Translation of "best effort basis" to German language:


  Dictionary English-German

Basis - translation : Best - translation : Best effort basis - translation : Effort - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Best Effort
Höchste EffektivitätPriority Class
Best effort
Beste Leistung
Nevertheless , if the amounts involved are significant , NCBs are requested to provide information on a best effort basis .
Jedoch sind die NZBen angewiesen , Informationen auf der Grundlage bestmöglichen Bemühens anzugeben , wenn die betreffenden Beträge wesentlich sind .
( v ) for payments statistics , five years of data shall be reported including the latest reference year , on a best effort basis .'
v ) Für Zahlungsstatistiken werden auf der Grundlage bestmöglichen Bemühens die Daten von fünf Jahren einschließlich des letzten Referenzjahrs gemeldet .
This book is his best effort to date.
Dieses Buch ist seine bislang beste Leistung.
( c ) refer to the fact that certain transactions within the framework of Eurosystem reserve management services shall be carried out on a best effort basis
c ) darauf hinweisen , dass bestimmte Transaktionen im Rahmen der Dienstleistungen des Eurosystems im Bereich der Währungsreservenverwaltung nach bestmöglichem Bemühen ( best effort ) ausgeführt werden
refer to the fact that certain transactions within the framework of the Eurosystem reserve management services shall be carried out on a best effort basis
darauf hinweisen, dass bestimmte Transaktionen im Rahmen der Dienstleistungen des Eurosystems im Bereich der Währungsreservenverwaltung nach bestmöglichem Bemühen ( best effort ) ausgeführt werden
( c ) refer to the fact that certain transactions within the framework of the Eurosystem reserve management services shall be carried out on a best effort basis
c ) darauf hinweisen , dass bestimmte Transaktionen im Rahmen der Dienstleistungen des Eurosystems im Bereich der Währungsreservenverwaltung nach bestmöglichem Bemühen ( best effort ) ausgeführt werden
the sharing of best practices in an effort to bridge the digital divide
Förderung der Bemühungen und des Erfahrungsaustausches bezüglich der Entwicklung von Humanressourcen auf dem Gebiet der IKT.
Danmarks Nationalbank , Sveriges Riksbank and the Bank of England are encouraged to meet the benchmark on a best effort basis but are not obliged to further invest in the CCBM .
Der Danmarks Nationalbank , der Sveriges Riksbank und der Bank of England wird empfohlen , dieses Ziel ebenfalls bestmöglich zu erreichen , wobei sie jedoch nicht verpflichtet sind , weiter in das CCBM zu investieren .
A concerted effort by regional partners and international organisations is the best way forward.
Die größten Fortschritte könnten durch gemeinsame Bemühungen regionaler Partner und internationaler Organisationen erzielt werden.
Provided that there are ways for custodians to recognise CCBM instructions as such , they shall inform their customers , on a best effort basis , of settlement problems within 15 minutes of their discovery .
Unter der Voraussetzung , dass es für Depotbanken möglich ist , CCBM Instruktionen als solche zu erkennen , werden sie sich bemühen , ihre Kunden über Abwicklungsprobleme innerhalb von 15 Minuten nach Feststellung zu informieren . le Verfahren ( best practices ) für Depotbanken festgelegt , die an CCBM Transaktionen beteiligt sind .
The fishing effort is calculated on the basis of the list in Article 9.
Die Liste in Artikel 9 dient zur Berechnung der Ausgangsbasis für den Fischereiaufwand.
That would provide the best possible basis for enabling the
Sonst stimmt zwar die Analyse, aber die Taten bleiben aus.
7 . Provided that there are ways for custodians to recognise CCBM instructions as such , they shall inform their customers , on a best effort basis , of settlement problems within 15 minutes of their discovery .
7 ) Unter der Voraussetzung , dass es für Depotbanken möglich ist , CCBM Instruktionen als solche zu erkennen , informieren sie ihre Kunden nach bestem Bemühen innerhalb von 15 Minuten nach Feststellung über Abwicklungsprobleme .
It was on this basis that the effort baselines in kW.days were established in 2003.
Auf dieser Grundlage wurden im Jahr 2003 die Ausgangswerte für den Fischereiaufwand in kW Tagen festgelegt.
Always make your best effort to collect the souls that drop from enemy minions in lane.
Achtet sehr darauf, die Seelen, die gegnerische Vasallen in der Lane hinterlassen, einzusammeln.
We need to make an effort to ensure that information is provided on a systematic basis.
Wir müssen uns hierbei um systematische Information bemühen.
Therefore any further actions in the field of CRAs can best be achieved by a common effort.
Aus diesem Grund können jegliche weitere Maßnahmen im Bereich der Ratingagenturen am besten durch ein gemeinsames Vorgehen auf Unionsebene erreicht werden.
So 'yes' to competition on the basis of the best services, and 'no' to competition on the basis of ownership!
Wettbewerb um die besten Angebote ja, Wettbewerb um Eigentumsverhältnisse nein!
I believe the rapporteur has made an excellent contribution to this cooperative effort to share the best technologies.
Ich glaube, der Berichterstatter hat einen ausgezeichneten Beitrag zu diesem gemeinsamen Einsatz für die Weitergabe der besten Technologien geleistet.
We believe that one's own experience is the best basis for new insights.
ER
On this basis, best practices and policy recommendations will be presented in 2005.
Auf dieser Grundlage sollen 2005 bewährte Verfahren und politische Empfehlungen vorgelegt werden.
The Italian Communist motion is the best basis for this in my view.
Der Vorschlag der Fraktion der italienischen Kommunisten ist meines Erachtens die beste Grundlage dafür.
