Translation of "at adequate time" to German language:


  Dictionary English-German

Adequate - translation : At adequate time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At the same time, however, we must ensure that there are adequate resources available.
Gleichzeitig muss aber auch sichergestellt werden, dass genügend Mittel zur Verfügung stehen.
5.4 At the same time, the rights of care recipients to adequate care should be respected.
5.4 Gleichzeitig muss das Recht des Pflegebedürftigen auf eine angemessene Pflege geachtet werden.
5.5 At the same time, the rights of care recipients to adequate care should be respected.
5.5 Gleichzeitig muss das Recht des Pflegebedürftigen auf eine angemessene Pflege geachtet werden.
At the same time it is sufficiently clear to provide adequate guidance for behaviour to market participants .
Gleichzeitig ist sie klar genug , um den Markteilnehmern die nötige Orientierung für ihr Verhalten zu bieten .
They are also adequate for the time being.
Und sie sind für den Augenblick ausreichend.
It is not adequate the call value labour time.
Es ist nicht hinreichend Wert mit Arbeitszeit gleichzusetzen.
The groups will naturally have adequate time to examine this document.
Die Fraktionen werden selbstverständlich reichlich Zeit haben, um das Dokument zu prüfen.
For the time being, however, ECHO sees its presence as adequate.
Vorläufig ist die Präsenz nach Ansicht von ECHO jedoch ausreichend.
Subject Adequate longterm energy supplies at reasonable cost
Betrifft Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) und Arbeitskräfte.
We may have adequate supplies of uranium at
Dann müssen sie zur Atomenergie Ja sagen.
3.4 The shortage of qualified staff and the lack of adequate technical equipment still constitute a major problem at the present time.
3.4 Ein großes Problem ist gegenwärtig noch der Mangel an qualifiziertem Personal und die unzu reichende tech nische Ausstattung.
These figures show that, at the time of the investment, Infineon was a profitable company with a sound cash position and adequate equity.
Diese Zahlen zeigen, dass Infineon zum Zeitpunkt der Investitionstätigkeit ein gewinnbringendes Unternehmen mit soliden Finanzen und angemessenem Anteil an Eigenkapital war.
Subject Adequate longterm energy supplies at reaso nable cost
Man darf ihnen wie Herr Gundelach heute sagen und bitte vergessen Sie nicht,
Nevertheless, I believe that Parliament's staffing level is adequate for the time being.
Nun ist mein Land jedoch Mitglied, und ich bin ge wähltes Mitglied dieser Versammlung.
On incomes, it emphasizes that a pricing policy can not provide adequate support for farm incomes and at the same time restore equilibrium on the market.
Es ist anzumerken, daß die landwirtschaftlichen Ein kommen sicherlich höher sind, als sie es ohne die GAP wären, insbesondere wegen der ffnung der Märkte für die großen Erzeugerländer.
This reflects the absence of adequate political institutions at the center.
Dies spiegelt das Fehlen adäquater politischer Institutionen innerhalb des Zentrums wider.
Adequate monitoring of serum potassium in patients at risk is recommended.
Bei Risikopatienten wird eine entsprechende Überwachung der Serumkaliumspiegel empfohlen.
Adequate monitoring of serum potassium in patients at risk is recommended.
Es wird empfohlen, das Serumkalium bei Risikopatienten angemessen zu kontrollieren.
Adequate flexibility should be allowed for granting visas at the border.
angemessene Flexibilität bei der Vergabe von Visa an den Grenzen
We must ensure adequate protection of human health and the environment while at the same time allowing society to benefit from the development of modern biotechnology.
Wie müssen einen angemessenen Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt gewährleisten und gleichzeitig Möglichkeiten schaffen, damit die Fortschritte der modernen Biotechnologie der Gesellschaft zugute kommen.
It fails to provide an adequate living for many fishermen and, at the same time, it fails to conserve fish stocks for present and future generations.
Vielen Fischern kann mit dieser Politik kein angemessenen Lebensunterhalt geboten werden, und sie ist gleichzeitig nicht dazu geeignet, die Fischbestände für heutige und zukünftige Generationen zu erhalten.
The European Union should have adequate resources for being able at any time to carry out the tasks consequent upon our position in the international community.
Die Europäische Union braucht ausreichende Mittel, um jederzeit die Aufgaben bewältigen zu können, die sich aus unserer Position in der Weltgemeinschaft ergeben.
That perhaps demonstrates that the extent of the crimes was unbelievable to us at the time and that the law was not adequate to deal with them.
Das macht vielleicht deutlich, dass uns damals das Ausmaß dieser Verbrechen gar nicht bewusst war und dass die Gesetze nicht ausreichten, um sich mit ihnen auseinander zu setzen.
In that time as an elected Member, I have never received adequate information from the committee.
Als gewählter Abgeordneter habe ich in dieser ganzen Zeit nie angemessene Informationen aus dem Ausschuss erhalten.
in adequate time to allow such suppliers to modify and re submit amended tenders, as appropriate.
