Translation of "before all that" to German language:


  Dictionary English-German

Before - translation :
Vor

Before all that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You said all that before.
Das sagten Sie schon.
You said all that before.
Das hast du alles schon gesagt.
I wasn't all that keen before.
Früher war ich ja nicht so wild.
We've been through all that before.
Das haben wir doch alles schon gehabt.
Of course that was all settled before.
Natürlich. Darüber waren wir ja schon im Reinen.
all reactors that went online before 1981.
Die hervorgehobenen Reaktoren befinden sich in Betrieb.
To Him belongs all that is before us, and all that is behind us, and all between that.
Sein ist alles, was vor uns und was hinter uns und was dazwischen ist und dein Herr ist nicht vergeßlich.
To Him belongs all that is before us, and all that is behind us, and all between that.
Ihm gehört (alles), was vor uns und was hinter uns und was dazwischen ist und dein Herr ist gewiß nicht vergeßlich,'
To Him belongs all that is before us, and all that is behind us, and all between that.
Ihm gehört, was vor uns und was hinter uns und was dazwischen liegt. Und dein Herr ist gewiß nicht vergeßlich,
To Him belongs all that is before us, and all that is behind us, and all between that.
Ihm gehört, was vor uns, was hinter uns und was dazwischen ist. Und dein HERR vergißt nie.
Before that, they were all soft, fluffy structures.
Davor gab es nur weiche, flockige Strukturen.
But all before that there was a woodcutter.
Aber davor hat es auch einen Holzfäller gegeben.
To Him belongs all that is before us and all that is behind us, and all that lies between.
Ihm gehört, was vor uns, was hinter uns und was dazwischen ist.
To Him belongs all that is before us and all that is behind us, and all that lies between.
Ihm gehört, was vor uns und was hinter uns und was dazwischen liegt.
To Him belongs all that is before us and all that is behind us, and all that is in between.
Ihm gehört, was vor uns und was hinter uns und was dazwischen liegt.
To Him belongs all that is before us and all that is behind us, and all that is in between.
Ihm gehört, was vor uns, was hinter uns und was dazwischen ist.
Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
Die da sündigen, die strafe vor allen, auf daß sich auch die andern fürchten.
A few months before that it was all wrong.
Vor ein paar Monaten war dies alles falsch.
It'll all be over long before they do that.
Bis dahin ist es längst vorbei.
What was all that clattering just before we stopped?
Was hat denn so geklappert?
All that was before is like a bad dream.
Alles, was vorher war, ist wie ein böser Traum.
He knoweth all that is before them and all that is behind them, and unto Allah all things are returned. A
Er weiß, was vor ihnen ist und was hinter ihnen ist und zu Allah sollen alle Angelegenheiten zurückgebracht werden.
He knoweth all that is before them and all that is behind them, and unto Allah all things are returned. A
Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt. Und zu Allah werden (all) die Angelegenheiten zurückgebracht.
He knoweth all that is before them and all that is behind them, and unto Allah all things are returned. A
Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt. Und zu Gott werden die Angelegenheiten zurückgebracht.
He knoweth all that is before them and all that is behind them, and unto Allah all things are returned. A
ER weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen ist. Und an ALLAH werden alle Angelegenheiten gewandt.
All in all, I think that Parliament can be satisfied with the text that is now before us.
Meiner Meinung nach, Herr Präsident, kann das Parlament mit dem jetzt vorliegenden Text insgesamt zufrieden sein.
It was all the lies that got told before and after.
Es waren all die Lügen, die vorher und nachher erzählt wurden.
You can testify before Allah that I did all I could.
Ihr seid Zeuge vor Allah, dass ich mein Möglichstes getan habe.
Before your very eyes is all that remains of a vampire.
Vor Ihren geschätzten Augen liegen die Überreste eines Vampirs.
The girls that were here before all went to much better...
Kümmern Sie sich um lhre Sachen.
All for love I never had it sound like that before
Sie haben den Brief nicht geschrieben.
To Him belongs all that is before us and all that is behind us, and all that lies between. Your Lord does not forget.
Sein ist alles, was vor uns und was hinter uns und was dazwischen ist und dein Herr ist nicht vergeßlich.
To Him belongs all that is before us and all that is behind us, and all that lies between. Your Lord does not forget.
Ihm gehört (alles), was vor uns und was hinter uns und was dazwischen ist und dein Herr ist gewiß nicht vergeßlich,'
He knows all that is before them and all that is behind them and towards Allah is the return of all matters.
Er weiß, was vor ihnen ist und was hinter ihnen ist und zu Allah sollen alle Angelegenheiten zurückgebracht werden.
He knows all that is before them and all that is behind them and towards Allah is the return of all matters.
Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt. Und zu Allah werden (all) die Angelegenheiten zurückgebracht.
He knows all that is before them and all that is behind them and towards Allah is the return of all matters.
Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt. Und zu Gott werden die Angelegenheiten zurückgebracht.
He knows all that is before them and all that is behind them and towards Allah is the return of all matters.
ER weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen ist. Und an ALLAH werden alle Angelegenheiten gewandt.
All equal before death.
Alle sind gleich vor dem Tod.
He knows all that is before them and all that is behind them, whereas their knowledge cannot encompass it.
Er kennt alles, was vor ihnen ist und was hinter ihnen ist sie aber können es nicht mit Wissen umfassen.
He knows all that is before them and all that is behind them, whereas their knowledge cannot encompass it.
Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt, sie aber umfassen es nicht mit (ihrem) Wissen.
He knows all that is before them and all that is behind them, whereas their knowledge cannot encompass it.
Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt, sie aber umfassen es nicht mit ihrem Wissen.
He knows all that is before them and all that is behind them, whereas their knowledge cannot encompass it.
ER kennt das, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt. Sie jedoch haben kein umfassendes Wissen über Ihn.
He knows all that is before them and that which is hidden from them.
Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt.
He knows all that is before them and that which is hidden from them.
ER weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen ist.
That all the things that had been confused before suddenly became clear to me.
Alles, was bis dahin unklar gewesen war... wurde mir plötzlich klar.

 

Related searches : Before All - That Before - Before That - That All - Before All Else - Before All Things - Not Before All - Just Before That - Before That Point - Even Before That - Before That Background - But Before That - Before That Time - Before That Date