Translation of "avoid misuse" to German language:
Dictionary English-German
Avoid - translation : Avoid misuse - translation : Misuse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To avoid misuse, inspection to establish whether there is indeed an emergency situation is crucial. | Um Missbrauch zu verhindern, kommt der Kontrolle entscheidende Bedeutung zu, damit festgestellt werden kann, ob ein Notfall vorliegt. |
2) to avoid possible misuse of the provisions on applicable legislation of Regulation (EC) No 883 2004. | 2) Ein möglicher missbräuchlicher Rückgriff auf die Bestimmungen zum anwendbaren Recht der Verordnung (EG) Nr. 883 2004 soll verhindert werden. |
(2) Strengthening of the provisions on data protection in order to avoid the possible misuse of personal data. | (2) Stärkung der Bestimmungen zum Datenschutz, um etwaigen Missbrauch personenbezogener Daten zu verhindern. |
The customs authority shall monitor the use of the business continuity procedure in order to avoid its misuse. | Ausfall des EDV Systems des zugelassenen Versenders oder der elektronischen Verbindung zwischen diesem EDV System und dem elektronischen Versandsystem |
As GONAL f multidose is intended for several injections, clear instructions should be provided to the patients to avoid misuse of the multidose presentation. | Um Anwendungsfehler zu vermeiden müssen die Patienten eindeutig darauf hingewiesen werden, dass die Mehrfachdosenformulierung von GONAL f für mehrere Injektionen vorgesehen ist. |
2.1.4 In order to avoid any misuse or change in traditional trade flows of these goods, end use controls are to be carried out. | 2.1.4 Um jeden Missbrauch oder jede Änderung des traditionellen Warenflusses dieser Erzeugnisse zu vermeiden, sollen die Waren Kontrollen der besonderen Verwendung unterliegen. |
Don't misuse this product! | Missbrauche dieses Produkt nicht! |
Misuse of the pronoun. | Das falsche Personalpronomen. |
These measures will prevent misuse. | Diese Maßnahmen sollen einen Missbrauch verhindern. |
Misuse of antibiotics increases resistance. | Falsche Anwendung von Antibiotika vermehrt Resistenzentwicklungen. |
Don't overuse or misuse hashtags | Nutze nicht zu viele oder falsche Hashtags. |
They're very easy to misuse. | Sie können leicht missbraucht werden. |
Subject Misuse of Community funds | Betrifft Veruntreuung von Gemeinschaftsgeldern. |
reducing the misuse of tobacco, | sowie der Gefahr von Drogenabhängigkeiten entgegenwirken genwirken |
We need measures to combat misuse. | Wir brauchen Maßnahmen zur Bekämpfung des Missbrauchs. |
Deaths caused by accident or suicide due to misuse of illegal drugs misuse of other drugs if the deceased was a known drug addict or misuse of intoxicating but not illegal drugs. | Todesfälle durch Unfall oder Selbstmord aufgrund von Mißbrauch illegaler Drogen Mißbrauch anderer Drogen, falls der Veratorbene als Drogensüchtiger erfaßt war, oder Mißbrauch nicht illegaler Rauschmittel. |
Misuse is punished by a heavy fine. | Februar 2009) Einzelnachweise |
Combating the criminal misuse of information technologies | Bekämpfung des kriminellen Missbrauchs von Informationstechnologien |
Do not misuse NeoRecormon Misuse of NeoRecormon by healthy people may lead to an increase in blood cells and consequently thicken the blood. | Missbräuchliche Verwendung von NeoRecormon bei Gesunden kann zu einer Steigerung der Blutkörperchen führen und infolgedessen das Blut verdicken. |
Of course each one of us condemns the misuse of power, in this case the misuse of selling power or even straightforward irresponsibility. | Natürlich verurteilt gewiß jeder von uns Mißbrauch von Macht, in diesem Falle Mißbrauch von Verkaufsmacht oder auch pure Leichtfertigkeit. |
They're very easy to misuse. That's why they're dangerous. | Sie können leicht missbraucht werden. Darum sind sie gefährlich. |
Self prescription of antibiotics is an example of misuse. | Die meisten heute bekannten Antibiotika leiten sich von Naturstoffen ab. |
Investigation into allegations of misuse of United Nations assets | Untersuchung von Vorwürfen der missbräuchlichen Nutzung von Vermögensgegenständen der Vereinten Nationen |
Mom, if you want to not misuse your position | Mom, wenn Sie Ihre Position nicht missbrauchen wollen |
Crude misuse of power hampers development and perpetuates poverty. | Der grobe Machtmissbrauch steht der Entwicklung im Wege und hält die Armut aufrecht. |
