Translation of "before all" to German language:


  Dictionary English-German

Before - translation :
Vor

Before all - translation :
Keywords : Zuvor Bevor Vorher Bevor

  Examples (External sources, not reviewed)

All equal before death.
Alle sind gleich vor dem Tod.
Flatten all layers before separation
Alle Ebenen vor Auftrennung glätten
You said all that before.
Das sagten Sie schon.
I've heard all this before.
Das habe ich alles schon gehört.
You said all that before.
Das hast du alles schon gesagt.
Just before dawn all became silent.
Erst kurz vor der Morgenröte wurde alles still.
all shall be arraigned before Us.
Und ausnahmslos gewiß werden allesamt Uns vorgeführt.
All the angels prostrated before Adam
So vollzogen alle Engel Sudschud, allesamt!
Play all songs before repeating playlist
Alle Titel wiedergeben, bevor die Wiedergabeliste wiederholt wird
All European leaders quail before it.
Alle europäischen Regierungen zittern davor.
All men are equal before fish.
Vor den Fischen sind alle Menschen gleich.
all shall be arraigned before Us.
Jedoch sie alle, allesamt versammelt, werden sicher vor Uns gebracht werden.
All the angels prostrated before Adam
Da warfen sich die Engel allesamt nieder
all shall be arraigned before Us.
Und sie werden alle insgesamt bei Uns vorgeführt werden.
All the angels prostrated before Adam
Da warfen sich die Engel alle zusammen nieder,
all shall be arraigned before Us.
Und sie werden unausweichlich alle insgesamt bei Uns vorgeführt.
And all this before the slaughter.
Und all das vor der Schlachtung.
I wasn't all that keen before.
Früher war ich ja nicht so wild.
Before WW1, all agriculture was Organic.
Vor dem ersten Weltkrieg gab es nur Bio Landwirtschaft.
I'm disgraced before all my friends.
I'm disgraced before all my friends.
We've been through it all before.
Das haben wir doch schon besprochen.
We've been through all that before.
Das haben wir doch alles schon gehabt.
Delete all almost before and all minus me and tell
Alles löschen fast vor und alle minus mir und erzählen
Of course that was all settled before.
Natürlich. Darüber waren wir ja schon im Reinen.
Together they shall all come before Allah.
Und sie kamen vor ALLAH allesamt.
Before Him you will all be resurrected.
Und zu Ihm ist das Auferwecken.
all reactors that went online before 1981.
Die hervorgehobenen Reaktoren befinden sich in Betrieb.
Before Him you will all be resurrected.
Und zu Ihm führt die Auferstehung.
Before Him you shall all be assembled'
Er ist es, zu Dem ihr versammelt werdet.
Together they shall all come before Allah.
Und sie erscheinen alle vor Allah.
Before Him you will all be resurrected.
Und zu Ihm wird die Auferstehung sein.
Before Him you shall all be assembled'
Er ist es, zu dem ihr versammelt werdet.
Together they shall all come before Allah.
Und sie treten vor Gott allesamt.
Before Him you shall all be assembled'
Und ER ist Derjenige, zu Ihm ihr versammelt werdet.
Save all open documents before building anything
Speichert alle geöffneten Dokumente.
I've never done this before at all.
Ich habe das alles noch nie gemacht.
We've all seen broken drill heads before.
Siehst du zum ersten Mal einen verreckten Bohrkopf?
First of all, before we look back
Vor allem, bevor wir zurückblicken
Have we not heard all this before ?
Haben wir das nicht alles schon vorher gehört?
Before you came, I was all alone.
Ich war ganz allein, bis du kamst.
O'Connell has been through it all before.
Er macht das nicht zum ersten Mal.
Never before seen performing in all Lombardy.
Ihr 1. Auftritt in der Lombardei.
Before all the saints in heaven, why?
(verzweifelt) Bei allen Heiligen im Himmel, weshalb?
That's all right. I've been here before.
Störe ich vielleicht dabei?
That's the day before this all happened.
Das war der Tag vor dem Ereignis.

 

Related searches : Before All That - Before All Else - Before All Things - Not Before All - All - All In All - All N All - Not All All - All I All - Use Before - Before Submitting - Before Friday - Years Before