Translation of "before all" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
All equal before death. | Alle sind gleich vor dem Tod. |
Flatten all layers before separation | Alle Ebenen vor Auftrennung glätten |
You said all that before. | Das sagten Sie schon. |
I've heard all this before. | Das habe ich alles schon gehört. |
You said all that before. | Das hast du alles schon gesagt. |
Just before dawn all became silent. | Erst kurz vor der Morgenröte wurde alles still. |
all shall be arraigned before Us. | Und ausnahmslos gewiß werden allesamt Uns vorgeführt. |
All the angels prostrated before Adam | So vollzogen alle Engel Sudschud, allesamt! |
Play all songs before repeating playlist | Alle Titel wiedergeben, bevor die Wiedergabeliste wiederholt wird |
All European leaders quail before it. | Alle europäischen Regierungen zittern davor. |
All men are equal before fish. | Vor den Fischen sind alle Menschen gleich. |
all shall be arraigned before Us. | Jedoch sie alle, allesamt versammelt, werden sicher vor Uns gebracht werden. |
All the angels prostrated before Adam | Da warfen sich die Engel allesamt nieder |
all shall be arraigned before Us. | Und sie werden alle insgesamt bei Uns vorgeführt werden. |
All the angels prostrated before Adam | Da warfen sich die Engel alle zusammen nieder, |
all shall be arraigned before Us. | Und sie werden unausweichlich alle insgesamt bei Uns vorgeführt. |
And all this before the slaughter. | Und all das vor der Schlachtung. |
I wasn't all that keen before. | Früher war ich ja nicht so wild. |
Before WW1, all agriculture was Organic. | Vor dem ersten Weltkrieg gab es nur Bio Landwirtschaft. |
I'm disgraced before all my friends. | I'm disgraced before all my friends. |
We've been through it all before. | Das haben wir doch schon besprochen. |
We've been through all that before. | Das haben wir doch alles schon gehabt. |
Delete all almost before and all minus me and tell | Alles löschen fast vor und alle minus mir und erzählen |
Of course that was all settled before. | Natürlich. Darüber waren wir ja schon im Reinen. |
Together they shall all come before Allah. | Und sie kamen vor ALLAH allesamt. |
Before Him you will all be resurrected. | Und zu Ihm ist das Auferwecken. |
all reactors that went online before 1981. | Die hervorgehobenen Reaktoren befinden sich in Betrieb. |
Before Him you will all be resurrected. | Und zu Ihm führt die Auferstehung. |
Before Him you shall all be assembled' | Er ist es, zu Dem ihr versammelt werdet. |
Together they shall all come before Allah. | Und sie erscheinen alle vor Allah. |
Before Him you will all be resurrected. | Und zu Ihm wird die Auferstehung sein. |
Before Him you shall all be assembled' | Er ist es, zu dem ihr versammelt werdet. |
Together they shall all come before Allah. | Und sie treten vor Gott allesamt. |
Before Him you shall all be assembled' | Und ER ist Derjenige, zu Ihm ihr versammelt werdet. |
Save all open documents before building anything | Speichert alle geöffneten Dokumente. |
I've never done this before at all. | Ich habe das alles noch nie gemacht. |
We've all seen broken drill heads before. | Siehst du zum ersten Mal einen verreckten Bohrkopf? |
First of all, before we look back | Vor allem, bevor wir zurückblicken |
Have we not heard all this before ? | Haben wir das nicht alles schon vorher gehört? |
Before you came, I was all alone. | Ich war ganz allein, bis du kamst. |
O'Connell has been through it all before. | Er macht das nicht zum ersten Mal. |
Never before seen performing in all Lombardy. | Ihr 1. Auftritt in der Lombardei. |
Before all the saints in heaven, why? | (verzweifelt) Bei allen Heiligen im Himmel, weshalb? |
That's all right. I've been here before. | Störe ich vielleicht dabei? |
That's the day before this all happened. | Das war der Tag vor dem Ereignis. |
Related searches : Before All That - Before All Else - Before All Things - Not Before All - All - All In All - All N All - Not All All - All I All - Use Before - Before Submitting - Before Friday - Years Before