3 Including margin calls , valuation haircuts , etc. 4 Danmarks Nationalbank , Sveriges Riksbank and the Bank of England are encouraged to meet the benchmark on a best effort basis but are not obliged to further invest in the CCBM .
4 Der Danmarks Nationalbank , der Sveriges Riksbank und der Bank of England wird empfohlen , dieses Ziel ebenfalls bestmöglich zu erreichen , wobei sie jedoch nicht verpflichtet sind , weiter in das CCBM zu investieren .
Can working with Assad possibly provide a sound basis for what is supposed to be a common effort?
Kann eine Zusammenarbeit mit Assad die solide Basis für ein Unterfangen bilden, das als gemeinsame Anstrengung daherkommen soll?
No effort, no effort.
Keine Anstrengung, keine Anstrengung.
Hoffmann think that the report currently before us provides the best basis for this.
Wir haben unterschiedliche Bankzinssätze von ebenfalls bis zu 20 .
For the Governing Council of the ECB The President of the ECB Jean Claude TRICHET ( c ) refer to the fact that certain transactions within the framework of Eurosystem reserve management services shall be carried out on a best effort basis
Für den EZB Rat Der Präsident der EZB Jean Claude TRICHET
Indeed, the entire edifice of global financial regulation is built on a best endeavors basis.
Tatsächlich basiert die gesamte Architektur der globalen Finanzmarktregulierung auf Bemühungen nach besten Kräften .
This could be developed on the basis of points in common or existing best practice.
Aufgebaut werden könnte hier auf den gemeinsamen Merkmalen und den bereits vorhandenen bewährten Verfahren.
At a European level, information is the basis of identifying best practice and comparing standards.
Auf europäischer Ebene bilden Informationen die Grundlage für die Ermittlung vorbildlicher Verfahren und den Vergleich der Standards.
(9) The initial effort baseline (in kW.days) established in 2003 was calculated on the basis of the vessels' previous activity.
(9) Der im Jahr 2003 festgelegte Ausgangswert für den Fischereiaufwand wurde auf Basis der bisherigen Fangtätigkeit der Fischereifahrzeuge berechnet.
Reducing individual tax rates and taxes on savings and investment at best fosters modest increases in employment, work effort, and income.
Eine Senkung individueller Steuersätze und der Besteuerung von Zinserträgen und Einkommen aus Kapitalanlagen fördert Zuwächse bei der Beschäftigung, beim Umfang der geleisteten Arbeit und beim Einkommen bestenfalls in geringem Maße.
At best, Russia is a potential partner in the effort to manage globalization s challenges at worst, it is a potential problem.
Im Bestfall erweist sich Russland als möglicher Partner bei der Bewältigung der Herausforderungen der Globalisierung. Im schlechtesten Fall ist Russland selbst ein potenzielles Problem.
As a consequence of this design, the Internet Protocol only provides best effort delivery and its service is characterized as unreliable.
Demzufolge stellen diese Internetprotokolle nur beste Übergänge zur Verfügung, wodurch diese Dienste als unzuverlässig charakterisiert werden.
It would also be necessary to consider how the public spending effort might best be divided between national and European budgets.
Auch müsste darüber nachgedacht werden, wie die öffentlichen Ausgaben am besten zwischen den einzelstaatlichen Haushalten und dem EU Haushalt aufgeteilt werden.
It would also be necessary to consider how the public spending effort might best be divided between national and European budgets.
Auch müsste darüber nachgedacht werden, wie die öffentlichen Ausgaben am besten zwi schen den einzelstaatlichen Haushalten und dem EU Haushalt aufgeteilt werden.
We must make this enormous effort to best adapt our way of working to our tasks but without amending the Treaties.
Wir müssen diesen enormen Kraftakt vollziehen, um unsere Handlungsweise bestmöglichst an unsere Aufgaben anzupassen, jedoch bei unveränderten Verträgen.
When necessary, periods of biological rest may be established on the basis of best scientific advice.
Nördlich von 19  15  60 N westlich der Linie, die folgende Koordinaten verbindet
2.7.2 The EESC will consider using the European Social Model as a basis for a wider communication effort in the Union.
2.7.2 Der EWSA wird sich mit der Frage befassen, wie das europäische Sozialmodell als eine Grundlage für breiter angelegte Anstrengungen der EU im Bereich der Kommunikation ver wendet werden kann.
2.7.2 The EESC will consider using the European Social Model as a basis for a wider communication effort in the Union.
2.7.2 Der EWSA wird sich mit der Frage befassen, wie das europäische Sozialmodell als eine Grund lage für breiter angelegte Anstrengungen der EU im Bereich der Kommunikation ver wendet werden kann.
For a nation to build monetary stability on such a basis requires greater effort and sacrifice than in a richer economy.
Um auf einer solchen Grundlage wirkliche Währungsstabilität zu erzielen, muß ein Volk größere Mühen und Opfer auf sich nehmen, als sie den reicheren Wirtschaften abverlangt wurden.
However, we need a guarantee that Moldavia will also make an effort to put its finances on a more viable basis.
Dabei muss jedoch gewährleistet sein, dass Moldawien auch selbst Anstrengungen unternimmt, um seine Finanzen auf eine nachhaltigere Basis zu stellen.
In all phases of the inquiry effort is put into using words that point to, enliven and inspire the best in people.
Bei Appreciative geht es um die Wertschätzung des Besten im Menschen (als PartnerIn, KollegIn, MitarbeiterIn, etc.

 

Related searches : Best Effort Internet - Best Effort Service - Give Best Effort - Best Effort Approach - At Best Effort - On Best Effort - Best Effort Clause - As Best Effort - Best Efforts Basis - Best Endeavours Basis - Double Effort