Translation of "began in earnest" to German language:
Dictionary English-German
Began - translation : Began in earnest - translation : Earnest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He began working in earnest. | Er machte sich ernsthaft an die Arbeit heran. |
Before the exam, he began to study in earnest. | Vor der Prüfung begann er, ernsthaft zu lernen. |
Over the summer months, Tom began studying Esperanto in earnest. | Während der Sommermonate fing Tom ernsthaft an, Esperanto zu lernen. |
There the scourge began in earnest there (as elsewhere in Africa) it exacts its highest toll. | Dort begann die Geißel so richtig dort (wie in anderen Ländern Afrikas) fordert sie die meisten Todesopfer. |
European exploration of the African interior began in earnest at the end of the 18th century. | Erkundung Die Erkundung und Kartografierung des inneren Afrikas durch europäische Forscher begann Anfang des 19. |
Buckley's musical life began in earnest after his family moved to Bell Gardens in southern California in 1956. | 1952 zog die Familie nach Bell Gardens in Kalifornien. |
As the idea for the story took shape and the writing began in earnest, Dickens became engrossed in the book. | Die Schärfe der Anschauung, gepaart mit Humor, schafft die typische Dickens sche Atmosphäre. |
But China failed to exploit this benefit of backwardness until the transition from a command economy began in earnest. | Bis allerdings eine ernsthafte Abkehr von der Planwirtschaft einsetzte, gelang es China nicht, von diesem Vorteil des Rückstands zu profitieren nbsp |
But China failed to exploit this benefit of backwardness until the transition from a command economy began in earnest. | Bis allerdings eine ernsthafte Abkehr von der Planwirtschaft einsetzte, gelang es China nicht, von diesem Vorteil des Rückstands zu profitieren |
In 1922, following five years of study with Bairstow, Finzi moved to Painswick in Gloucestershire, where he began composing in earnest. | 1922 zog Finzi nach Painswick in Gloucestershire, wo er sich ernsthaft dem Komponieren widmete. |
Love in Earnest . | Love in Earnest . |
After the war's end, the bridge was initially made usable on a makeshift basis but soon reconstruction began in earnest. | Nachdem die Brücke zunächst nur notdürftig benutzbar gemacht worden war, erfolgte aber schon bald ein Wiederaufbau. |
Earnest, Huck just as earnest as ever I was in my life. | ,,Ernst, Huck, so ernst wie alles bei mir. |
Whether or not to disperse oil has been a key strategic question since combating spills began in earnest in the 1960 s. | Die Frage, ob man Öl dispergieren soll oder nicht, ist eine Schlüsselfrage, seit man in den 1960er Jahren begann, sich ernsthaft mit der Bekämpfung von Ölaustritten zu beschäftigen. |
The Roman invasion of Britain began in earnest in 43, leading to the establishment of the Roman province of Britannia in the south. | eroberten die Römer unter Kaiser Claudius den südlichen Teil Britanniens es entstand die römische Provinz Britannia . |
You're not in earnest? | Das ist doch nicht Ihr Ernst? |
Aeronautical work Junkers' aeronautical work began in earnest only at the age of fifty, when he worked with engineer Hans Reissner in Aachen. | Flugzeug , Motorenbauer und Luftreeder Ab 1908 arbeitete Junkers in Aachen mit Hans Reissner zusammen, der Junkers' Blickfeld auf die Aerodynamik und den Flugzeugbau richtete. |
EU financial integration began in earnest in the 1980 s, and the European Commission and European Council made great strides in financial sector reform. | Die Finanzintegration innerhalb der EU begann ernsthaft während der 1980er Jahre, und Europäische Kommission und Europäischer Rat haben große Fortschritte bei der Reform des Finanzsektors gemacht. |
