Translation of "claims for refund" to German language:
Dictionary English-German
Claims - translation : Claims for refund - translation : Refund - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
interest accrued or capitalised at the sale, refund or redemption of the debt claims referred to in (a) | bei Verkauf, Rückzahlung oder Einlösung von Forderungen im Sinne von Buchstabe a) aufgelaufene oder kapitalisierte Zinsen |
interest accrued or capitalised at the sale, refund or redemption of the debt claims referred to in (a) | bei Abtretung, Rückzahlung oder Einlösung von Forderungen im Sinne des Buchstaben a) aufgelaufene oder kapitalisierte Zinsen |
I asked for a refund. | Ich bat um Rückerstattung. |
I asked for a refund. | Ich habe um Rückerstattung gebeten. |
REQUESTS FOR EXPORT LICENCES WITHOUT REFUND | ANTRÄGE AUF AUSFUHRLIZENZEN OHNE ERSTATTUNG |
Claims for reimbursement | Anträge auf Kostenerstattung |
RATES FOR REFUND OF BENEFITS IN KIND | ERSTATTUNGSSÄTZE FÜR SACHLEISTUNGEN |
Refund? | Geld zurück? |
The levy and refund mechanism for common wheat | Abschöpfungs und Erstattungsmechanismen für Weichweizen |
Refund for the destination actually applied (EUR 100kg) | Erstattung für die tatsächliche Bestimmung (EUR 100kg) |
suspend the lodging of applications for refund certificates. | Aussetzung der Einreichung von Anträgen auf Erteilung von Erstattungsbescheinigungen. |
canning refund. | Abfüllbeihilfe. |
Category D and C claims are individual claims for similar loss types, except that D claims are for damages amounting to more than 100,000, while C claims are for damages of less than 100,000. | Ansprüche der Kategorie D und C sind Ansprüche von Einzelpersonen für ähnliche Arten von Schäden, mit dem Unterschied, dass Kategorie D Schäden im Wert von mehr als 100.000 Dollar und Kategorie C Schäden im Wert von weniger als 100.000 Dollar erfasst. |
Offices responsible for settling claims | Abrechnungsstellen |
General principles for all claims | Allgemeine Grundsätze für alle Angaben |
4.3 Claims for missing publications | 4.1 Kontrolle anhand unserer Versandliste |
This period for reflection applies to both export licences for which the refund is zero and those for which the export refund is more than zero. | Diese Bedenkfrist gilt sowohl für Ausfuhrlizenzen, bei denen der Erstattungsbetrag gleich Null ist, als auch für solche, bei denen der Erstattungsbetrag höher ist als Null. |
For a refund, you must return the item unopened. | Um Ihr Geld zurückzuerhalten, senden Sie die Ware bitte ungeöffnet zurück. |
The fact of not setting an export refund for Romania shall not be deemed to constitue a differentiation of the refund. | Die Nichtfestsetzung einer Ausfuhrerstattung für Rumänien ist nicht als differenzierte Erstattung anzusehen. |
Where's my refund? | Wo bleibt meine Rückerstattung? |
Refund of VAT | Erstattung der Mehrwertsteuer |
Amount of refund | Betrag der Erstattung |
Export refund code | F804 Ausfuhrerstattungscode |
Refund of contributions | Beitragserstattung |
refund of contributions. | Beitragserstattung. |
Refund of contribution | Beitragserstattung |
Claims for reimbursement include the following | Anträge auf Erstattung der Ausgaben müssen folgende Angaben enthalten |
Corresponding refund amount for the month concerned (1 000 EUR) | Entsprechender Erstattungsbetrag des betreffenden Monats (1 000 EUR) |
Refund for the destination indicated on the licence (EUR 100kg) | Erstattung für die in der Lizenz angegebene Bestimmung (EUR 100kg) |
F804 Export refund code In the case of non processed agricultural products The 12 digit product code, for which export refund is fixed. | Im Falle von nicht verarbeiteten landwirtschaftlichen Erzeugnissen der zwölfstellige Erzeugniscode, für den die Ausfuhrerstattung festgesetzt wurde. |
The fact that no export refund is set for Romania and Bulgaria shall not be deemed to constitute a differentiation of the refund. | Die Nichtfestsetzung einer Ausfuhrerstattung für Rumänien und Bulgarien ist nicht als Differenzierung der Erstattung anzusehen. |
I want a refund. | Ich will das Geld zurück haben. |
I demand a refund. | Ich verlange eine Rückvergütung! |
I demand a refund. | Ich verlange mein Geld zurück! |
a maximum export refund. | ein Höchstbetrag für die Ausfuhrerstattung festgesetzt. |
Amount of export refund | Betrag der Ausfuhrerstattung |
Starch end user refund | Produktionserstattungen für Getreide und Reis |
Refund of electricity duty. | Befreiung von der Elektrizitätsabgabe. |
Tender for the refund for the export of oats from Finland and Sweden | Ausschreibung der bei der Ausfuhr von Hafer aus Finnland und Schweden gewährten Ausfuhrerstattung |
QUANTITIES FOR WHICH THE FORMALITIES FOR EXPORT WITHOUT A REFUND HAVE BEEN COMPLETED | MENGEN, FÜR DIE DIE FORMALITÄTEN FÜR EINE AUSFUHR OHNE ERSTATTUNG ABGESCHLOSSEN WORDEN SIND |
Basis of claims aggregation of claims | Anspruchsgrundlage Anspruchskumulierung |
4.2.2 There is little scope for deposit refund and similar systems. | 4.2.2 Der Spielraum für die Einrichtung von Pfandsystemen und ähnliche Regelungen ist eingeschränkt. |
This includes any claims for consequential damages . | Dies gilt auch für Ansprüche auf Ausgleich von Folgeschäden . |
Do you have proof for your claims? | Hast du Beweise für deine Behauptungen? |
For complaints or claims, contact Opinerd directly. | Haben sie Beschwerden oder sonstige Ansprüche, wenden Sie sich bitte direkt an Opinerd. |
Related searches : Tax Refund Claims - For Refund - For Claims - Claims For - Qualify For Refund - Claim For Refund - For A Refund - Request For Refund - Return For Refund - Apply For Refund - Application For Refund - Ask For Refund - Eligible For Refund - Returned For Refund