den Wünschen der Organe entsprechend nimmt die Akademie folgende Aufgaben wahr |
In the latter case, the requesting Party shall notify the requested Party prior to the disclosure and, if so requested, consult with the requested Party. | In diesem Fall unterrichtet die ersuchende Vertragspartei, bevor sie diese Informationen offenlegt, die ersuchte Vertragspartei und konsultiert diese auf Verlangen. |
In the latter case, the requesting Party shall notify the requested Party prior to the disclosure and, if so requested, consult with the requested Party. | Dieser Artikel findet Anwendung auf die in Übereinstimmung mit Artikel 14 dieses Protokolls umschriebenen Straftaten, wenn |
The spelling parameter is the requested spelling for languages with more than one spelling such as English. | Schreibweise ist die angeforderte Schreibweise für Sprachen mit mehr als einer Schreibweise, wie zum Beispiel Englisch. |
We shall deal with procedural motions after the debate on the Nice Summit, as you have requested. | Gemäß Ihrem Wunsch werden sämtliche Wortmeldungen zum Verfahren erst nach der Aussprache über den Gipfel von Nizza aufgerufen. |
If information is requested by a Member State or by Switzerland acting as the requesting jurisdiction in accordance with this Article, Switzerland or the Member State acting as the requested jurisdiction shall use its information gathering measures to obtain the requested information, even though that requested jurisdiction may not need such information for its own tax purposes. | Ersucht ein Mitgliedstaat oder die Schweiz in Übereinstimmung mit diesem Artikel um Erteilung von Informationen, so nutzt der ersuchte Staat (die Schweiz oder ein Mitgliedstaat) zur Beschaffung der Informationen seine Ermittlungsmaßnahmen, selbst wenn er die Informationen für seine eigenen steuerlichen Zwecke nichtbenötigt. |
If information is requested by a Member State or by Liechtenstein acting as the requesting jurisdiction in accordance with this Article, Liechtenstein or the Member State acting as the requested jurisdiction shall use its information gathering measures to obtain the requested information, even though that requested jurisdiction may not need such information for its own tax purposes. | Wenn ein Mitgliedstaat oder Liechtenstein in Übereinstimmung mit diesem Artikel um Erteilung von Informationen ersucht, nutzt der ersuchte Staat (Liechtenstein oder ein Mitgliedstaat) zur Beschaffung der Informationen seine Ermittlungsbefugnisse, selbst wenn er die Informationen für seine eigenen steuerlichen Zwecke nicht benötigt. |
If information is requested by a Member State or by San Marino acting as the requesting jurisdiction in accordance with this Article, San Marino or the Member State acting as the requested jurisdiction shall use its information gathering measures to obtain the requested information, even though that requested jurisdiction may not need such information for its own tax purposes. | Absatz 2 ist nicht so auszulegen, als erlaube er San Marino oder einem Mitgliedstaat, die Erteilung von Informationen nur deshalb abzulehnen, weil sie sich im Besitz einer Bank, eines anderen FINANZINSTITUTS, eines Beauftragten, Bevollmächtigten oder Treuhänders befinden oder weil sie sich auf Beteiligungen an einer Person beziehen. |
If information is requested by a Member State or by Monaco acting as the requesting jurisdiction in accordance with this Article, Monaco or the Member State acting as the requested jurisdiction shall use its information gathering resources to obtain the requested information, even though that requested jurisdiction may not need such information for its own tax purposes. | Die ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN verständigen sich über ein oder mehrere Datenübertragungsverfahren einschließlich Verschlüsselungsstandards sowie über die gegebenenfalls zu verwendenden Standardformulare. |
If information is requested by a Member State or by Monaco acting as the requesting jurisdiction in accordance with this Article, Monaco or the Member State acting as the requested jurisdiction shall use its information gathering resources to obtain the requested information, even though that requested jurisdiction may not need such information for its own tax purposes. | Absatz 2 ist nicht so auszulegen, als erlaube er Monaco oder einem Mitgliedstaat, die Erteilung von Informationen nur deshalb abzulehnen, weil sie sich im Besitz einer Bank, eines anderen FINANZINSTITUTS, eines Beauftragten, Bevollmächtigten oder Treuhänders befinden oder weil sie sich auf Beteiligungen an einer Person beziehen. |
If information is requested by a Member State or by Andorra acting as the requesting jurisdiction in accordance with this Article, Andorra or the Member State acting as the requested jurisdiction shall use its information gathering measures to obtain the requested information, even though that requested jurisdiction may not need such information for its own tax purposes. | Artikel 6 |
If information is requested by a Member State or by Andorra acting as the requesting jurisdiction in accordance with this Article, Andorra or the Member State acting as the requested jurisdiction shall use its information gathering measures to obtain the requested information, even though that requested jurisdiction may not need such information for its own tax purposes. | Die im vorstehenden Satz enthaltene Verpflichtung unterliegt den Beschränkungen des Absatzes 2 diese sind aber nicht so auszulegen, als erlaubten sie dem ersuchten Staat, die Erteilung der Informationen abzulehnen, nur weil er kein innerstaatliches Interesse an ihnen hat. |
