Translation of "assist and support" to German language:
Dictionary English-German
Assist - translation : Assist and support - translation : Support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Advise, support, and assist | a) Beratung, Unterstützung und Hilfe gewähren werden |
in point 6.1, to support rather than to assist | 6.1 unterstützen (betrifft nicht die deutschen Fassung) |
Developing specific employment, training and support services to assist restructuring in several sectors. | Planung und Durchführung von Reformen der allgemeinen und beruflichen Bildung |
Similarly, the Council could assist in the establishment, support and generation of contributions for various voluntary funds, especially to assist developing countries. | Der Rat könnte zudem bei der Einrichtung verschiedener, vor allem auf Hilfe für Entwicklungsländer gerichteter freiwilliger Fonds und bei der Mobilisierung von Unterstützung und Beiträgen für diese behilflich zu sein. |
The IMF is ready to assist with policy advice, financial support, and technical assistance. | Der IWF ist bereit, den Ländern mit Politikberatung, finanzieller Unterstützung und technischer Hilfe beizustehen. |
To assist artistic creation, we must support copyright rather than criticise and attack it. | Und zur Unterstützung des künstlerischen Schaffens muss das Urheberrecht gestärkt, aber nicht kritisiert und angegriffen werden. |
AST provide operational support to the AD in his tasks assist in the preparation of communication activities assist in the organisation of the meetings assist in the preparation of call for tenders provide support for the contract management. | AST Operative Unterstützung der AD Beamtin des AD Beamten bei der Ausführung seiner Aufgaben Mitwirkung an den Vorarbeiten für Kommunikationsaktivitäten Assistenz bei der Organisation der Sitzungen Zusammenkünfte Assistenz bei der Durchführung von Ausschreibungen Unterstützung des Vertragsmanagements. |
To assist those adapting to these structures, we must consider financial support and tax incentives. | Um die Umstellung dieser Strukturen zu erleichtern, sollte man finanzielle Fördermaßnahmen und steuerliche Anreize ins Auge fassen. |
assist National Authorities in the national implementation process through capacity building support | Unterstützung der nationalen Behörden beim nationalen Durchführungsprozess durch Förderung des Aufbaus von Fähig und Fertigkeiten |
Incentives and other forms of financial support need to be introduced to encourage and support entrepreneurship, and to assist industry in strengthening its competitive advantage. | Anreize und andere Formen finanzieller Unterstützung zur Förderung und Unterstützung des Unternehmer tums müssen eingeführt werden, um der Wirtschaft bei der Steigerung ihrer Wettbewerbsvorteile zu helfen. |
Provide guidance and financial support to assist the future Member States to strengthen their administrative and judicial capacities | Anleitung und finanzielle Unterstützung gewähren, um den zukünftigen Mitgliedstaaten dabei zu helfen, ihre Verwaltungs und Justizkapazitäten auszubauen |
Within its means and capabilities, Niger shall assist in the preparation, establishment, and execution of, and support for, the mission. | Die Republik Niger leistet im Rahmen ihrer Mittel und Fähigkeiten Hilfe bei der Vorbereitung, Einsetzung und Durchführung der Mission und unterstützt diese. |
We request the Secretary General to establish, within the Secretariat and from within existing resources, a small peacebuilding support office to assist and support the Peacebuilding Commission. | Wir ersuchen den Generalsekretär, innerhalb des Sekretariats und im Rahmen der vorhandenen Mittel ein kleines Büro zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung einzurichten, das der Kommission für Friedenskonsolidierung Unterstützungsdienste leistet. |
5.6.2 Training of support workers to assist with the transition between various stages of life | Ausbildung von Begleitern für Übergänge zwischen Lebensphasen |
Encourage international support to countries with economies in transition in order to assist them in | Die internationale Unterstützung von Übergangsländern fördern, um ihnen bei Folgendem behilflich zu sein |
Those who support, shelter, assist or fund terrorists also form part of the terrorist organisation ? | Es sind auch jene, die die Terroristen unterstützen, decken oder finanzieren, die Bestandteil der terroristischen Organisation sind ? |
You would assist us greatly if you were to support this portion of our amendments. | Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie diesen Teil unserer Änderungsanträge unterstützen würden. |
United Nations assistance should support Member States to prevent sexual violence, assist victims and investigate, prosecute and hold perpetrators accountable. | Die von den Vereinten Nationen gewährte Hilfe sollte die Mitgliedstaaten dabei unterstützen, sexuelle Gewalt zu verhindern, den Opfern zu helfen und die Täter zu ermitteln, strafrechtlich zu verfolgen und zur Rechenschaft zu ziehen. |