innerhalb einer angemessenen Frist, sodass die Anbieter gegebenenfalls ihr Angebot ändern und neu einreichen können.
in adequate time to allow such suppliers to modify and re submit amended tenders, as appropriate.
In der Aufforderung ist ebenfalls die mathematische Formel vermerkt, nach der bei der elektronischen Auktion die automatische Neureihung entsprechend den vorgelegten neuen Preisen und oder den neuen Werten vorgenommen wird.
An adequate assessment of this capacity requires looking at its multiplier effects.
Für eine adäquate Beurteilung dieses Potenzials bedarf es einer Untersuchung seines Multiplikatoreffekts.
1.11 reiterates its proposal to introduce adequate income support at EU level.
1.11 wiederholt seinen Vorschlag, eine angemessene Einkommensstützung auf EU Ebene einzuführen
1.11 reiterates its proposal to introduce adequate income support at EU level.
1.11 wiederholt seinen Vorschlag, eine angemessene Einkommensunterstützung auf EU Ebene einzuführen
The own resources we have at our disposal would be quite adequate.
Und dann scheint es auch noch um Terrorismusbekämpfung zu gehen.
One at a time. One at a time!
Ein mächtiger Banker der Wall Street.
Adequate.
Angemessen.
For the above reasons, it is concluded that the existing provisions are not entirely adequate to govern the use of alien species in aquaculture at the present time.
Aus den genannten Gründen gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass die geltenden Vorschriften die Verwendung nicht heimischer Arten in der Aquakultur derzeit nicht angemessen regeln.
Since, however, adequate time must be allowed for consultation and preparation at the local level, it is unlikely that this will be achieved before September of that year.
Da jedoch eine angemessene Zeit spanne für Konsultation und Vorbereitung auf örtlicher Ebene vorgesehen werden muß, ist es unwahrscheinlich, daß dies vor September 1983 erreicht werden wird.
Each meeting of the subcommittee shall be held at a time and place agreed by both parties, allocating adequate timing to each group as mentioned under section 3.
Termin und Ort der Sitzungen des Unterausschusses werden von den beiden Vertragsparteien vereinbart jeder der unter Nummer 3 genannten Gruppen wird eine angemessene Sprechzeit zugewiesen.
young farmers shall mean a farmer under 40 years of age at the time when the decision to grant support is taken, possessing adequate occupational skills and competence
Junglandwirt ein Landwirt, der zum Zeitpunkt der Entscheidung zur Beihilfegewährung jünger als 40 Jahre ist und ausreichende berufliche Fähigkeiten besitzt
Having been promised adequate speaking time, it is thus that I am left with just one minute.
So wurde etwa aus der mir zugesicherten ausreichenden Redezeit gerade noch eine Minute.
1.13 reiterates its proposal to introduce an adequate minimum income at EU level
1.13 wiederholt seinen Vorschlag, ein angemessenes Mindesteinkommen auf EU Ebene einzuführen
The need to develop an adequate definition for social farming at EU level
auf EU Ebene müsse eine adäquate Definition der sozialen Landwirtschaft erarbeitet werden
They help establish an adequate framework for safety at sea and environmental protection.
Sie tragen dazu bei, einen angemessenen Rahmen für die Sicherheit auf See und für den Umweltschutz zu schaffen.
Mr President, may I start by saying that I would like to thank Commissioner Palacio very much for her clear, adequate and, at the same time, very firm response.
Herr Präsident, zunächst möchte ich Frau Kommissarin Palacio für ihre sachliche, angemessene wie auch verbindliche Antwort danken.
5.8 The EU should remain supportive of free trade, while at the same time providing an adequate level of market surveillance to guard against the import of unsafe products.
5.8 Die Europäische Union sollte auch weiterhin für den Freihandel eintreten, zugleich aber im angemessenen Umfang Marktbeobachtung betreiben, damit unsichere Produkte nicht einge führt werden können.
5.8 The EU should remain supportive of free trade, while at the same time providing an adequate level of market surveillance to guard against the import of unsafe products.
5.8 Die Europäische Union sollte auch weiterhin für den Freihandel eintreten, zugleich aber im angemessenen Umfang Marktüberwachung betreiben, damit unsichere Produkte nicht einge führt werden können.
Surely, at this moment in time, adequate control of violence must be the primary condition. For precisely that condition will help break the present deadlock in the Middle East.
Gegenwärtig sollte eine wirksame Eindämmung der Gewalt doch oberste Priorität haben, denn damit könnte ein Ausweg aus der jetzigen Sackgasse im Nahen Osten gefunden werden.
The additional duty should be set at a level such as to provide adequate relief to the Community producers but at the same time should not constitute an unnecessarily onerous burden on importers and users.
Der Zusatzzoll sollte so bemessen sein, dass sich die Gemeinschaftshersteller angemessen erholen können, ohne dabei Einführer und Verwender unnötig stark zu belasten.

 

Related searches : Adequate Time - At Least Adequate - In Adequate Time - Time At - At Tea Time - At Creation Time - At Compile Time - At Particular Time - At Earlier Time - Time At University - At Half Time - At Their Time - At Press Time