There is no post with the requested ID | Es existiert kein Eintrag mit der angeforderten ID. |
As a result, a halt to construction was requested. | Als unmittelbare Reaktion darauf wurde die Einstellung der Arbeiten gefordert. |
support for the mutual recognition national authorisations, as requested | Auf Ersuchen die Unterstützung bei der gegenseitigen Anerkennung einzelstaatlicher Zulassungen |
Support for mutual recognition of national authorisations, as requested | Unterstützung der gegenseitigen Anerkennung einzelstaatlicher Zulassungen auf Antrag |
The appropriation requested should be broken down as follows | Die angeforderten Mittel sind wie folgt zu veneilen |
I have the two 1,000 notes as you requested. | Die Polizei hat einen hässlichen Ausdruck dafür Erpressung. |
The Requested Authority should handle the request as follows | sonstige durch das im Zuständigkeitsbereich der ersuchten Behörde geltende Recht vorgegebene Angelegenheiten (insbesondere Vorschriften über Vertraulichkeit und Berufsgeheimnis, Datenschutz und Verfahrensgerechtigkeit), und |
Member States are requested to complete Table 1 as far as possible. | Tabelle 1 ist von den Mitgliedstaaten so vollständig wie möglich auszufüllen. |
thirteenth floor in the Berlaymont actually agree with a 7 price increase as requested by the Mouchel report? | dann deshalb, weil eine Reihe anderer Ausgaben all mählich so angestiegen sind, daß dadurch die wirtschaftlichen Möglichkeiten der EG unterhöhlt wer den. |
There is no local post with the requested ID | Es existiert kein lokaler Eintrag mit der angeforderten ID. |
In the latter case, the requesting State Party shall notify the requested State Party prior to the disclosure and, if so requested, consult with the requested State Party. | In diesem Fall unterrichtet der ersuchende Vertragsstaat, bevor er diese Informationen offenlegt, den ersuchten Vertragsstaat und konsultiert diesen auf Verlangen. |
In the latter case, the requesting State Party shall notify the requested State Party prior to the disclosure and, if so requested, consult with the requested State Party. | In diesem Fall unterrichtet der ersuchende Vertragsstaat vor der Offenlegung den ersuchten Vertragsstaat und konsultiert diesen auf Verlangen. |
8. support for the mutual recognition national authorisations, as requested | Auf Ersuchen die Unterstützung bei der gegenseitigen Anerkennung einzelstaatlicher Zulassungen |
2.9 Support for mutual recognition of national authorisations, as requested | 2.9 Unterstützung der gegenseitigen Anerkennung einzelstaatlicher Zulassungen auf Antrag |
8. support for the mutual recognition national authorisations, as requested | 8. Auf Ersuchen die Unterstützung bei der gegenseitigen Anerkennung einzelstaatlicher Zulassungen |
President. Mr Nikolaou, your comments will be recorded as requested. | Ein Weg, um sicherzugehen, daß man die Effizienz nicht fördert, besteht darin, die Fonds zu vervielfältigen und aufzusplittern. |
As the notification was incomplete, the Commission requested additional information with letter D(01) 5496 of 5 April 2001. | Da die Notifizierung unvollständig war, forderte die Kommission mit Schreiben D(01) 5496 vom 5. April 2001 zusätzliche Informationen an. |
In such a case, the requested authority shall consult with the applicant authority to determine if assistance can be given subject to such terms or conditions as the requested authority may require. | In diesem Fall konsultiert die ersuchte Behörde die ersuchende Behörde, um festzustellen, ob die Amtshilfe vorbehaltlich der Modalitäten oder Bedingungen geleistet werden kann, die die ersuchte Behörde verlangen kann. |
In such a case, the requested authority shall consult with the applicant authority to determine if assistance can be given subject to such terms or conditions as the requested authority may require. | Richtlinie 91 439 EWG des Rates vom 29. Juli 1991 über den Führerschein |
In such a case, the requested authority shall consult with the applicant authority to determine if assistance can be given subject to such terms or conditions as the requested authority may require. | Die Verwendung unterliegt dann den von dieser Behörde festgelegten Beschränkungen. |
In such a case, the requested authority shall consult with the applicant authority to determine if assistance can be given subject to such terms or conditions as the requested authority may require. | Haftung der Anbieter von Vermittlungsdiensten reine Durchleitung |
In such a case, the requested authority shall consult with the applicant authority to determine if assistance can be given subject to such terms or conditions as the requested authority may require. | lässt dieses Protokoll die EU Vorschriften über den Austausch von nach diesem Protokoll erhaltenen Auskünften, die für die EU von Interesse sein könnten, zwischen den zuständigen Dienststellen der Europäischen Kommission und den Zollbehörden der Mitgliedstaaten unberührt. |
In such a case, the Requested Authority shall consult with the Applicant Authority to determine if assistance can be given subject to such terms or conditions as the Requested Authority may require. | mit einem Gehalt an Stärken, Dextrinen oder anderen modifizierten Stärken von 25 oder mehr, jedoch weniger als 55 GHT |
Related searches : As Requested - Requested With - As Was Requested - As Requested During - As Requested Basis - Amended As Requested - As We Requested - Information As Requested - As Reasonably Requested - As Requested Below - As Requested Please - Proceed As Requested - As Already Requested - As I Requested