Translation of "began in" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
These excavations began in 1748 in Pompeii, while in Herculaneum they began in 1738. | In Herculaneum wurde erstmals 1709 gegraben, 1738 ließ Karl III. |
In 1961, UTC began. | Juni 2015 23 59 60 UTC eingefügt. |
Construction began in 1698. | Die Bauarbeiten begannen 1698. |
Implementation began in 2001. | 2001 wurde mit der Durchführung begonnen. |
Design of the Panzer I began in 1932 and mass production began in 1934. | Die Serienproduktion lief im Juli 1934 mit 150 Fahrzeugen bei Henschel an. |
And this is how we began. We all began in the Awash Valley in Ethiopia. | Und so haben wir angefangen. wir alle haben unseren Ursprung im Tal von Awash in Äthiopien. |
Production began in early 1940. | April 1940 mit der I 26 abstürzte. |
He began working in earnest. | Er machte sich ernsthaft an die Arbeit heran. |
Its reintroduction began in 1978. | Die Auswilderung begann 1978. |
This began in May 2007. | Einzelnachweise |
It began in October 2009. | Oktober 2009 bis 3. |
Partial restorations began in 1964. | Ab 1964 begann die teilweise Restaurierung. |
The construction began in 1837. | Mit dem Bau wurde 1837 begonnen. |
( ) began broadcasting in December 1998 | ( ) Der Sendebetrieb wurde im Dezember 1998 aufgenommen |
Work began in January 1980. | Der Bericht legt das sehr klar dar. |
These meetings began in 1996. | Diese Sitzungen begannen im Jahr 1996. |
He began again, and Homais began again. | Er trieb es wie vorher. Ebenso Homais. |
I began in this Parliament in 1986. | Ich bin seit 1986 Mitglied dieses Parlaments. |
Production began in December 2007 in London. | Dezember in die Kinos. |
Oil production began in 1966 in Tunisia. | Die erste Autobahn wurde 1986 eingeweiht. |
Shell began production in Nigeria in 1958. | Shell investiert auch in Erneuerbare Energien. |
Planning for the power plant began in 1961, construction began in 1970 and the generators were commissioned in 1979. | Das PSW Markersbach wurde zwischen 1970 und 1981 bei Markersbach im Erzgebirge errichtet und 1979 in Betrieb genommen. |
It began in the financial crisis. | Es begann in der Finanzkrise. |
A movement began in the darkness. | Eine Bewegung entstand in der Dunkelheit. |
Klugman began his career in 1950. | 1984 wurde bei Klugman Kehlkopfkrebs diagnostiziert. |
The preparatory investigation began in 1990. | Die Voruntersuchungen dafür begannen bereits 1990. |
The program began in the 1980s. | Die Samen sind Wärmekeimer. |
In 1984 the rebuilding work began. | 1984 wurde mit dem Umbau begonnen. |
AIM 120B deliveries began in 1994. | Eingeführt wurde die Lenkwaffe 1994. |
The first deliveries began in 1995. | Die ersten Auslieferungen begannen 1995. |
Development work began in mid 1985. | Die Entwicklungsarbeiten begannen Mitte 1985. |
In 1865, he began investigating spiritualism. | 1865 befasste er sich mit Spiritualismus. |
In June 1913, building work began. | Im Juni 1913 begannen die Bauarbeiten. |
In 1619, new building work began. | 1619 begann der Wiederaufbau. |
Construction works began in September 1989. | Die Bauarbeiten begannen im September 1989. |
This construction phase began in 1928. | Die Arbeiten hierfür begannen bereits 1928. |
These negotiations began in May 1986. | Diese Verhandlungen ha ben im Mai 1986 begonnen. |
In June 1990 preliminary investigations began, and finally in September 1990 the building of the bridge began anew. | Im Juni 1990 wurde mit Voruntersuchungen begonnen und im September 1990 schließlich der Weiterbau in die Wege geleitet. |
In 1945 he began school in Großenhain (Saxony). | Eingeschult wurde er im Jahr 1945 in Großenhain (Sachsen). |
Professional boxing began in Mongolia in the 1990s. | Susanne Schmidt Mongolia in Transition. |
In 2004, a revolt began in northern Haiti. | Haiti ist u. a. Mitglied der CELAC. |
Rebuilding in the Baroque style began in 1685. | 1685 begann der Wiederaufbau im barocken Stil. |
In 1962, he began to work in advertising. | Im Jahre 1964 begann er mit ersten eigenen Versuchen. |
We began to compromise and began to deceive ourselves. | Wir begannen, Kompromisse zu suchen und uns selbst zu täuschen. |
liberalisation in this field began relatively late . | Liberalisierung hat in diesem Bereich erst relativ spät eingesetzt . |
Related searches : Began In Earnest - I Began - It Began - Began As - Began By - Began Studying - She Began - Began Working - Construction Began - Began Operating - Work Began - All Began - Began Operations