Translation of "in adequate time" to German language:


  Dictionary English-German

Adequate - translation : In adequate time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are also adequate for the time being.
Und sie sind für den Augenblick ausreichend.
It is not adequate the call value labour time.
Es ist nicht hinreichend Wert mit Arbeitszeit gleichzusetzen.
The groups will naturally have adequate time to examine this document.
Die Fraktionen werden selbstverständlich reichlich Zeit haben, um das Dokument zu prüfen.
For the time being, however, ECHO sees its presence as adequate.
Vorläufig ist die Präsenz nach Ansicht von ECHO jedoch ausreichend.
In that time as an elected Member, I have never received adequate information from the committee.
Als gewählter Abgeordneter habe ich in dieser ganzen Zeit nie angemessene Informationen aus dem Ausschuss erhalten.
in adequate time to allow such suppliers to modify and re submit amended tenders, as appropriate.
innerhalb einer angemessenen Frist, sodass die Anbieter gegebenenfalls ihr Angebot ändern und neu einreichen können.
in adequate time to allow such suppliers to modify and re submit amended tenders, as appropriate.
In der Aufforderung ist ebenfalls die mathematische Formel vermerkt, nach der bei der elektronischen Auktion die automatische Neureihung entsprechend den vorgelegten neuen Preisen und oder den neuen Werten vorgenommen wird.
Nevertheless, I believe that Parliament's staffing level is adequate for the time being.
Nun ist mein Land jedoch Mitglied, und ich bin ge wähltes Mitglied dieser Versammlung.
At the same time, however, we must ensure that there are adequate resources available.
Gleichzeitig muss aber auch sichergestellt werden, dass genügend Mittel zur Verfügung stehen.
The Organization relies on Member States to provide adequate resources and to pay their contributions in full and on time.
Die Organisation ist darauf angewiesen, dass die Mitgliedstaaten angemessene Mittel bereitstellen und ihre Beiträge in voller Höhe und rechtzeitig zahlen.
6.4 Adequate time needs to be allowed for inspection on the ground, particularly in the turn around of the aircraft.
6.4 Für die Bodeninspektion muss ausreichend Zeit zur Verfügung stehen, insbesondere bei der Flugzeugabfertigung.
In our time the policies of Keynes are no longer adequate to meet the new problems, which require structural measures.
Wir begrüßen die Initiative der Kommission zur Arbeitszeitverkürzung und denken, daß diese Initiative in eine europäische Rahmenrichtlinie einmünden muß.
If confidence in the euro has increased to an adequate extent in a few years' time, the academics' proposal could be adopted.
Wenn nämlich in einigen Jahren das Vertrauen in den Euro so gewachsen ist, könnte man den Vorschlag der Wissenschaft übernehmen.
adequate investment in regional development
angemessene Investitionen in die Raumentwicklung
5.4 At the same time, the rights of care recipients to adequate care should be respected.
5.4 Gleichzeitig muss das Recht des Pflegebedürftigen auf eine angemessene Pflege geachtet werden.
5.5 At the same time, the rights of care recipients to adequate care should be respected.
5.5 Gleichzeitig muss das Recht des Pflegebedürftigen auf eine angemessene Pflege geachtet werden.
Adequate.
Angemessen.
Having been promised adequate speaking time, it is thus that I am left with just one minute.
So wurde etwa aus der mir zugesicherten ausreichenden Redezeit gerade noch eine Minute.
At the same time it is sufficiently clear to provide adequate guidance for behaviour to market participants .
Gleichzeitig ist sie klar genug , um den Markteilnehmern die nötige Orientierung für ihr Verhalten zu bieten .
So the question of adequate financing or adequate compensation is exceedingly important in this fight against disease.
Die dänische Übersetzung ist längst vergriffen, und wir hegen und pflegen unsere zerrissenen und verschlissenen Exemplare.
(47) A final aspect is the availability of adequate information in real time on interruptions to services (delays, cancellations, changes to timetables, etc.).