(d) to assist the Transitional Government in extending State authority throughout Haiti and support good governance at local levels | d) der Übergangsregierung bei der Ausdehnung der staatlichen Autorität auf ganz Haiti behilflich zu sein und eine gute Verwaltungsführung auf lokaler Ebene zu unterstützen |
training of support workers to assist with the transition between various stages of life (Grundtvig programme) | Ausbildung von Begleitern für Übergänge zwischen Lebensphasen (Grundtvig Pro gramm) |
Funding and support to assist Iraqi courts and prisons to function more effectively and in accordance with international standards is also essential. | Auch die Finanzierung und Unterstützung irakischer Gerichte und Gefängnisse ist entscheidend, damit diese effektiver und im Einklang mit internationalen Standards funktionieren können. |
Within its means and capabilities, the Host State shall assist in the preparation, establishment, and execution of and support for the operation. | Der Aufnahmestaat leistet im Rahmen seiner Mittel und Fähigkeiten Hilfe bei der Vorbereitung, Einsetzung, Durchführung und Unterstützung der Operation. |
A broad multi party commitment would likely help discipline subsequent legislative action and assist in generating the necessary public support. | Ein breites, parteiübergreifendes Engagement dürfte dazu beitragen, anschließende gesetzgeberische Maßnahmen zu regeln und die notwendige öffentliche Unterstützung zu gewinnen. |
As guardian of the Treaties, the Commission will continue to facilitate, support and assist Member States in achieving this goal. | Als Hüterin der Verträge wird die Kommission auch weiterhin die Mitgliedstaaten bei der Verfolgung dieses Zieles unterstützen und ihnen dessen Erreichen erleichtern. |
Within its means and capabilities, the Host Party shall assist and support the preparation, establishment, execution and support of the Mission, including co location of premises and equipment for EUJUST THEMIS experts. | Die Aufnahmepartei leistet im Rahmen ihrer Mittel und Fähigkeiten Hilfe und Unterstützung bei der Vorbereitung, Einsetzung, Durchführung und Unterstützung der Mission, einschließlich der gemeinsamen Nutzung von Gebäuden und Ausrüstung für Experten der EUJUST THEMIS. |
(a) To assist national and local efforts in implementing the dialogue outcomes, in particular through support for governance reforms and electoral processes | a) bei nationalen und lokalen Anstrengungen zur Umsetzung der Ergebnisse des Dialogs behilflich zu sein, insbesondere durch die Unterstützung von Reformen auf dem Gebiet der Regierungsführung und von Wahlprozessen |
In East Asia, I remain ready to assist and support all efforts aimed at fostering inter Korean reconciliation through dialogue and cooperation. | Was Ostasien betrifft, so halte ich mich nach wie vor bereit, alle Anstrengungen zur Förderung der interkoreanischen Aussöhnung im Wege des Dialogs und der Zusammenarbeit zu unterstützen. |
This body will assist in analysing big data, support the decongestion of traffic and improve accessibility and speeds for accessing information and services. | Diese Institution wird bei der Analyse großer Datenmengen helfen, Engpässe im Datenverkehr verringern und sowohl den Zugang zu Informationen und Diensten als auch deren Geschwindigkeit verbessern. |
The United Nations peace building support offices in the Central African Republic and Guinea Bissau continued to assist the host countries in promoting good governance and mobilizing international support for reconstruction. | Die Büros der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik und in Guinea Bissau waren den Gastländern weiter bei der Förderung einer guten Regierungs und Verwaltungsführung und bei der Mobilisierung internationaler Unterstützung für den Wiederaufbau behilflich. |
Appeals to the United Nations, its related bodies and the international community to assist and support the Community in its efforts against landmines | 5. appelliert an die Vereinten Nationen, ihre verwandten Organe und die internationale Gemeinschaft, die Entwicklungsgemeinschaft bei ihren Bemühungen im Kampf gegen Landminen zu unterstützen |
We also request the Secretary General to establish, within the Secretariat and from within existing resources, a small peacebuilding support office staffed by qualified experts to assist and support the Peacebuilding Commission. | Wir ersuchen den Generalsekretär außerdem, innerhalb des Sekretariats und im Rahmen der vorhandenen Mittel ein kleines Büro zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung einzurichten, das mit qualifizierten Fachleuten besetzt wird und der Kommission für Friedenskonsolidierung Hilfs und Unterstützungsdienste leistet. |
What support does the Commission believe can and should be given by the Community to assist the rehabilitation of the Falkland Islands? | Ich denke aber, das wichtigste bei der Entschließung und der Frage ist, daß die Zahl in die sem Jahr weiter beträchtlich abgenommen hat. |
