Translation of "at different venue" to German language:
Dictionary English-German
At different venue - translation : Different - translation : Venue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There could of course have been more specific guidelines for decisions to be taken at a different venue. | Pannella. (FR) Frau Präsidentin, ich bitte Sie, an hand der Tonbänder feststellen zu lassen, wie unsere |
3.7 There is also a requirement that short sales at any venue should be flagged so that the venue can publish daily information about volumes of short sales at that venue. | 3.7 Zudem sollen Leerverkaufsorders an jedem Handelsplatz gekennzeichnet werden, damit der entsprechende Handelsplatz täglich Informationen über das Volumen der durchgeführten Leerverkäufe veröffentlichen kann. |
This behavior manifests itself in a number of different ways, depending on the venue. | So trafen sich beispielsweise die Fans bei der Fußball Weltmeisterschaft 2006 auf den Fanmeilen. |
At the moment I play at a venue around the corner. | Ich spiele zur Zeit in einem Lokal hier um die Ecke. |
Venue | Veranstaltung |
Venue | Ausstellungsort |
Venue | Ausstellungsort |
Venue register | Gastspielregister |
Venue Ticket sale | Veranstaltungsort |
We have a wonderful atrium, which is at other times the venue for celebrations. | Wir haben einen wunderschönen Innenraum, wo sonst immer Feste stattfinden. |
The IMF offers that venue. | Der IWF bietet einen solchen Ort. |
(15 min from meeting venue) | (15 Minuten vom Sitzungsort entfernt) |
(30 min from meeting venue) | (30 Minuten vom Sitzungsort entfernt) |
Dinner (venue to be confirmed) | Abendessen (vorbehaltlich Bestätigung) |
The 30,000 capacity Stade du Pays de Charleroi was a venue at UEFA Euro 2000. | Die Heimspielstätte des Verein, das Stade du Pays de Charleroi, war auch einer der Austragungsorte bei der Fußball Europameisterschaft 2000. |
He performed at the Woodstock Festival in August 1969, and found he disliked the venue. | Er trat beim Woodstock Festival im August 1969 auf und befand, dass er die Veranstaltung nicht leiden könne. |
The car is a whole venue. | Das Auto an sich ist nun ein Aufführungsort. |
Vacancies Venue of sittingsand meetings.........Verbatimreport | Vertraulichkeit.........Vertretungdes Parlaments........ |
Subject Venue of Commission press conferences | Nach Ansicht der Kommission muß diese |
The Sheffield group were scheduled to perform at the Hydro venue in the city on Friday. | Die Band aus Sheffield sollte am Freitag im Hydro spielen. |
Copenhagen is the venue for the meeting. | Die Konferenz wird in Kopenhagen stattfinden. |
Rule 128 Venue of sittings and meetings | Artikel 128 Ort der Sitzungen |
It's different at different points. | Sie ist verschieden in verschiedenen Punkten. |
Subject to availability , tickets may also be purchased at the respective venue an hour before the performance . | Karten sind soweit vorhanden auch an der Abendkasse eine Stunde vor Beginn der Veranstaltung erhältlich . |
The Carmel Rhythm Club, at Carmel College in the Hummersknott end of town, is another music venue. | Der Carmel Rhythm Club ist ein weiteres Musikveranstaltungshaus im Musikgenre Rhythm and Blues. |
Venue All the matches were played at Parque Pereira, a 40,000 seater multi use stadium in Montevideo. | Alle Spiele wurden im Parque Pereira in Montevideo ausgetragen. |
Four freestyle skiing events were held at the 2002 Winter Olympics in Salt Lake City, at the venue in Deer Valley. | Olympischen Spielen 2002 in Salt Lake City wurden vier Wettbewerbe im Freestyle Skiing ausgetragen. |
Selecting the venue is important, it was explained. | Wichtig sei die Auswahl des Lokals, wurde erklärt. |
The Tempodrom is an event venue in Berlin. | April 2010 übernahm die Bremer KPS Gruppe das Tempodrom. |
Karlsruhe then protested against Prague as a venue. | Das Halbfinale zwischen Prag und Karlsruhe konnte erneut nicht stattfinden. |
The name of the venue is Hangar 22. | Der Name des Lokals ist Hangar 22. |
This business is not such an easy venue. | Dieses Geschäft ist nicht so ein einfacher Schauplatz. |
(Transfer to the reception venue from 6 p.m.) | (Transfer zum Veranstaltungsort des Empfangs ab 18.00 Uhr) |
Suitable venue (while necessary improvements could be considered). | Angemessener Veranstaltungsort (wobei notwendige Verbesserungen erwogen werden könnten). |
Convening of Parliament Venue of sittings and meetings | Einberufung des Parlaments Ort der Sitzungen |
a venue register in accordance with Article 6 | ein Gastspielregister im Sinne von Artikel 6 |
This was their 40th show at the venue, and was recorded for a DVD, entitled Just Doin' It . | Mai 2006 wurde für die Veröffentlichung auf DVD aufgezeichnet und erschien im Herbst 2006 unter dem Titel Just Doin It . |
Different organs are affected at different ages. | In Abhängigkeit vom Lebensalter sind unterschiedliche Organe betroffen. |
You see different stars at different times. | Man sieht immer verschiedene Sterne. |
The sun hangs low as the hosts of Fatuma s Voice step on stage at a crowded venue in Nairobi. | Die Sonne hängt schon tief am Himmel, als die Gastgeber von Fatuma's Voice die Bühne in Nairobi betreten. |
Equality means different things to different people and at different times. | Unter Gleichberechtigung verstehen verschiedene Menschen zu verschiedenen Zeitpunkten Unterschiedliches. |
Contract Notice Provision of exhibition stands and venue decoration | Contract Notice Provision of exhibition stands and venue decoration |
An exhibition catalogue will be published in English . Venue | Es erscheint ein Ausstellungskatalog in englischer Sprache . |
Since 1955, the fixed venue has been the Fridericianum. | Fester Ort seit 1955 ist das Fridericianum. |
The Marktkirche is the preaching venue of the bishop. | Der Landessuperintendent wird durch den Ephorenkonvent unterstützt. |
Related searches : Venue At - At Different - At This Venue - At Your Venue - At A Venue - At The Venue - At Different Terms - At Different Periods - At Different Heights - At Different Phases - At Different Degrees - At Different Scales - At Different Rates