Fun became earnest. Earnest is now four years old. | Aus Spaß wurde Ernst. Ernst ist jetzt vier Jahre alt. |
You are not in earnest? | Das kann doch nicht Ihr Ernst sein? |
I can't believe you're in earnest. | Das kann nicht dein Ernst sein. |
We start in earnest tomorrow morning, Kemp. | Morgen früh fangen wir richtig an. |
Earnest is long term. | Aufrichtig ist langfristig. |
That, in any case, is my earnest hope. | Man erkennt klar, was der Rat von Israel fordert. |
for purposes of interests reasonably considered as mutual. The negotiations which began in earnest early in 1978 led to the signing of the Cooperation Agree ment on 2 April 1980. | Die Verhandlungen selbst waren Anfang 1978 aufgenommen worden und führten am 2. April dieses Jahres zur Un terzeichnung eines Kooperationsabkommens. |
You were earnest about that. | Das hast du doch ernst gemeint. |
Are you in earnest? Do you truly love me? | Sagen Sie, Edward nennen Sie mich bei Namen Edward ich werde Sie heiraten. |
The Poles refuse and the siege begins in earnest. | September Die Sowjetische Besetzung Ostpolens beginnt. |
Surely, Abraham was earnest in his supplication and tenderhearted. | Abraham war doch gewiß zärtlichen Herzens und sanftmütig. |
Surely, Abraham was earnest in his supplication and tenderhearted. | Ibrahim war fürwahr weichherzig und nachsichtig. |
Surely, Abraham was earnest in his supplication and tenderhearted. | Abraham war voller Trauer und langmütig. |
Surely, Abraham was earnest in his supplication and tenderhearted. | Gewiß, Ibrahim war doch äußerst anteilnehmend, langmütig. |
We have to prepare the album in earnest now! | Wir müssen das Album jetzt in Ernsthaftigkeit vorbereiten! |
At the age of 14 he began to study music in earnest, after hearing music from the Baroque period and earlier, as well as music of the 20th century. | Lebensjahr nur mit Musik der klassisch romantischen Periode (1750 1900) in Berührung. |
This marked the beginning of motor racing in earnest in Japan. | 1994 und 1995 fanden jeweils zwei Formel 1 Rennen in Japan statt. |
He is an earnest young man. | Er ist ein ernsthafter junger Mann. |
The war now moved to the Iberian Peninsula in earnest. | Iberische Halbinsel In Spanien machten die Verbündeten weitere Fortschritte. |
They said Are you speaking in earnest, or only jesting? | Sie sagten Bringst du uns die Wahrheit, oder gehörst du zu denen, die einen Scherz (mit uns) treiben? |
They said Are you speaking in earnest, or only jesting? | Sie sagten Bringst du uns die Wahrheit, oder gehörst du zu denjenigen, die ihr Spiel treiben? |
They said Are you speaking in earnest, or only jesting? | Sie sagten Bringst du uns die Wahrheit, oder gehörst du zu denen, die ihr Spiel treiben? |
They said Are you speaking in earnest, or only jesting? | Sie sagten Hast du uns die Wahrheit gebracht, oder bist du etwa einer der des Sinnlosen Treibenden? |
The Community's most important ally has slowed down in earnest. | Der Präsident. Anfrage Nr. 52 von Herrn Bat tersby (H 353 79) |
Can you even proclaim rights in earnest without enshrining them in law? | Kann man denn ernsthaft Rechte verkünden, ohne sie als Rechte zu verankern? |
Oh, good licks are you in real dead wood earnest, Tom? | All ihr guten Geister, sprichst du in wirklichem, todsicherem Ernst, Tom? |
Let me reassure you that preparations for publication continue in earnest. | Ich darf Ihnen versichern, daß wir ernsthaft an den Vorbereitungen für diese Veröffentlichung arbeiten. |
Related searches : In Earnest - Began In - Begins In Earnest - In Dead Earnest - Start In Earnest - In All Earnest - In Deadly Earnest - Be In Earnest - Begin In Earnest - In Earnest(p) - Started In Earnest - Earnest Endeavour