(47) Schließlich sollten auch angemessene Echtzeitinformationen über Verkehrsstörungen (Verspätungen, Annullierungen, Fahrplanänderungen usw.) angeboten werden.
In this conflict, we should not only spend time pointing the finger, we should first and foremost supply adequate aid to the refugees.
Wir dürfen uns nicht damit begnügen, die Schuldigen an diesem Konflikt zu benennen, sondern wir müssen vor allem auch den in die Flucht geschlagenen Bürgern angemessene Hilfe zuteil werden lassen.
adequate information to the people in question
angemessene Information der betreffenden Personen
Liquidity in the banking sector remains adequate .
Die Liquidität im Bankensektor ist nach wie vor angemessen .
Liquidity in the banking sector remains adequate.
Die Liquidität im Bankensektor ist nach wie vor angemessen.
All those are in my view adequate.
Alle diese Punkte sind in meinen Augen angemessen.
We absolutely must find a solution for the time when our own resources will no longer be adequate.
Alle Ausschüsse des Parlaments bestehen aus 39 Mitgliedern. dern.
If adequate childcare facilities, the argument goes, were available, women could more readily take up full time jobs.
Das steht mir gar zu sehr im Gegensatz, zu den schönen Versprechungen, die er uns in seinem Aktionsprogramm gemacht hat.
Time will tell whether the present common position can guarantee an adequate level of services across the regions.
Ob der vorliegende Gemeinsame Standpunkt dieses angemessene Dienstleistungsniveau in allen Regionen garantieren kann, muss sich noch zeigen.
Until such time as these criteria have begun to take adequate effect, the ban should not be lifted.
Bis diese Kriterien hinreichende Wirkung gezeitigt haben, darf das Moratorium nicht aufgehoben werden.
A Adequate.
A Angemessen.
Adequate explanations
Angemessene Erläuterungen
Adequate resourcing
Angemessene Mittelausstattung
Adequate rest
Angemessene Ruhezeiten
There is a lack of specialised monitoring mechanisms, adequate information, adequate quantitative and qualitative indicators and adequate preparation and training of officials in charge, as the Commissioner mentioned.
Es besteht ein Mangel an spezifizierten Überwachungsmechanismen, an adäquater Information, an adäquaten quantitativen und qualitativen Indikatoren sowie an adäquater Vorbereitung und Ausbildung der Verantwortlichen, wie die Kommissarin gesagt hat.
The report should be issued so as to allow Member States adequate time to study it before the scheduled debate in the General Assembly.
Der Bericht soll so herausgegeben werden, dass den Mitgliedstaaten ausreichend Zeit bleibt, ihn vor der vorgesehenen Aussprache in der Generalversammlung zu prüfen.
We set standards all the time which we expect other people to live up to, but the standards in these premises are not adequate.
Wir geben ständig Standards vor und erwarten von anderen Menschen, dass sie sich nach ihnen richten, doch die Standards in diesen Räumlichkeiten sind nicht angemessen.
We feel that these various measures are adequate for the time being to control tension on the oil market.
Flesch. (E) Die Vereinigten Staaten von Amerika haben, wie ich glaube, eine weit längere Erfahrung mit dem Föderalismus als die Europäische Gemein schaft.
Therefore adequate information in this field is indispensable.
Angemessene Informationen hierzu sind deshalb unverzichtbar.
adequate precautionary measures
Im Notfall müssen
6.2 Adequate Resources
6.2 Angemessene Mittel
Adequate financial resources
Angemessene finanzielle Ressourcen
adequate communication resources
angemessene Kommunikationsinstrumente,
Providing adequate resourcing
Angemessene Mittelausstattung
Adequate transmission infrastructure
Angemessene Übertragungsinfrastruktur

 

Related searches : Adequate Time - At Adequate Time - Time In - In Time - Adequate Manner - Adequate Protection - Adequate Resources - Not Adequate - Adequate Means - Adequate Ventilation - More Adequate - Adequate Funding - Adequate Information