Translation of "being in paris" to German language:


  Dictionary English-German

Being - translation : Being in paris - translation : Paris - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Algeria's fate is being decided here in Paris.
Hier in Paris entscheidet sich das Schicksal Algeriens.
Cupid's prize at Venus' command let us glory and rejoice_BAR_in being Paris' equals. at Venus' command let us glory and rejoice_BAR_in being Paris' equals. at Venus' command let us glory and rejoice in being Paris' equals.
Die s wagen und greifen nach Cupidos Lohn. auf Cypri s Gehei wollen prangend_BAR_und schwelgend dem Paris wir es gleichtun! auf Cypri s Gehei wollen prangend_BAR_und schwelgend dem Paris wir es gleichtun auf Cypri s Gehei wollen prangend und schwelgend dem Paris wir es gleichtun
PARIS America s presidential election campaign is being followed in Europe with passionate interest.
PARIS Amerikas Präsidentschaftswahlkampf wird in Europa mit leidenschaftlichem Interesse verfolgt.
Gratian, who was then in Paris, being deserted by his troops, fled to Lyon.
Gratian stimmte dem zu, zumal sein Bruder noch minderjährig war und somit keine Gefahr darstellte.
In Berlin, London, Paris, Rome, and elsewhere, Israel is being denounced as a terrorist state.
In Berlin, London, Paris, Rom und anderswo wird Israel als terroristischer Staat gebrandmarkt.
It's like being in love in Paris for the first time after you've had three double espressos.
Es ist, wie wenn man verliebt und zum ersten Mal in Paris ist, und drei doppelte Espressi getrunken hat.
The results are being studied in Paris, and we are awaiting proposals from the French Government.
Aber Sie wissen sehr gut, daß wir schon in den vergangenen Jahren viel mehr hätten tun können.
She flew out to Paris for a trial photo shoot and soon after she appeared on the cover of French Elle after being well received in Paris.
Danach wurde Schiffer zu Probeaufnahmen nach Paris eingeladen, denen eine von Ellen von Unwerth fotografierte Fotoserie für die Zeitschrift Elle folgte.
He was born in Paris and died in Paris.
Mai 1895 in Paris 20.
It acquired its nickname after being sung in Paris by volunteers from Marseille marching on the capital.
Von Marseille aus brach ein Bataillon aus Freiwilligen nach Paris zum Föderationsfest auf.
In Paris
In Paris.
In Paris?
Nach Paris?
He talks about Paris, Paris, Paris, and again Paris.
Er spricht von Paris, Paris, Paris, und noch mal Paris.
I anticipate dark times ahead, especially with Paris being linked to refugees, and the most vulnerable in society being blamed, inadvertently or otherwise for what s being done, and they are voiceless in responding.
Ich ahne, dass uns dunkle Zeiten bevorstehen, besonders da Paris mit den Flüchtlingen in Verbindung gebracht wird und somit die Schutzbedürftigsten in unserer Gesellschaft für das was passiert indirekt oder direkt beschuldigt werden. Sie haben keine Stimme um zu antworten.
Can you imagine, every human being is carrying that equipment, even Paris Hilton? (Laughter)
Können Sie sich vorstellen, dass jeder Mensch diese Ausrüstung mit sich herumträgt, sogar Paris Hilton?
And this pamphlet, you say, is being distributed by craftsmen and students throughout Paris?
Im ganzen Land, Sir. Meine Handwerker erwachen.
Higher degree (DEA) in anthropology (Paris) and doctorate in politics (Paris).
Diplom in Anthropologie (Paris) und Doktor in Politikwissenschaften (Paris).
I'm in Paris.
Ich bin in Paris.
Forster in Paris.
Forster in Paris.
Thirio in Paris.
Thirio in Paris.
Lives in Paris.
Lebt in Paris.
Alone in Paris...
In Paris, ganz allein.
Larry in Paris?
Larry in Paris?
At the same time Reagan called Hudson privately in his Paris hospital room where he was being treated in July 1985.
Juli 1985 kollabierte er im Hôtel Ritz und wurde in das Hôpital américain de Paris gebracht.
Paris Presses Paris Sorbonne.
d Art, Paris 2005, ISBN 2 85056 863 5.
Paris In Paris, he first came into contact with Jewish anarchism.
Er emigrierte nach Paris, wo er bis 1895 blieb.
Paris fell in 1940.
Paris kapitulierte im Jahre 1940.
Paris fell in 1940.
Paris fiel 1940.
I am in Paris.
Ich bin in Paris.
We are in Paris.
Wir sind in Paris.
Are you in Paris?
Bist du in Paris?
Are you in Paris?
Sind Sie in Paris?
Are they in Paris?
Sind sie in Paris?
Tom lives in Paris.
Tom lebt in Paris.
Tom lives in Paris.
Tom wohnt in Paris.
They reside in Paris.
Sie leben in Paris.
He lived in Paris.
Paris 2005 dt.
Royalist uprising in Paris.
Der Aufstand der Royals in Paris.
He lived in Paris.
Er lebte in Paris.
We're in Paris now.
Wirst sehen , sagte er,
Who hasn't in Paris?
Wer hat das nicht in Paris?
Been in Paris lately?
Wann waren Sie zuletzt in Paris?
Is she in Paris?
Ist sie in Paris?
I'm expected in Paris.
Muß nach Paris.
You are in Paris.
Sie sind doch in Paris.

 

Related searches : In Paris - Based In Paris - Arrive In Paris - Meeting In Paris - Back In Paris - In Being - Being In - Paris University - Paris Convention - Paris Green - Paris Office - Paris Area - Paris Conference