Mr President, I support measures designed to assist and encourage the continuing participation of women in the challenging work of agriculture and rural development. | Herr Präsident, ich befürworte Maßnahmen zur Förderung und Unterstützung der weiteren Beteiligung der Frau an der anspruchsvollen Arbeit in der Landwirtschaft und bei der ländlichen Entwicklung. |
The Commission should be equipped with the appropriate mandate, functions, composition and technical capacity to assist and mobilize support to countries emerging from conflict. | Die Kommission sollte mit dem erforderlichen Mandat ausgestattet werden und über die Funktionen, die Zusammensetzung und die technische Kapazität verfügen, die notwendig sind, um Ländern, die einen Konflikt überwunden haben, behilflich sein und Unterstützung für sie mobilisieren zu können. |
The United Nations and the international community should support national efforts for conflict prevention and should assist in building national capacity in this field. | Die Vereinten Nationen und die internationale Gemeinschaft sollten die einzelstaatlichen Anstrengungen zur Konfliktprävention und den Aufbau einzelstaatlicher Kapazitäten auf diesem Gebiet unterstützen. |
Encourages the private sector and non governmental bodies to assist and support national and international efforts to respond to humanitarian challenges and to alleviate human suffering | 7. ermutigt den Privatsektor und die nichtstaatlichen Organe, Hilfe und Unterstützung für die nationalen und internationalen Bemühungen zu gewähren, die darauf gerichtet sind, den Herausforderungen auf humanitärem Gebiet zu begegnen und menschliches Leid zu lindern |
I strongly support the rapporteur's idea of creating a European agency to assist the various aspects of language policy. | Die Idee des Berichterstatters zur Errichtung einer Europäischen Agentur zur Förderung der verschiedenen Aspekte der Sprachenpolitik unterstütze ich sehr. |
In 2014, against the background of the Ukrainian crisis, the EU initiated unprecedented support programmes to help stabilise Ukraine s economic and financial situation, assist with transition, encourage political and economic reforms and support inclusive development. | 2014 leitete die EU angesichts der Krise in der Ukraine Unterstützungsprogramme in noch nie dagewesenem Umfang ein, um zur Stabilisierung der wirtschaftlichen und finanziellen Lage der Ukraine beizutragen, den Übergang zu erleichtern, politische und wirtschaftliche Reformen anzuregen und eine inklusive Entwicklung zu fördern. |
The ECB shall establish and maintain a system support desk to assist participants in relation to difficulties arising in connection with system operations . | The ECB shall establish and maintain a system support desk to assist participants in relation to difficulties arising in connection with system operations . |
Expressing its full support for MINUSTAH's efforts to continue to assist Haitian authorities to ensure a secure and stable environment after the elections, | mit dem Ausdruck seiner vollen Unterstützung für die Bemühungen der MINUSTAH, den haitianischen Behörden auch künftig behilflich zu sein, um nach den Wahlen ein sicheres und stabiles Umfeld zu gewährleisten, |
The Council supports the Secretary General's commitment to assist in the work of the six reconciliation committees with technical support and relevant expertise. | Der Rat unterstützt die Zusage des Generalsekretärs, den sechs Aussöhnungsausschüssen durch die Bereitstellung von technischer Unterstützung und einschlägigem Fachwissen bei ihrer Tätigkeit behilflich zu sein. |
The integrated Mediterranean programmes and some Community Support Frameworks for ERDF assist ance ( III M) devote a proportion of available resources to tourism. | Die integrierten Mittelmeerprogramme und einige gemeinschaftli che Förderkonzepte für EFRE Fördermaßnahmen ( III M) sehen für den Fremdenverkehr einen Teil der verfügbaren Mittel vor. |
To encourage, to assist promotion, to create statistics, to create studies and agencies to support those sections of the population which suffer discrimination. | Sie soll Mut machen, die Förderung unterstützen, statistische Daten liefern sowie Studien und Träger zur Förderung jener Bevölkerungsgruppen hervorbringen, die Diskriminierungen ausgesetzt sind. |
We need to make European businesses more competitive more support mechanisms must be put in place to assist small and medium sized enterprises. | Die europäische Wirtschaft muss wettbewerbsfähiger werden kleine und mittlere Unternehmen müssen stärker gefördert werden. |
We will continue our concrete support to the reform process and will also assist the new Palestinian cabinet in achieving its ambitious goals. | Wir werden unsere konkrete Unterstützung des Reformprozesses fortsetzen und auch dem neuen palästinensischen Kabinett beim Erreichen seiner ehrgeizigen Ziele zur Seite stehen. |
Related searches : Support And Assist - Assist And Cooperate - Assist And Guide - Advise And Assist - Assist And Help - Assist And Advise - Meet And Assist - Guide And Assist - And Support - Further Assist - Lift Assist - Will Assist - Steering Assist