Translation of "ask for refund" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
I asked for a refund. | Ich bat um Rückerstattung. |
I asked for a refund. | Ich habe um Rückerstattung gebeten. |
REQUESTS FOR EXPORT LICENCES WITHOUT REFUND | ANTRÄGE AUF AUSFUHRLIZENZEN OHNE ERSTATTUNG |
RATES FOR REFUND OF BENEFITS IN KIND | ERSTATTUNGSSÄTZE FÜR SACHLEISTUNGEN |
Refund? | Geld zurück? |
The levy and refund mechanism for common wheat | Abschöpfungs und Erstattungsmechanismen für Weichweizen |
Refund for the destination actually applied (EUR 100kg) | Erstattung für die tatsächliche Bestimmung (EUR 100kg) |
suspend the lodging of applications for refund certificates. | Aussetzung der Einreichung von Anträgen auf Erteilung von Erstattungsbescheinigungen. |
So I would like to ask if there is not a danger that without the milk export refund component export refunds for yoghurt will be reduced. | Und deshalb die Frage Ist nicht doch ohne Milcherstattungsanteil zu befürchten, daß die Joghurt Ausfuhrerstattungen zurückgehen werden? |
canning refund. | Abfüllbeihilfe. |
This period for reflection applies to both export licences for which the refund is zero and those for which the export refund is more than zero. | Diese Bedenkfrist gilt sowohl für Ausfuhrlizenzen, bei denen der Erstattungsbetrag gleich Null ist, als auch für solche, bei denen der Erstattungsbetrag höher ist als Null. |
For a refund, you must return the item unopened. | Um Ihr Geld zurückzuerhalten, senden Sie die Ware bitte ungeöffnet zurück. |
The fact of not setting an export refund for Romania shall not be deemed to constitue a differentiation of the refund. | Die Nichtfestsetzung einer Ausfuhrerstattung für Rumänien ist nicht als differenzierte Erstattung anzusehen. |
Where's my refund? | Wo bleibt meine Rückerstattung? |
Refund of VAT | Erstattung der Mehrwertsteuer |
Amount of refund | Betrag der Erstattung |
Export refund code | F804 Ausfuhrerstattungscode |
Refund of contributions | Beitragserstattung |
refund of contributions. | Beitragserstattung. |
Refund of contribution | Beitragserstattung |
Corresponding refund amount for the month concerned (1 000 EUR) | Entsprechender Erstattungsbetrag des betreffenden Monats (1 000 EUR) |
Refund for the destination indicated on the licence (EUR 100kg) | Erstattung für die in der Lizenz angegebene Bestimmung (EUR 100kg) |
F804 Export refund code In the case of non processed agricultural products The 12 digit product code, for which export refund is fixed. | Im Falle von nicht verarbeiteten landwirtschaftlichen Erzeugnissen der zwölfstellige Erzeugniscode, für den die Ausfuhrerstattung festgesetzt wurde. |
The fact that no export refund is set for Romania and Bulgaria shall not be deemed to constitute a differentiation of the refund. | Die Nichtfestsetzung einer Ausfuhrerstattung für Rumänien und Bulgarien ist nicht als Differenzierung der Erstattung anzusehen. |
I want a refund. | Ich will das Geld zurück haben. |
I demand a refund. | Ich verlange eine Rückvergütung! |
I demand a refund. | Ich verlange mein Geld zurück! |
a maximum export refund. | ein Höchstbetrag für die Ausfuhrerstattung festgesetzt. |
Amount of export refund | Betrag der Ausfuhrerstattung |
Starch end user refund | Produktionserstattungen für Getreide und Reis |
Refund of electricity duty. | Befreiung von der Elektrizitätsabgabe. |
Tender for the refund for the export of oats from Finland and Sweden | Ausschreibung der bei der Ausfuhr von Hafer aus Finnland und Schweden gewährten Ausfuhrerstattung |
QUANTITIES FOR WHICH THE FORMALITIES FOR EXPORT WITHOUT A REFUND HAVE BEEN COMPLETED | MENGEN, FÜR DIE DIE FORMALITÄTEN FÜR EINE AUSFUHR OHNE ERSTATTUNG ABGESCHLOSSEN WORDEN SIND |
4.2.2 There is little scope for deposit refund and similar systems. | 4.2.2 Der Spielraum für die Einrichtung von Pfandsystemen und ähnliche Regelungen ist eingeschränkt. |
The issue of refund certificates makes it possible to follow up on refund applications and guarantee to their holders that they will be able to benefit from a refund up to the amount for which the certificate is issued, provided that they meet with the other conditions for refund laid down by Community rules. | Mittels der ausgestellten Erstattungsbescheinigungen ist es möglich, die Erstattungsanträge weiter zu verfolgen und ihren Inhabern zu gewährleisten, dass sie Erstattungen bis zur Höhe des Betrags in Anspruch nehmen können, für den eine Bescheinigung ausgestellt wird, sofern sie die übrigen Bedingungen beachten, die die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften in Bezug auf Erstattungen vorsehen. |
And the refund policy may be less than just, e.g., no refund without new purchase. | Oktober 2003 mussten die Geschäfte auch Verpackungen zurücknehmen, die sie nicht selbst verkauft hatten. |
Let's ask for directions. Ask who? | Fragen wir jemanden. |
Refund our children's fees immediately. | Wir wollen sofort die Rückerstattung der Gebühren unserer Kinder. |
Levy (variable) price refund (variable) | Erstattung (variabel) |
Maximum amount of export refund | Ausfuhrerstattungshöchstbetrag |
Refund application period 10.9. 8.11.2004 | Zeitraum der Erstattungsbeantragung 10.9. 8.11.2004 |
Export refund rate (EUR tonne) | Betrag der Ausfuhrerstattung in EUR t |
Refund application period 9.11.2004 7.1.2005 | Zeitraum der Erstattungsbeantragung 9.11.2004 7.1.2005 |
Refund application period 8.1.2005 8.3.2005 | Zeitraum der Erstattungsbeantragung 8.1.2005 8.3.2005 |
Refund application period 9.3.2005 6.5.2005 | Zeitraum der Erstattungsbeantragung 9.3.2005 6.5.2005 |
Related searches : For Refund - Ask For - Qualify For Refund - Claim For Refund - For A Refund - Request For Refund - Return For Refund - Apply For Refund - Application For Refund - Claims For Refund - Eligible For Refund - Returned For Refund - Submitted For Refund - Asking For Refund