The second is the issue of checking for misuse. | Das Zweite ist die Frage der Missbrauchsaufsicht. |
govern responsibility for misuse of the right of information | Gegebenenfalls können die zuständigen Justizbehörden auch die Vernichtung von Materialien und Geräten anordnen, die vorwiegend zur Schaffung oder Herstellung solcher Waren verwendet werden. |
govern responsibility for misuse of the right of information | Jede Vertragspartei stellt sicher, dass die Justizbehörden bei der Festsetzung des Schadenersatzes wie folgt verfahren |
govern responsibility for misuse of the right of information | die Haftung wegen Missbrauchs des Auskunftsrechts regeln, |
Misuse of aid authorised by the Sernam 1 decision | Unzulässige Gewährung der mit der Entscheidung Sernam 1 genehmigten Beihilfe |
286 Do not misuse NeoRecormon Misuse of NeoRecormon by healthy people may lead to an increase in blood cells and consequently thicken the blood. | Missbräuchliche Verwendung von NeoRecormon bei Gesunden kann zu einer Steigerung der Blutkörperchen führen und infolgedessen das Blut verdicken. |
1.12 The Committee would argue that for the purposes of self regulation, one possible route might be to develop a code of conduct, as provided under Directive 2005 29 EC, so as to avoid the misuse of ecological claims in advertising and, at all events, to avoid misleading advertising. | 1.11 Ein denkbarer Weg könnte nach Auffassung des Ausschusses darin bestehen, im Interesse einer Selbstregulierung die Verhaltenskodizes weiter zu entwickeln, wie es in der Richtlinie 2005 29 EG vorgesehen ist, um die missbräuchliche Verwendung ökologischer Argumente in Werbebotschaften zu vermeiden. |
1.13 The Committee would argue that for the purposes of self regulation, one possible route might be to develop a code of conduct, as provided under Directive 2005 29 EC, so as to avoid the misuse of ecological claims in advertising and, at all events, to avoid misleading advertising. | 1.12 Ein denkbarer Weg könnte nach Auffassung des Ausschusses darin bestehen, im Interesse einer Selbstregulierung die Verhaltenskodizes weiter zu entwickeln, wie es in der Richtlinie 2005 29 EG vorgesehen ist, um die missbräuchliche Verwendung ökologischer Argumente in Werbebotschaften zu vermeiden. |
And now we are getting the misuse that we setup. | And jetzt bekommen wir den Missbrauch, den wir vorbereitet haben. |
Those have been established to prevent crime, to prevent misuse. | Das muss man auch immer wieder sagen. Anders als Sie denken. Also nicht Internetminister explizit nicht. |
There are many ways a hustle can misuse a check . | Es gibt viele Möglichkeiten, für einen Betrüger einen Scheck zu missbrauchen. |
We misuse language, and talk about the ascent of man. | Wir verwenden Sprache falsch, wenn wir über den 'Aufstieg' des Menschen sprechen. |
Over exploitation and misuse cannot be explained by poverty alone. | Raubbau und Mißbrauch lassen sich nicht nur mit Armut erklären. |
This concept is, in my view, wide open to misuse. | Dieser Begriff kann meines Erachtens durchaus missbräuchlich gedeutet werden. |
He took an interest in any report of possible misuse. | Jeder Bericht über eventuellen Missbrauch interessierte ihn. |
By a better right than you have to misuse it. | Mit mehr Recht, als Euch zukommt. |
govern responsibility for misuse of the right of information or | die Haftung wegen Missbrauchs des Auskunftsrechts regeln, |
4.3.2 Checks and cooperation mechanisms will be put in place in order to avoid any misuse or change in traditional trade flows products benefitting from duty suspension are to be subject to checks on end use. | 4.3.2 Um jeden Missbrauch oder jede Änderung des üblichen Warenflusses dieser Erzeugnisse zu vermeiden, sollen für die Waren, für deren Einfuhr die Zollaussetzung beantragt wird, Kontrollen der besonderen Verwendung festgelegt und Kooperationsmechanismen vorge sehen werden. |
Critics of neoliberalism should not oppose mainstream economics only its misuse. | Die Kritiker des Neoliberalismus sollten nicht die allgemeinen Wirtschaftsgrundsätze bekämpfen, nur ihren Missbrauch. |
But the misuse of military resources can also undercut soft power. | Jedoch kann Soft Power durch den Missbrauch militärischer Ressourcen auch untergraben werden. |
Related searches : Substance Misuse - Intentional Misuse - Drug Misuse - Foreseeable Misuse - Alcohol Misuse - Fraudulent Misuse - Deliberate Misuse - Computer Misuse - Misuse Abuse - Misuse Test - Prevent Misuse - Data Misuse - Customer Misuse