Translation of "believe otherwise" to German language:
Dictionary English-German
Believe - translation : Believe otherwise - translation : Otherwise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I for my part believe otherwise. | (Das Parlament lehnt den Änderungsantrag Nr. 6 ab) |
otherwise, I don't believe in the story. | ansonsten glaube ich die Geschichte nicht. |
Otherwise, we believe the report to be sound. | Im Übrigen halten wir den Bericht für gut. |
Europe' s dignity would not, I believe, allow otherwise. | Das ist aus meiner Sicht eine Frage der Würde Europas. |
To believe and behave otherwise would lead to regional chaos. | Etwas anderes zu glauben und sich anders zu verhalten, würde die Region ins Chaos führen. |
To believe otherwise is to commit the fallacy of composition. | Wer etwas anderes annehme, unterläge dem Trugschluss der Verallgemeinerung . |
I believe that time limits should be reduced, otherwise we will lose credibility. | Ich glaube, dass die Fristen verkürzt werden sollten, damit wir nicht an Glaubwürdigkeit verlieren. |
Have you anything to say that might lead this court to believe otherwise? | Möchten Sie etwas zu Ihrer Entlastung sagen? |
Otherwise, we will be breaching the principle of subsidiarity, which we believe must be scrupulously observed. | Anderenfalls verstoßen wir gegen das Subsidiaritätsprinzip, das unserer Meinung nach peinlich genau eingehalten werden muss. |
Otherwise, I do not believe that the climate convention will amount to much more than theory. | Für die Übernahme einer solchen Führungsrolle ist eine offensive Energiepolitik erforderlich. |
Only fools like the United Kingdom s leaders (who reminded him of the Three Stooges) could believe otherwise. | Nur Narren wie die politische Führung Großbritanniens (die ihn an die drei Stooges erinnerten) könnten das anders sehen. |
I therefore believe that the meeting was quite a bit weaker than it could otherwise have been. | Wohl auch deswegen dürfte die Konferenz weniger aufregend verlaufen sein, als es ansonsten der Fall gewesen wäre. |
Without this provision we do not believe that the programme will be as successful as it would otherwise be. | Wir brauchen neue Meßverfahren, und auch Normen, um den Binnenmarkt in der Gemeinschaft zu vervollständigen. |
I think you should have an opportunity to say so, because anyone reading the Danish newspapers would believe otherwise. | Ich bin der Meinung, Sie sollten die Möglichkeit haben zu sagen, dass das nicht so ist, denn wenn man die dänischen Zeitungen liest, dann glaubt man etwas anderes. |
It is tempting to believe that renewable energy sources are responsible for emissions reductions, but the numbers clearly say otherwise. | Es ist verlockend zu glauben, dass erneuerbare Energiequellen für die Emissionssenkungen verantwortlich sind, aber die Zahlen sprechen eine deutlich andere Sprache. |
Otherwise | Ansonsten |
Otherwise... | Ansonsten wäre... |
Otherwise? | Andernfalls... |
As much as we would like to believe otherwise, the fact is that carbon emissions won t be lowered by a deal. | So sehr wir es uns auch anders wünschen mögen, Faktum ist, dass die CO2 Emissionen durch ein Abkommen nicht verringert werden. |
And this is also important for me because I believe that otherwise everything that happened a year ago will lose credibility. | Für mich ist es auch deshalb wichtig, weil alles das, was vor einem Jahr gewesen ist, sonst unglaubwürdig ist. |
I believe this to be an important area for the future, precisely because we will otherwise be creating new social flashpoints. | Ich denke, das ist gerade im Hinblick darauf, dass wir sonst neue soziale Brennpunkte schaffen, ein wichtiger Aspekt für die Zukunft. |
Otherwise that Europe will be depressing, and believe me, the people will not support it when they are consulted by referendum. | Sonst gerät dieses Europa in eine verzweifelte Lage, und Sie können mir glauben, dass die Bürger einem solchen Europa nicht ihre Stimme geben werden, wenn sie im Wege eines Referendums befragt werden. |
But it is wishful thinking to believe that they can be persuaded to act otherwise by international declarations that lack enforcement mechanisms. | Aber zu glauben, sie könnten durch internationale Erklärungen ohne Durchsetzungsmöglichkeit davon überzeugt werden, anders zu handeln, ist Wunschdenken. |
Otherwise, I believe it would be wise to await the detailed report now being considered by the Committee on Energy and Research. | Ich kann nur erleichtert sagen, daß die Kommission und ich nicht zuständig sind für die Er ziehungsfragen in Äthiopien oder in den AKP Län dern. |
I am grateful for your answer, which was otherwise full and informed, but I believe a far more serious intervention is needed. | Woche für Woche werden an den spanischen Küsten Hunderte von Personen verhaftet, und jede Woche sterben Menschen, oft schwangere Frauen und, wie ich schon sagte, auch Kinder. |
Otherwise, i.e. | formula_8 ist der Startzustand. |
Or otherwise | Oder sonst |
Otherwise we | Obwohl das Parlament den |
Otherwise, I | Sonst... |
or, otherwise, | binnen 7 Arbeitstagen nach der Ankunft in einem anderen Hafen und in jedem Fall binnen 15 Arbeitstagen nach Verlassen der Fischereizone Madagaskars per Post an die Anschrift in Anlage 9 übersandt. |
or, otherwise, | per Fax an die von den zuständigen Behörden Madagaskars übermittelten Faxnummern oder |
Otherwise mixed | mit einem Anteil an Kautschukfäden von 5 GHT oder mehr |
Otherwise worked | Litzen, Kabel, Seile, Seilschlingen und ähnliche Waren, aus Eisen oder Stahl, ausgenommen isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik |
Otherwise mixed | Trainingsanzüge |
Otherwise worked | weniger als 1000 l |
The Commission is inclined towards this approach, provided that the joint position is improved, because we believe that otherwise it would be insufficient. | Die Kommission neigt zu diesem Konzept unter der Bedingung, dass der gemeinsame Standpunkt verbessert wird, da er unserer Ansicht nach ansonsten unzureichend wäre. |
Many are driven to undertake structural reforms that they don t really believe in just because it would look bad to markets to do otherwise. | Viele werden dazu gebracht, Strukturreformen vorzunehmen, an die sie nicht wirklich glauben nur weil es für die Märkte sonst schlecht aussähe. |
Mr President, I believe that the adoption of these amendments by Parliament will have the effect of making Mr Dalsass's otherwise excellent report complete. | Ich bin davon überzeugt, Herr Präsident, daß die Annahme dieser Änderungen durch unser Parlament den im übrigen hervorragenden Bericht von Herrn Dalsass ergänzen wird. |
Otherwise, I believe the European Parliament will have to consider appealing to the Court of Justice to ensure protection for the citizens of Europe. | Andernfalls wird das Europäische Parlament nach meinem Dafürhalten prüfen müssen, ob es sich an den Europäischen Gerichtshof wendet, um den Schutz der Unionsbürger zu gewährleisten. |
I think otherwise. | Ich denke anders. |
I think otherwise. | Ich bin anderer Meinung. |
Tom thought otherwise. | Tom war anderer Meinung. |
legitimate or otherwise. | legitim oder nicht. |
Otherwise she fades. | Sie müssen haltbarer sein als künstliche. |
Otherwise he's ok. | Ansonsten ist er in Ordnung. |
Related searches : Truly Believe - Make-believe - I Believe - Not Believe - Honestly Believe - Should Believe - Believe Yourself - Believe Passionately - Making Believe - Still Believe - Easily Believe - Might Believe