Translation of "as way forward" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Way forward | Aufrechterhaltung der makroökonomischen Stabilität und Arbeiten zur Annahme einer Erweiterten Fondsfazilität mit dem IWF. |
Truth commissions are increasingly seen as the way forward. | Zunehmend werden Wahrheits Kommissionen als ein gutes Mittel zur Abhilfe betrachtet. |
As far as I am concerned, this is the wrong way forward. | Für mich ist das der falsche Weg. |
A way forward | Ausblick |
The way forward | Ausblick |
The way forward | Das weitere Vorgehen |
The way forward | V. Der weitere Weg |
The way forward. | Der Weg nach vorn. |
The Way Forward | Auf dem Weg zu einem europäischen Rechtsraum |
We see this as a way of moving the issue forward. | Das sehen wir als einen Weg, um in diesem Punkt voranzukommen. |
2.6 Proposed way forward | 2.6 Vorschläge für das künftige Vorgehen |
4 The way forward | 4 Das weitere Vorgehen |
The Way Forward Next Steps | Ausblick die nächsten Schritte |
Notions on the way forward | Weiterführende Denkansätze |
The only way lies forward. | Der einzige Weg führt nach vorne. |
3.12 Timetable and way forward. | 3.12 Zeitplan und Vorgehensweise. |
General conclusions and way forward | Allgemeine Schlussfolgerungen und Ausblick |
This is the way forward. | Ich halte das für den richtigen Weg. |
Dialogue is the way forward. | Der Dialog ist der Weg, der zum Erfolg führen wird. |
That is the way forward. | Nur so wird es vorwärts gehen. |
Is there no way forward? | Haben wir keine Alternativen? |
This is the way forward. | Das ist unsere Zukunft. |
As a group, we feel that this would be a better way forward. | Wir würden das als Fraktion für einen besseren Weg halten. |
So what is the way forward? | Wie kann es also weitergehen? |
A way forward (outline of section) | Ausblick (möglicher Inhalt in groben Zügen) |
It seemed the best way forward. | Es schien der beste Weg nach vorne zu sein. |
Cooperative development is a way forward. | Kooperative Entwicklung bringt uns weiter. |
EU Taxation Policy the Way Forward | Steuerpolitik der EU ein Aktionsplan |
Is that system the way forward? | Es findet in den nächsten Wochen... |
That is the wrong way forward. | Das ist der falsche Entscheidungsweg. |
That is the right way forward. | Das ist der richtige Weg, den wir weitergehen müssen. |
I would advocate that way forward. | Das wäre mein Vorschlag für unser weiteres Vorgehen. |
The way forward, as Mr Marinho says and I agree with him is communitisation. | Der Weg dahin führt natürlich, wie Herr Marinho sagt und ich bin ganz seiner Meinung , über die Vergemeinschaftung. |
Stubborn bilateralism is not the way forward. | Das Festhalten am Bilateralismus bringt uns nicht weiter. |
involving Europeans would be a way forward. | unter Einbeziehung der Europäer ein Weg wäre. |
There is only one sensible way forward. | Es gibt nur einen vernünftigen Weg voran. |
This is not the only way forward. | Das ist allerdings nicht der einzige Weg nach vorne. |
The Way Forward for Global Financial Policy | Wegweiser für eine globale Finanzpolitik |
The way forward is not a mystery. | Der Weg zum Ziel ist kein Geheimnis. |
So that's, to me, a way forward. | Für mich ist das ein Fortschritt. |
Sustainability Criteria for Biofuels which way forward? | Nachhaltigkeitskriterien für Biokraftstoffe Wie kommen wir voran? |
3.1 Defining common principles which way forward? | 3.1 Gemeinsame Grundsätze festlegen Wie kommen wir voran? |
State of Play and the Way Forward | Aktueller Stand und weiteres Vorgehen |
This would be the best way forward. | Das wäre wohl das Beste. |
This alone is the right way forward. | Das allein ist der richtige Weg. |
Related searches : Way Forward - This Way Forward - Proposed Way Forward - Suggested Way Forward - Clear Way Forward - Way Forward With - Possible Way Forward - One Way Forward - New Way Forward - Agreed Way Forward - Best Way Forward - Our Way Forward - Only Way Forward - Way Forward For